summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-gl/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdcop.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdcop.po
index 81455a4d349..6bec2d66a4a 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
@@ -55,78 +55,78 @@ msgstr "%1 (por defecto)"
msgid "Welcome to the TDE DCOP browser"
msgstr "Benvido ó explorador de DCOP de TDE"
-#: kdcopwindow.cpp:294
+#: kdcopwindow.cpp:295
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: kdcopwindow.cpp:316
+#: kdcopwindow.cpp:317
msgid "&Execute"
msgstr "&Executar"
-#: kdcopwindow.cpp:326
+#: kdcopwindow.cpp:327
msgid "Execute the selected DCOP call."
msgstr "Executa-la chamada DCOP seleccionada."
-#: kdcopwindow.cpp:328
+#: kdcopwindow.cpp:329
msgid "Language Mode"
msgstr "Modo de Lingua"
-#: kdcopwindow.cpp:336
+#: kdcopwindow.cpp:337
msgid "Set the current language export."
msgstr "Estabelecer a actual lingua de exportación."
-#: kdcopwindow.cpp:355
+#: kdcopwindow.cpp:356
msgid "DCOP Browser"
msgstr "Explorador de DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:405
+#: kdcopwindow.cpp:406
msgid "No parameters found."
msgstr "Non se atoparon parámetros."
-#: kdcopwindow.cpp:405
+#: kdcopwindow.cpp:406
msgid "DCOP Browser Error"
msgstr "Erro do Explorador de DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:421
+#: kdcopwindow.cpp:422
#, c-format
msgid "Call Function %1"
msgstr "Chamar á Función %1"
-#: kdcopwindow.cpp:425
+#: kdcopwindow.cpp:426
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: kdcopwindow.cpp:426
+#: kdcopwindow.cpp:427
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: kdcopwindow.cpp:427
+#: kdcopwindow.cpp:428
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: kdcopwindow.cpp:634
+#: kdcopwindow.cpp:635
msgid "X"
msgstr "X"
-#: kdcopwindow.cpp:635
+#: kdcopwindow.cpp:636
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: kdcopwindow.cpp:665 kdcopwindow.cpp:792
+#: kdcopwindow.cpp:666 kdcopwindow.cpp:793
#, c-format
msgid "Cannot handle datatype %1"
msgstr "Non se pode manexa-lo tipo de datos %1"
-#: kdcopwindow.cpp:827
+#: kdcopwindow.cpp:828
msgid "DCOP call failed"
msgstr "Chamada DCOP fallida"
-#: kdcopwindow.cpp:829
+#: kdcopwindow.cpp:830
#, c-format
msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
msgstr "<p>A chamada DCOP fallou.</p>%1"
-#: kdcopwindow.cpp:840
+#: kdcopwindow.cpp:841
msgid ""
"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
"failed.</p>"
@@ -134,28 +134,28 @@ msgstr ""
"<p>A aplicación aínda está rexistrada con DCOP. Non sei por qué fallou esta "
"chamada.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:852
+#: kdcopwindow.cpp:853
msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
msgstr "<p>A aplicación semella estar sen rexistrar por DCOP.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:868
+#: kdcopwindow.cpp:869
msgid "DCOP call %1 executed"
msgstr "Chamada DCOP %1 executada"
-#: kdcopwindow.cpp:875
+#: kdcopwindow.cpp:876
msgid "<strong>%1</strong>"
msgstr "<strong>%1</strong>"
-#: kdcopwindow.cpp:880
+#: kdcopwindow.cpp:881
#, c-format
msgid "Unknown type %1."
msgstr "Tipo %1 descoñecido"
-#: kdcopwindow.cpp:886
+#: kdcopwindow.cpp:887
msgid "No returned values"
msgstr "Non devolveu valores"
-#: kdcopwindow.cpp:1094
+#: kdcopwindow.cpp:1095
#, c-format
msgid "Do not know how to demarshal %1"
msgstr "Non sei cómo facer con %1."