diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdeaddons')
-rw-r--r-- | tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/katexmltools.po | 49 |
1 files changed, 32 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/katexmltools.po index e96283eae22..6997b933df3 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/katexmltools.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/katexmltools.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: plugin_katexmltools.cpp:152 msgid "&Insert Element..." msgstr "&Inserir Elemento..." @@ -33,11 +45,11 @@ msgstr "Asinar un Meta DTD en Formato XML" #: plugin_katexmltools.cpp:467 msgid "" -"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD " -"for this document type will now be loaded." +"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " +"DTD for this document type will now be loaded." msgstr "" -"O ficheiro actual foi identificado como un documento do tipo \"%1\". O meta DTD " -"para este tipo de documento será carregado agora." +"O ficheiro actual foi identificado como un documento do tipo \"%1\". O meta " +"DTD para este tipo de documento será carregado agora." #: plugin_katexmltools.cpp:470 msgid "Loading XML Meta DTD" @@ -60,37 +72,40 @@ msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "" -"Indique o nome da marca de XML e os seus atributos (o \"<\", o \">" -"\" e a marca de peche serán fornecidos):" +"Indique o nome da marca de XML e os seus atributos (o \"<\", o \">\" e a " +"marca de peche serán fornecidos):" #: pseudo_dtd.cpp:48 msgid "" "The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " "XML." msgstr "" -"Non foi posíbel procesar o ficheiro '%1'. Verifique que o ficheiro contén XML " -"válido." +"Non foi posíbel procesar o ficheiro '%1'. Verifique que o ficheiro contén " +"XML válido." #: pseudo_dtd.cpp:56 msgid "" -"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of " -"this type:\n" +"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " +"of this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for " -"more information." +"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " +"for more information." msgstr "" "Non foi posíbel analisar o ficheiro '%1'. Verifique que o ficheiro é un XML " "válido deste tipo:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" -"Pode criar eses ficheiros con dtdparse. Vexa a documentación do plugin de Kate " -"para mais información." +"Pode criar eses ficheiros con dtdparse. Vexa a documentación do plugin de " +"Kate para mais información." #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "A analisar o meta DTD..." -#. i18n: file ui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 +#: pseudo_dtd.cpp:71 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "&XML" msgstr "&XML" |