summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po327
1 files changed, 237 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po
index 5655c189635..18b9e96ae60 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-15 01:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
"donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:187
+#: tips:188
#, fuzzy
msgid ""
"<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
"<td>só horizontalmente</td>\t<td>co botón dereito do rato</td>\n"
"</tr></table>\n"
-#: tips:202
+#: tips:203
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
"<BR>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n"
-#: tips:211
+#: tips:212
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
"</ul>\n"
"<p align=\"right\"><strong>-->&nbsp;</strong></p>\n"
-#: tips:228
+#: tips:229
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:246
+#: tips:247
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
"para máis detalles.</p><br>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
-#: tips:256
+#: tips:257
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
"mesmo os comprimidos. Pode extraer ficheiros simplemente arrastrándoos\n"
"para outro sitio, p.ex, outra fiestra de Konqueror ou o escritorio.</p>\n"
-#: tips:265
+#: tips:266
msgid ""
"<p>\n"
"You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
"\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-"
"desktops\">Guía de Usuario de TDE</a>.</p>\n"
-#: tips:276
+#: tips:277
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer2.png\"></center>\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:289
+#: tips:290
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:302
+#: tips:303
#, fuzzy
msgid ""
"<P>\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
"TDE, senón tamén as páxinas man e info.</P><br>\n"
"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n"
-#: tips:316
+#: tips:317
#, fuzzy
msgid ""
"<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
"ábrese un menú que lle permite mover ou elimina-lo elemento, ou engadir un "
"novo.</P>\n"
-#: tips:326
+#: tips:327
msgid ""
"<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n"
"click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
"que contén, pode premer na pequena flecha do extremo dereito da barra para\n"
"ve-los botóns restantes.</P>\n"
-#: tips:334
+#: tips:335
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
"</p> <center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer2.png\">\n"
-#: tips:346
+#: tips:347
msgid ""
"<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n"
"desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
"\"kappfinder\" buscará algúns programas coñecidos para integralos no menú.</"
"P>\n"
-#: tips:355
+#: tips:356
#, fuzzy
msgid ""
"<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it "
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
"<p>Pode mover rápidamente o panel a outra beira da pantalla \"agarrándoo\"\n"
"co botón esquerdo do rato e movéndoo a onde queira.</p>\n"
-#: tips:364
+#: tips:365
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kshisen.png\">\n"
-#: tips:374
+#: tips:375
msgid ""
"<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n"
"desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
"arrastrando un ficheiro de imaxe dende unha fiestra do Konqueror ata\n"
"o fondo do escritorio.</p>\n"
-#: tips:382
+#: tips:383
msgid ""
"<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n"
"from a color selector in any application to the desktop background.\n"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
"selector de cores de calquera aplicación ata o fondo do escritorio.\n"
"</p>\n"
-#: tips:390
+#: tips:391
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr ""
"sexa.\n"
"</p>\n"
-#: tips:399
+#: tips:400
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"Menú do Panel/Engadir/Applet dende o menú K.\n"
"</p>\n"
-#: tips:408
+#: tips:409
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
"Menú do Panel/Engadir/Applet/Lanzador de Aplicacións dende o menú K.\n"
"</p>\n"
-#: tips:419
+#: tips:420
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Want to see the local time of your friends or\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"<b>de todo o mundo</b>?</p>\n"
"<p>Só prema o botón central do rato no <b>reloxo do panel</b>.</p>\n"
-#: tips:427
+#: tips:428
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"<p>O seu <b>reloxo de panel</b> pode configurarse para amosar a hora en "
"modo<b>plano</b>, <b>dixital</b>, <b>analóxico</b> ou <b>dubidoso</b>\n"
-#: tips:437
+#: tips:438
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/go.png\">\n"
-#: tips:449
+#: tips:450
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/places/ftp.png\">\n"
