diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdesdk/cervisia.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdesdk/cervisia.po | 1717 |
1 files changed, 0 insertions, 1717 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-he/messages/kdesdk/cervisia.po deleted file mode 100644 index c110619158c..00000000000 --- a/tde-i18n-he/messages/kdesdk/cervisia.po +++ /dev/null @@ -1,1717 +0,0 @@ -# translation of cervisia.po to hebrew -# translation of cervisia.po to Hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of cervisia.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2003 Amir Tal <[email protected]> -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2004. -# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: cervisia\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-29 00:16+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" -"Language-Team: hebrew <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Amir Tal" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: addremovedlg.cpp:37 -msgid "CVS Add" -msgstr "הוספה ל־CVS" - -#: addremovedlg.cpp:38 -msgid "CVS Add Binary" -msgstr "הוספה בינרית ל-CVS" - -#: addremovedlg.cpp:39 -msgid "CVS Remove" -msgstr "הסרה מ־CVS" - -#: addremovedlg.cpp:46 -msgid "Add the following files to the repository:" -msgstr "הוסף את הקבצים הבאים למאגר:" - -#: addremovedlg.cpp:47 -msgid "Add the following binary files to the repository:" -msgstr "הוסף את הקבצים הבינריים הבאים למאגר:" - -#: addremovedlg.cpp:48 -msgid "Remove the following files from the repository:" -msgstr "הסר את הקבצים הבאים מהמאגר:" - -#: addremovedlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "This will also remove the files from your local working copy." -msgstr "דבר זה יביא גם להסרת הקבצים מהעותק המקומי שלך." - -#: addrepositorydlg.cpp:37 -msgid "Add Repository" -msgstr "הוסף מאגר" - -#: addrepositorydlg.cpp:45 checkoutdlg.cpp:72 -msgid "&Repository:" -msgstr "&מאגר:" - -#: addrepositorydlg.cpp:58 -msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):" -msgstr "&השתמש במעטפת מרוחקת (עבור מאגרים מרוחקים בלבד):" - -#: addrepositorydlg.cpp:65 -msgid "Invoke this program on the server side:" -msgstr "הפעל את התוכנית הזאת בצד השרת" - -#: addrepositorydlg.cpp:74 -msgid "Use different &compression level:" -msgstr "רמת &דחיסה ברירת מחדל:" - -#: addrepositorydlg.cpp:80 -msgid "Download cvsignore file from server" -msgstr "הורד את הקובץ cvsignore מהשרת" - -#: addrepositorydlg.cpp:172 -msgid "Repository Settings" -msgstr "הגדרות מאגר" - -#: annotatectl.cpp:82 -#, c-format -msgid "CVS Annotate: %1" -msgstr "הערת CVS: %1" - -#: annotatectl.cpp:93 -msgid "CVS Annotate" -msgstr "הערת CVS" - -#: cervisiapart.cpp:116 -msgid "Starting cvsservice failed with message: " -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "" -"This KPart is non-functional, because the cvs DCOP service could not be " -"started." -msgstr "חלק KPart זה לא שמיש, מפני שלא יכולנו להתחיל את שירות DCOP של cvs." - -#: cervisiapart.cpp:193 -msgid "Remote CVS working folders are not supported." