summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po38
1 files changed, 26 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
index f6eebfcd2b5..921b2184a7c 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeaddons/validatorsplugin.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <[email protected]>\n"
"Language-Team: ga <[email protected]>\n"
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -55,6 +55,10 @@ msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
msgstr ""
"Ní féidir ach leathanaigh Ghréasáin a bhailíochtú leis an mbreiseán seo."
+#: plugin_validators.cpp:160
+msgid "Malformed URL"
+msgstr ""
+
#: plugin_validators.cpp:161
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Níl an URL a thug tú bailí. Ceartaigh é agus bain triail as arís."
@@ -69,17 +73,17 @@ msgstr "Ní féidir naisc le comhaid logánta a bhailíochtú."
#: plugin_validators.cpp:184
msgid ""
-"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending "
-"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>"
+"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. "
+"Sending this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Ní féidir an URL roghnaithe a dheimhniú toisc go bhfuil focal faire ann. Dá "
-"seolfá an URL seo chuig <b>%1</b>, bheadh slándáil de <b>%2</b> i mbaol.</qt>"
+"<qt>Ní féidir an URL roghnaithe a dheimhniú toisc go bhfuil focal faire ann. "
+"Dá seolfá an URL seo chuig <b>%1</b>, bheadh slándáil de <b>%2</b> i mbaol.</"
+"qt>"
-#. i18n: file plugin_validators.rc line 8
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Barra Uirlisí Breise"
+#: validatorsdialog.cpp:33
+msgid "Configure"
+msgstr ""
#: validatorsdialog.cpp:35
msgid "Configure Validating Servers"
@@ -104,3 +108,13 @@ msgstr "Bailíochtóir CSS"
#: validatorsdialog.cpp:76
msgid "Link Validator"
msgstr "Bailíochtóir na Nasc"
+
+#: plugin_validators.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: plugin_validators.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Barra Uirlisí Breise"