-#: tips:461
+#: tips:462
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
"<p>Pode tamén premer Ctrl+O para abrir o diálogo para introducir outra "
"localización.</p>\n"
-#: tips:472
+#: tips:473
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kdehelp.png\">\n"
-#: tips:484
+#: tips:485
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kdehelp.png\">\n"
-#: tips:498
+#: tips:499
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -811,12 +811,13 @@ msgstr ""
"sitio da fiestra e \"arrastrándoa\" co rato.</p><br>\n"
"Obviamente, pode cambiar este comportamento usando o Centro de Control.\n"
-#: tips:508
+#: tips:509
#, fuzzy
msgid ""
"<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
"<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n"
+"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+"Acrobat Reader,\n"
"LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
@@ -832,7 +833,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Kurt Pfeifke</em></p>\n"
-#: tips:520
+#: tips:521
msgid ""
"<p>\n"
"You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt "
@@ -844,7 +845,7 @@ msgstr ""
"tecla Alt, premendo co botón dereito en calquera sitio da fiestra e\n"
"movendo o rato.</p>\n"
-#: tips:528
+#: tips:529
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -859,7 +860,7 @@ msgstr ""
"strong>\n"
"cifrar e asina-las súas mensaxes de correo electrónico.</p>\n"
-#: tips:539
+#: tips:540
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -875,7 +876,7 @@ msgstr ""
"para darlle a información do título e da pista.\n"
"</p>\n"
-#: tips:550
+#: tips:551
msgid ""
"<p>\n"
"Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n"
@@ -896,7 +897,7 @@ msgstr ""
"resultados textuais.\n"
"</ul>\n"
-#: tips:562
+#: tips:563
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -914,7 +915,7 @@ msgstr ""
"Control.\n"
"</p>\n"
-#: tips:572
+#: tips:573
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n"
@@ -942,7 +943,7 @@ msgstr ""
"(lanzado premendo <em>Alt+F2</em>)</p>\n"
"<p align=\"right\"><strong>-->&nbsp;</strong></p>\n"
-#: tips:585
+#: tips:586
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n"
@@ -978,7 +979,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:604
+#: tips:605
msgid ""
"<p>\n"
"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n"
@@ -991,7 +992,7 @@ msgstr ""
"configuracións de cor do centro de control, e poderían implementar\n"
"distintas características.</p>\n"
-#: tips:613
+#: tips:614
msgid ""
"<p>\n"
"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n"
@@ -1004,7 +1005,7 @@ msgid ""
"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:627
+#: tips:628
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"barra de título\n"
"e seleccionando \"Configurar...\".</p>\n"
-#: tips:637
+#: tips:638
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n"
@@ -1039,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"completado da shell de UNIX. Empregue Ctrl+E para invocalo.\n"
"</p>\n"
-#: tips:648
+#: tips:649
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n"
@@ -1056,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"(Pode entón poñer calquera cousa no novo panel, axustando o seu tamaño\n"
"a medida.)</p>\n"
-#: tips:658
+#: tips:659
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the "
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"gostosamente na vindeira versión.\n"
"</p>\n"
-#: tips:666
+#: tips:667
msgid ""
"<p>\n"
"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n"
@@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"na fiestra da terminal.</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Gerard Delafond</em></p>\n"
-#: tips:678
+#: tips:679
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Stefan Schimanski</em></p>\n"
-#: tips:691
+#: tips:692
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1131,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Michael Lachmann e Thomas Diehl</em></p>\n"
-#: tips:705
+#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
@@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"introducindo o comando <b>cd</b> sen ningú parámetro.\n"
"</p> <p align=\"right\"><em>Por Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:717
+#: tips:718
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1174,7 +1175,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:731
+#: tips:732
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1186,11 +1187,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Se quere facer que o seu escritorio se amose máis interesante, pode atopar\n"
-"gran cantidade de temas en <a href=\"http://www.trinity-look.org\">www.trinity-look."
-"org</>.\n"
+"gran cantidade de temas en <a href=\"http://www.trinity-look.org\">www."