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:202 -msgid "" -"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job." -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:219 -msgid "" -"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n" -"N - All up-to-date files are hidden\n" -"R - All removed files are hidden" -msgstr "" -"F - כל הקבצים מוסתרים, העץ מציג רק ספריות\n" -"N - כל הקבצים העדכניים מוסתרים\n" -"R - כל הקבצים שהוסרו מוסתרים" - -#: cervisiapart.cpp:235 -msgid "O&pen Sandbox..." -msgstr "&פתיחת ארגז חול..." - -#: cervisiapart.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Opens a CVS working folder in the main window" -msgstr "פתיחת ספריית עבודה של CVS בחלון הראשי" - -#: cervisiapart.cpp:242 -msgid "Recent Sandboxes" -msgstr "ארגזי חול אחרונים" - -#: cervisiapart.cpp:246 -msgid "&Insert ChangeLog Entry..." -msgstr "הוספת &רשומת ChangeLog..." - -#: cervisiapart.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder" -msgstr "הוספת הקדמה חדשה לקובץ ChangeLog בספריה העליונה" - -#: cervisiapart.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders" -msgstr "עידכון (cvs update) הקבצים והספריות הנבחרים" - -#: cervisiapart.cpp:260 -msgid "&Status" -msgstr "&מצב" - -#: cervisiapart.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders" -msgstr "עידכון המצב (cvs -n update) של הקבצים והספריות הנבחרים" - -#: cervisiapart.cpp:270 -msgid "Opens the marked file for editing" -msgstr "פתיחת הקובץ המסומן לעריכה" - -#: cervisiapart.cpp:274 -msgid "Reso&lve..." -msgstr "פי&תרון..." - -#: cervisiapart.cpp:277 -msgid "Opens the resolve dialog with the selected file" -msgstr "פתיחת דו־שיח הפיתרון עם הקובץ הנבחר" - -#: cervisiapart.cpp:281 -msgid "&Commit..." -msgstr "&שליחה..." - -#: cervisiapart.cpp:284 -msgid "Commits the selected files" -msgstr "שליחת הקבצים הנבחרים" - -#: cervisiapart.cpp:288 -msgid "&Add to Repository..." -msgstr "&הוספה למאגר..." - -#: cervisiapart.cpp:291 -msgid "Adds (cvs add) the selected files to the repository" -msgstr "הוספת (cvs add) הקבצים הנבחרים למאגר" - -#: cervisiapart.cpp:295 -msgid "Add &Binary..." -msgstr "הוספה כ&בינרי..." - -#: cervisiapart.cpp:298 -msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository" -msgstr "הוספת (cvs -kb add) הקבצים הנבחרים למאגר כקבצים בינריים" - -#: cervisiapart.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "&Remove From Repository..." -msgstr "ה&סר מהמאגר" - -#: cervisiapart.cpp:305 -msgid "Removes (cvs remove) the selected files from the repository" -msgstr "הסרת (cvs remove) הקבצים הנבחרים מהמאגר" - -#: cervisiapart.cpp:309 -msgid "Rever&t" -msgstr "שח&זר" - -#: cervisiapart.cpp:312 -msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)" -msgstr "שיחזור (cvs update -C) הקבצים הנבחרים (cvs 1.11 בלבד)" - -#: cervisiapart.cpp:317 -msgid "&Properties" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:328 -msgid "Stops any running sub-processes" -msgstr "עצירת תהליכי משנה כלשהם שפועלים" - -#: cervisiapart.cpp:333 -msgid "Browse &Log..." -msgstr "עיון ברישו&ם..." - -#: cervisiapart.cpp:336 -msgid "Shows the revision tree of the selected file" -msgstr "הצגת עץ הגירסאות של הקובץ הנבחר" - -#: cervisiapart.cpp:341 -msgid "Browse Multi-File Log..." -msgstr "עיון ברישום של מספר קבצים..." - -#: cervisiapart.cpp:345 -msgid "&Annotate..." -msgstr "&הערה..." - -#: cervisiapart.cpp:348 -msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file" -msgstr "הצגת הקובץ הנבחר עם הערות" - -#: cervisiapart.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "&Difference to Repository (BASE)..." -msgstr "ה&בדלים ביחס למאגר..." - -#: cervisiapart.