summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmenergy.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmenergy.po
index bd57262d2f8..d8b7ce60609 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Xabi García <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: energy.cpp:149
+#: energy.cpp:146
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
@@ -47,42 +47,42 @@ msgstr ""
"efectos paralelos non intencionados no seu traballo co ordenador, por "
"exemplo, a tecla \"Shift\"."
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:182
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Activar administración de enerxía da pantalla"
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:186
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Active esta opción para habilita-lo aproveitamento de enerxía da súa "
"pantalla."
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:190
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Activar administración de enerxía da pantalla"
-#: energy.cpp:199
+#: energy.cpp:196
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "A súa pantalla non soporta aproveitamento de enerxía."
-#: energy.cpp:206
+#: energy.cpp:203
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Saiba máis acerca do programa Energy Star"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:213
msgid "&Standby after:"
msgstr "&Estado de reserva despois de:"
-#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
+#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
+#: energy.cpp:216 energy.cpp:227 energy.cpp:239
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: energy.cpp:222
+#: energy.cpp:219
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr ""
"Escolla o período de inactividade despois do cal a pantalla debe entrar en "
"modo de \"reserva\". Éste é o primeiro nivel de aproveitamento de enerxía."
-#: energy.cpp:227
+#: energy.cpp:224
msgid "S&uspend after:"
msgstr "S&uspender despois de:"
-#: energy.cpp:233
+#: energy.cpp:230
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr ""
"modo de \"suspensión\". Éste é o segundo nivel de aproveitamento de enerxía, "
"pero pode non ser diferente do primeiro nivel nalgúns monitores."
-#: energy.cpp:239
+#: energy.cpp:236
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Apagar despois de:"
-#: energy.cpp:245
+#: energy.cpp:242
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
@@ -118,10 +118,10 @@ msgstr ""
"Éste é o mellor nivel de aproveitamento de enerxía mentres o monitor aínda "
"permanece acendido."
-#: energy.cpp:256
+#: energy.cpp:253
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:262
+#: energy.cpp:259
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""