diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/kdegraphics/libkscan.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ga/messages/kdegraphics/libkscan.po | 492 |
1 files changed, 0 insertions, 492 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/kdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-ga/messages/kdegraphics/libkscan.po deleted file mode 100644 index 8b2ba9c59ca..00000000000 --- a/tde-i18n-ga/messages/kdegraphics/libkscan.po +++ /dev/null @@ -1,492 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdegraphics/libkscan.po\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-01 01:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n" -"Language-Team: ga <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: devselector.cpp:46 -msgid "Welcome to Kooka" -msgstr "Fáilte go dtí Kooka" - -#: devselector.cpp:62 -msgid "Select Scan Device" -msgstr "Roghnaigh Gléas Scanta" - -#: devselector.cpp:69 -msgid "&Do not ask on startup again, always use this device" -msgstr "&Ná fiafraigh ag am tosaithe arís; úsáid an gléas seo i gcónaí" - -#: gammadialog.cpp:33 -msgid "Custom Gamma Tables" -msgstr "Táblaí Saincheaptha Gáma" - -#: gammadialog.cpp:59 -msgid "" -"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." -msgstr "" -"<B>Cuir an tábla saincheaptha gáma in eagar</B><BR>Seachadtar an tábla gáma seo " -"go dtí an scanóir." - -#: gammadialog.cpp:67 -msgid "Brightness" -msgstr "Gile" - -#: gammadialog.cpp:72 -msgid "Contrast" -msgstr "Codarsnacht" - -#: gammadialog.cpp:77 -msgid "Gamma" -msgstr "Gáma" - -#: img_canvas.cpp:1025 -msgid "%1x%2 pixel, %3 bit" -msgstr "%1×%2 picteilín, %3 giotán" - -#: img_canvas.cpp:1034 -msgid "Fit window best" -msgstr "Oiriúnaigh don fhuinneog sa tslí is fearr" - -#: img_canvas.cpp:1037 -msgid "Original size" -msgstr "Bunmhéid" - -#: img_canvas.cpp:1040 -msgid "Fit Width" -msgstr "Laghdaigh go leithead leathanaigh" - -#: img_canvas.cpp:1043 -msgid "Fit Height" -msgstr "Oiriúnaigh don Airde" - -#: img_canvas.cpp:1046 -msgid "Zoom to %1 %%" -msgstr "Súmáil go %1 %%" - -#: img_canvas.cpp:1049 -msgid "Unknown scaling!" -msgstr "Scálú anaithnid!" - -#: imgscaledialog.cpp:46 -msgid "Select Image Zoom" -msgstr "Roghnaigh Súmáil na hÍomhá" - -#: imgscaledialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "25 %" -msgstr "25 %" - -#: imgscaledialog.cpp:58 -#, c-format -msgid "50 %" -msgstr "50 %" - -#: imgscaledialog.cpp:64 -#, c-format -msgid "75 %" -msgstr "75 %" - -#: imgscaledialog.cpp:70 -#, c-format -msgid "100 %" -msgstr "100 %" - -#: imgscaledialog.cpp:76 -#, c-format -msgid "150 %" -msgstr "150 %" - -#: imgscaledialog.cpp:82 -#, c-format -msgid "200 %" -msgstr "200 %" - -#: imgscaledialog.cpp:88 -#, c-format -msgid "300 %" -msgstr "300 %" - -#: imgscaledialog.cpp:94 -#, c-format -msgid "400 %" -msgstr "400 %" - -#: imgscaledialog.cpp:101 -msgid "Custom scale factor:" -msgstr "Fachtóir saincheaptha scála:" - -#: kscandevice.cpp:279 -msgid "the default startup setup" -msgstr "An réamhshocrú tosaithe" - -#: kscandevice.cpp:304 -msgid "No scanner selected" -msgstr "Níl scanóir roghnaithe agat" - -#: kscanslider.cpp:56 -#, c-format -msgid "Revert value back to its standard value %1" -msgstr "Fill ar an luach réamhshocraithe %1" - -#: massscandialog.cpp:36 -msgid "ADF Scanning" -msgstr "Scanadh ADF" - -#: massscandialog.cpp:44 -msgid "<B>Mass Scanning</B>" -msgstr "<B>Ollscanadh</B>" - -#: massscandialog.cpp:48 -msgid "Scan Parameter" -msgstr "Paraiméadar Scanta" - -#: massscandialog.cpp:55 -#, c-format -msgid "Scanning <B>%s</B> with <B>%d</B> dpi" -msgstr "<B>%s</B> á scanadh le <B>%d</B> pso" - -#: massscandialog.cpp:59 -#, c-format -msgid "Storing new images in folder <B>%s</B>" -msgstr "Íomhánna nua á stóráil i bhfillteán <B>%s</B>" - -#: massscandialog.cpp:64 -msgid "Scan Progress" -msgstr "Dul Chun Cinn an Scanadh" - -#: massscandialog.cpp:73 -#, c-format -msgid "Scanning page %1" -msgstr "Leathanach %1 á scanadh" - -#: massscandialog.cpp:77 -msgid "Cancel Scan" -msgstr "Cealaigh Scanadh" - -#: massscandialog.cpp:86 -msgid "Start Scan" -msgstr "Tosaigh Scanadh" - -#: previewer.cpp:149 -msgid "Scale to W&idth" -msgstr "Scálaigh go dtí an Le&ithead" - -#: previewer.cpp:153 -msgid "Scale to &Height" -msgstr "Scálaig&h go dtí an Airde" - -#: previewer.cpp:162 -msgid "<B>Preview</B>" -msgstr "<B>Réamhamharc</B>" - -#: previewer.cpp:165 -msgid "Scan Size" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:169 -msgid "Custom" -msgstr "Saincheaptha" - -#: previewer.cpp:170 -msgid "DIN A4" -msgstr "DIN A4" - -#: previewer.cpp:171 -msgid "DIN A5" -msgstr "DIN A5" - -#: previewer.cpp:172 -msgid "DIN A6" -msgstr "DIN A6" - -#: previewer.cpp:173 -msgid "9x13 cm" -msgstr "9×13 cm" - -#: previewer.cpp:174 -msgid "10x15 cm" -msgstr "10×15 cm" - -#: previewer.cpp:175 -msgid "Letter" -msgstr "Litir" - -#: previewer.cpp:184 -msgid " Landscape " -msgstr " Tírdhreach " - -# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-# -# in Fiontar dict --kps -#: previewer.cpp:187 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Tírdhreach" - -#: previewer.cpp:189 -msgid "P&ortrait" -msgstr "P&ortráid" - -#: previewer.cpp:203 -msgid "Auto-Selection" -msgstr "Uathroghnú" - -#: previewer.cpp:206 -msgid "Active on" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:207 -msgid "" -"Check here if you want autodetection\n" -"of the document on the preview." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:212 previewer.cpp:610 -msgid "Black" -msgstr "Dubh" - -#: previewer.cpp:213 previewer.cpp:610 -msgid "White" -msgstr "Bán" - -#: previewer.cpp:219 -msgid "" -"Select whether a scan of the empty\n" -"scanner glass results in a\n" -"black or a white image." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:224 -msgid "scanner background" -msgstr "cúlra an scanóra" - -#: previewer.cpp:226 -msgid "Thresh&old:" -msgstr "Tairse&ach:" - -#: previewer.cpp:231 -msgid "" -"Threshold for autodetection.\n" -"All pixels higher (on black background)\n" -"or smaller (on white background)\n" -"than this are considered to be part of the image." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:238 -msgid "Dust size:" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:249 -msgid "Selection" -msgstr "Roghnú" - -#: previewer.cpp:251 -msgid "width - mm" -msgstr "leithead - mm" - -#: previewer.cpp:252 -msgid "height - mm" -msgstr "airde - mm" - -#: previewer.cpp:261 -msgid "Size:" -msgstr "Méid:" - -#: previewer.cpp:263 -msgid "" -"This size field shows how large the uncompressed image will be.