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag " -"BASE)" -msgstr "הצגת ההבדלים בין הקובץ הנבחר לבין גירסת הבסיס" - -#: cervisiapart.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Difference to Repository (HEAD)..." -msgstr "ה&בדלים ביחס למאגר..." - -#: cervisiapart.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows the differences of the selected file to the newest version in the " -"repository (tag HEAD)" -msgstr "הצגת ההבדלים בין הקובץ הנבחר לבין גירסת הבסיס" - -#: cervisiapart.cpp:366 -msgid "Last &Change..." -msgstr "&שינוי אחרון..." - -#: cervisiapart.cpp:369 -msgid "" -"Shows the differences between the last two revisions of the selected file" -msgstr "הצגת ההבדלים בין שתי הגירסאות האחרונות של הקובץ הנבחר" - -#: cervisiapart.cpp:373 -msgid "&History..." -msgstr "היס&טוריה..." - -#: cervisiapart.cpp:376 -msgid "Shows the CVS history as reported by the server" -msgstr "הצגת היסטוריית ה־CVS כפי שהשרת מדווח עליה" - -#: cervisiapart.cpp:380 -msgid "&Unfold File Tree" -msgstr "ה&רחב עץ קבצים" - -#: cervisiapart.cpp:384 -msgid "Opens all branches of the file tree" -msgstr "פתיחת כל הענפים של עץ הקבצים" - -#: cervisiapart.cpp:388 -msgid "&Fold File Tree" -msgstr "&צמצם עץ קבצים" - -#: cervisiapart.cpp:391 -msgid "Closes all branches of the file tree" -msgstr "סגירת כל הענפים של עץ הקבצים" - -#: cervisiapart.cpp:398 -msgid "&Tag/Branch..." -msgstr "&תיוג\\פיצול..." - -#: cervisiapart.cpp:401 -msgid "Creates a tag or branch for the selected files" -msgstr "יצירת תגית או ענף עבור הקבצים הנבחרים" - -#: cervisiapart.cpp:405 -msgid "&Delete Tag..." -msgstr "&מחיקת תגית..." - -#: cervisiapart.cpp:408 -msgid "Deletes a tag from the selected files" -msgstr "מחיקת תגית מהקבצים הנבחרים" - -#: cervisiapart.cpp:412 -msgid "&Update to Tag/Date..." -msgstr "עי&דכון לתגית\\תאריך..." - -#: cervisiapart.cpp:415 -msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date" -msgstr "עידכון הקבצים הנבחרים לתגית, ענף או תאריך נתונים" - -#: cervisiapart.cpp:419 -msgid "Update to &HEAD" -msgstr "עד&כן ל־HEAD" - -#: cervisiapart.cpp:422 -msgid "Updates the selected files to the HEAD revision" -msgstr "עידכון הקבצים הנבחרים לגירסת ה־HEAD" - -#: cervisiapart.cpp:426 -msgid "&Merge..." -msgstr "מי&זוג..." - -#: cervisiapart.cpp:429 -msgid "Merges a branch or a set of modifications into the selected files" -msgstr "מיזוג ענף או שורת שינויים לתוך הקבצים הנבחרים" - -#: cervisiapart.cpp:433 -msgid "&Add Watch..." -msgstr "&הוספת מעקב..." - -#: cervisiapart.cpp:436 -msgid "Adds a watch for the selected files" -msgstr "הוספת מעקב לקבצים הנבחרים" - -#: cervisiapart.cpp:440 -msgid "&Remove Watch..." -msgstr "ה&סרת מעקב..." - -#: cervisiapart.cpp:443 -msgid "Removes a watch from the selected files" -msgstr "הסרת מעקב מהקבצים הנבחרים" - -#: cervisiapart.cpp:447 -msgid "Show &Watchers" -msgstr "ה&צג עוקבים" - -#: cervisiapart.cpp:450 -msgid "Shows the watchers of the selected files" -msgstr "הצגת העוקבים אחר הקבצים הנבחרים" - -#: cervisiapart.cpp:454 -msgid "Ed&it Files" -msgstr "&ערוך קבצים" - -#: cervisiapart.cpp:457 -msgid "Edits (cvs edit) the selected files" -msgstr "עריכת (cvs edit) הקבצים הנבחרים" - -#: cervisiapart.cpp:461 -msgid "U&nedit Files" -msgstr "&בטל עריכת קבצים" - -#: cervisiapart.cpp:464 -msgid "Unedits (cvs unedit) the selected files" -msgstr "ביטול עריכת (cvs unedit) הקבצים הנבחרים" - -#: cervisiapart.cpp:468 -msgid "Show &Editors" -msgstr "הצ&ג עורכים" - -#: cervisiapart.cpp:471 -msgid "Shows the editors of the selected files" -msgstr "הצגת העורכים של הקבצים הנבחרים" - -#: cervisiapart.cpp:475 -msgid "&Lock Files" -msgstr "&נעל קבצים" - -#: cervisiapart.