+"trinity-look.org</>.\n"
"</p> <p align=\"right\"><em>Por Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:741
+#: tips:742
msgid ""
"<p>\n"
"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n"
@@ -1209,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Carsten Niehaus</em></p>\n"
-#: tips:753
+#: tips:754
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr ""
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer2.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#: tips:770
+#: tips:771
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1268,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Jesper Pedersen</em></p><br>\n"
-#: tips:786
+#: tips:787
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Jeff Tranter</em></p><br>\n"
-#: tips:797
+#: tips:798
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Po Jeff Tranter</em></p><br>\n"
-#: tips:807
+#: tips:808
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Por Jeff Tranter</em></p><br>\n"
-#: tips:823
+#: tips:824
msgid ""
"<p>\n"
"By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n"
@@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"outras iconas.\n"
"</p>\n"
-#: tips:833
+#: tips:834
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"Gardar.\n"
"</p>\n"
-#: tips:845
+#: tips:846
msgid ""
"<p>\n"
"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n"
@@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"no diálogo de abertura de ficheiro de Kate, por exemplo\n"
"</p>\n"
-#: tips:859
+#: tips:860
msgid ""
"<p>\n"
"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n"
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:875
+#: tips:876
msgid ""
"<p>\n"
"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its "
@@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"central do rato na súa barra de título.\n"
"</p>\n"
-#: tips:883
+#: tips:884
msgid ""
"<p>\n"
"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
@@ -1436,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"botón é unha \"i\" minúscula, no canto dunha chave de interrogación).\n"
"</p>\n"
-#: tips:894
+#: tips:895
msgid ""
"<p>\n"
"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
@@ -1450,7 +1451,7 @@ msgstr ""
"se usa moito o rato, podería preferir \"O foco sigue ao rato\".\n"
"</p>\n"
-#: tips:904
+#: tips:905
msgid ""
"<p>\n"
"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n"
@@ -1459,7 +1460,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:914
+#: tips:915
msgid ""
"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
"access to an application's handbook by typing <b>help:/</b>, directly\n"
@@ -1467,7 +1468,7 @@ msgid ""
"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:923
+#: tips:924
msgid ""
"<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
"Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n"
@@ -1475,10 +1476,11 @@ msgid ""
"<p>There is a great bunch of <a\n"
"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n"
"SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n"
-"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>.</p>\n"
+"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>."
+"</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:936
+#: tips:937
msgid ""
"<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n"
"to a search engine without having to visit the website\n"
@@ -1490,7 +1492,7 @@ msgid ""
"Shortcuts icon.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:950
+#: tips:951
msgid ""
"<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n"
"KTTS (TDE Text-to-Speech) you have the power to convert\n"
@@ -1505,7 +1507,7 @@ msgid ""
"Handbook\">KTTSD Handbook</a>.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:969
+#: tips:970
msgid ""
"<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n"
"occasionally freeze or crash, particularly if you are running the\n"
@@ -1520,7 +1522,7 @@ msgid ""
"used as a last resort.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:986
+#: tips:987
msgid ""
"<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n"
"integrate it -- along with other programs -- to bring them all under\n"
@@ -1532,7 +1534,7 @@ msgid ""
"comprehensive calendar).</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1000
+#: tips:1001
msgid ""
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
"here are a few you might not have known of:\n"
@@ -1546,13 +1548,13 @@ msgid ""
"desktop.</li></ul></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1019
+#: tips:1020
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1026
+#: tips:1027
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
"left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n"
@@ -1561,7 +1563,7 @@ msgid ""
"FAQ\">FAQ entry</a> for more information.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1036
+#: tips:1037
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1571,7 +1573,7 @@ msgid ""
"title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide</a>.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1047
+#: tips:1048
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1579,7 +1581,7 @@ msgid ""
"someone.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1056
+#: tips:1057
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
@@ -1593,14 +1595,14 @@ msgid ""
"p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1072
+#: tips:1073
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
" unclutter or cascade the windows.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1080
+#: tips:1081
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1609,7 +1611,7 @@ msgid ""
"select Configure Desktop.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1090
+#: tips:1091
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
"this one step further if you choose to have a split view in order to\n"
@@ -1621,7 +1623,7 @@ msgid ""
"some of the tabs where you might think it is useful.</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1104
+#: tips:1105
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1631,12 +1633,6 @@ msgid ""
"Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
" choice.\n"
"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<hr><br><br>\n"
-"<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-"you back to\n"
-" the first tip.</i>\n"
-"</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
"Pode permitir que TDE acenda ou apague o <b>bloqueo de maiúsculas</b> no "
@@ -1646,6 +1642,157 @@ msgstr ""
"Abra o Centro de Control -> Periféricos -> Teclado e escolla por si mesmo.\n"
"</p>\n"
+#: tips:1117
+msgid ""
+"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
+"<p>\n"
+"<b>network:</b> chat.freenode.net\n"
+"<br />\n"
+"<b>channel:</b> #trinity-desktop\n"
+"<p>\n"
+"<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people "
+"from the TDE community.</p>\n"
+"<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you "
+"can also meet the developers there and give them your feedback or ask other "
+"users for help. It is also the place where you can ask about ways to start "
+"contributing to TDE.</p>\n"
+"<p><b>Join now!</b></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips:1136
+msgid ""
+"<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n"
+"<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href="
+"\"https://trinitydesktop.org/docs/qt3/\" title=\"tqtapi\">TQt API docs</a> "
+"and advance to learn about the <a href=\"https://trinitydesktop.org/docs/"
+"trinity/index.html\" title=\"tdeapi\">TDE specific API</a>.<p>\n"
+"<p>You can also use the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/Category:"
+"Developers\" title=\"tdewiki\">TDE wiki for developers</a>.</p>\n"
+"<p>TDE allows you to contribute to its development by joining the <a href="
+"\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/\" title=\"tgw\">TDE Gitea "
+"Workspace (TGW)</a>. Create an account and start to develop right now! You "
+"can submit code fixes, changes and full new applications with ease. Or you "
+"could report issues and provide suggestions to the other TDE developers.</"
+"p>\n"
+"<p>If you develop a useful and working application, it could be included "
+"within TDE. Exactly like in the old KDE3 days! There is a great need for "
+"additional, modern TDE applications.</p>\n"
+"<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips:1153
+msgid ""
+"<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not "
+"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init "
+"systems.</p>\n"
+"<p>In contrast to that, it supports <i>different backends</i> and it is "
+"developed with choice in mind, following the Unix/Linux tradition.</p>\n"
+"<p>The TDE hardware manager for example, supports different backends for "
+"udisks, udevil and pmount, networkmanager and so on and can be extended.</"
+"p>\n"
+"<p>You are not limited to Linux either, because TDE aims to support "
+"different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.</p>\n"
+"<p>Isn't that wonderful?</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips:1168
+msgid ""
+"<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title="
+"\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n"
+"<p>This place is intended for sharing information among users, like the old "
+"KDE3 wiki.</p>\n"
+"<p>There is a lof of <i>useful information</i> there. You can contribute to "
+"it too.</p>\n"
+"<p>Just create your account there and share tips, step by step instructions, "
+"documentation or old KDE3 wiki content, which you think could be usefull in "
+"TDE.</p>\n"
+"<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips:1183
+msgid ""
+"<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and "
+"doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n"
+"<p>TDE started as a fork of KDE3 back in 2010 and since then it has "
+"continued to offer the same <i>excellent performances</i> and <i>low memory "
+"usage</i> that KDE3 offered back in the days, still running smoothly on old "
+"hardware. By maintaining TQt3 (its own fork of Qt3) and its own code, TDE "
+"continues to offer a secure, responsive and efficient desktop environment, "
+"focusing on stability and functionality rather than the latest eye-candy "
+"effect.</p>\n"
+"<p>People from all around the world have joined the TDE project and its "
+"great community is growing all the time in spite of a lot of internet "
+"scepticism.</p>\n"
+"<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips:1196
+msgid ""
+"<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock "
+"bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href="
+"\"https://www.dockapps.net/\" title=\"dockappsrepo\">dockapps repository</a>."
+"</p>\n"
+"<p>Dockapps are just tiny applications, comparable to SuperKaramba widgets, "
+"that uses 64x64 pixels and provide you with useful feedback in a small space."
+"</p>\n"
+"<p>You can start them from Konsole, after adding the application dock bar to "
+"your desktop. It will display them and you can use them like in WindowMaker "
+"or any other windowmanager supporting dockapps.</p>\n"
+"<p>Just try some and enjoy!</p>\n"
+"<p>\n"
+"<hr><br><br>\n"
+"<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+"you back to\n"
+" the first tip.</i>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Quere introducir as posibilidades de impresión de TDE en aplicacións "
+#~ "non TDE? </p>\n"
+#~ "<p> Entón empregue <strong>'kprinter'</strong> coma \"comando de impresión"
+#~ "\".\n"
+#~ "Isto funciona con Netscape, Mozila, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ "StarOffice, OpenOffice, calquera aplicación GNOME e moitas máis...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Por Kurt Pfeifke</em></p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Pode permitir que TDE acenda ou apague o <b>bloqueo de maiúsculas</b> no "
+#~ "inicio.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Abra o Centro de Control -> Periféricos -> Teclado e escolla por si "
+#~ "mesmo.\n"
+#~ "</p>\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"