\n" -"It tries to warn you, if you try to produce huge images by \n" -"changing its background color." -msgstr "" - -#: previewer.cpp:266 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: previewer.cpp:480 -msgid "width %1 mm" -msgstr "leithead %1 mm" - -#: previewer.cpp:484 -msgid "height %1 mm" -msgstr "airde %1 mm" - -#: previewer.cpp:608 -msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" -"Please select whether the background of the preview image is black or white" -msgstr "" - -#: previewer.cpp:609 -msgid "Image Autodetection" -msgstr "Braith an Íomhá go hUathoibríoch" - -#: scandialog.cpp:75 -msgid "&Scanning" -msgstr "&Ag scanadh" - -#: scandialog.cpp:113 -msgid "Startup Options" -msgstr "Roghanna Tosaigh" - -#: scandialog.cpp:114 -msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start." -msgstr "" - -#: scandialog.cpp:119 -msgid "&Ask for the scan device on plugin startup" -msgstr "" - -#: scandialog.cpp:121 -msgid "" -"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on " -"startup." -msgstr "" - -#: scandialog.cpp:125 -msgid "&Query the network for scan devices" -msgstr "&Scrúdaigh an líonra le haghaidh gléasanna scanta" - -#: scandialog.cpp:127 -msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations." -msgstr "" - -#: scanparams.cpp:118 -msgid "<B>Scanner Settings</B>" -msgstr "<B>Socruithe an Scanóra</B>" - -#: scanparams.cpp:159 -msgid "Final S&can" -msgstr "S&canadh Deiridh" - -#: scanparams.cpp:161 -msgid "&Preview Scan" -msgstr "Scanadh &Réamhamhairc" - -#: scanparams.cpp:166 -msgid "Scanning in progress" -msgstr "Scanadh ar siúl" - -#: scanparams.cpp:279 -msgid "Source..." -msgstr "Foinse..." - -#: scanparams.cpp:341 -msgid "Resolution" -msgstr "Taifeach" - -#: scanparams.cpp:459 -msgid "Custom Gamma Table" -msgstr "Tábla Saincheaptha Gáma" - -#: scanparams.cpp:465 -msgid "Edit..." -msgstr "Eagar..." - -#: scanparams.cpp:500 -msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)" -msgstr "Faigh réamhamharc liathscála go fiú sa mhód datha (níos tapa)" - -#: scanparams.cpp:518 -msgid "" -"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " -"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " -msgstr "" - -#: scanparams.cpp:589 -msgid "*|All Files (*)" -msgstr "*|Gach Comhad (*)" - -#: scanparams.cpp:599 -msgid "*.pnm|PNM Image Files (*.pnm)" -msgstr "*.pnm|Comhaid Íomhá PNM (*.pnm)" - -#: scanparams.cpp:605 -msgid "Select Input File" -msgstr "Roghnaigh Inchomhad" - -#: scanparams.cpp:670 -msgid "SANE debug (pnm only)" -msgstr "Dífhabhtú SANE (pnm amháin)" - -#: scanparams.cpp:675 -msgid "virt. Scan (all Qt modes)" -msgstr "Scanadh fíorúil (gach mód Qt)" - -#: scanparams.cpp:736 -msgid "convert the image to gray on loading" -msgstr "tiontaigh an íomhá go liathscála ag am luchtaithe" - -#: scanparams.cpp:745 -msgid "Simulate three-pass acquiring" -msgstr "" - -#: scanparams.cpp:775 -msgid "KSANE" -msgstr "KSANE" - -#: scanparams.cpp:776 -msgid "" -"The filename for virtual scanning is not set.\n" -"Please set the filename first." -msgstr "" - -#: scansourcedialog.cpp:49 -msgid "Scan Source Selection" -msgstr "" - -#: scansourcedialog.cpp:54 -msgid "" -"<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually " -"exist" -msgstr "" - -#: scansourcedialog.cpp:60 -msgid "Select the Scanner document source:" -msgstr "" - -#: scansourcedialog.cpp:71 -msgid "Advanced ADF-Options" -msgstr "Ardroghanna ADF" - -#: scansourcedialog.cpp:76 -msgid "Scan until ADF reports out of paper" -msgstr "" - -#: scansourcedialog.cpp:80 -msgid "Scan only one sheet of ADF per click" -msgstr "Ná scan ach leathanach amháin ADF sa chlic" - -#: sizeindicator.cpp:69 -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kB" - -#: sizeindicator.cpp:76 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#~ msgid "Line art" -#~ msgstr "Ealaín líneach" - -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Dénártha" - -#~ msgid "Gray" -#~ msgstr "Liath" - -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Dath" - -#~ msgid "Halftone" -#~ msgstr "Leath-thon" |