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them" -msgstr "נעילת הקבצים הנבחרים כך שאחרים לא יוכלו לשנותם" - -#: cervisiapart.cpp:482 -msgid "Unl&ock Files" -msgstr "בט&ל נעילת קבצים" - -#: cervisiapart.cpp:485 -msgid "Unlocks the selected files" -msgstr "ביטול נעילת הקבצים הנבחרים" - -#: cervisiapart.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Create &Patch Against Repository..." -msgstr "צור &טלאי כנגד המאגר" - -#: cervisiapart.cpp:492 -msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox" -msgstr "יצירת טלאי מתוך השינויים שבארגז החול שלך" - -#: cervisiapart.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "&Create..." -msgstr "צור" - -#: cervisiapart.cpp:503 -msgid "&Checkout..." -msgstr "&משיכה..." - -#: cervisiapart.cpp:506 -msgid "Allows you to checkout a module from a repository" -msgstr "מאפשר לך למשוך מודול מהמאגר" - -#: cervisiapart.cpp:510 -msgid "&Import..." -msgstr "&ייבוא..." - -#: cervisiapart.cpp:513 -msgid "Allows you to import a module into a repository" -msgstr "מאפשר לך לייבא מודול לתוך המאגר" - -#: cervisiapart.cpp:517 -msgid "&Repositories..." -msgstr "מ&אגרים..." - -#: cervisiapart.cpp:520 -msgid "Configures a list of repositories you regularly use" -msgstr "הגדרת רשימה של מאגרים שאתה משתמש בהם בקביעות" - -#: cervisiapart.cpp:527 -msgid "Hide All &Files" -msgstr "ה&סתר את כל הקבצים" - -#: cervisiapart.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Show All &Files" -msgstr "ה&סתר את כל הקבצים" - -#: cervisiapart.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "Determines whether only folders are shown" -msgstr "קובע אם יוצגו רק ספריות" - -#: cervisiapart.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Hide Unmodified Files" -msgstr "הסתר קבצים שהוסרו" - -#: cervisiapart.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Show Unmodified Files" -msgstr "הסתר קבצים שהוסרו" - -#: cervisiapart.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden" -msgstr "קובע האם קבצים עדכניים יוסתרו" - -#: cervisiapart.cpp:544 -msgid "Hide Removed Files" -msgstr "הסתר קבצים שהוסרו" - -#: cervisiapart.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "Show Removed Files" -msgstr "הסתר קבצים שהוסרו" - -#: cervisiapart.cpp:548 -msgid "Determines whether removed files are hidden" -msgstr "קובע אם קבצים שהוסרו יוסתרו" - -#: cervisiapart.cpp:552 -msgid "Hide Non-CVS Files" -msgstr "הסתר קבצים שאינם של ה־CVS" - -#: cervisiapart.cpp:555 -msgid "Show Non-CVS Files" -msgstr "הסתר קבצים שאינם של ה־CVS" - -#: cervisiapart.cpp:556 -msgid "Determines whether files not in CVS are hidden" -msgstr "קובע האם קבצים שאינם ב־CVS יוסתרו" - -#: cervisiapart.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Hide Empty Folders" -msgstr "הסר ספריות &ריקות בעת עידכון" - -#: cervisiapart.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Show Empty Folders" -msgstr "הסר ספריות &ריקות בעת עידכון" - -#: cervisiapart.cpp:564 -#, fuzzy -msgid "Determines whether folders without visible entries are hidden" -msgstr "קובע אם קבצים שהוסרו יוסתרו" - -#: cervisiapart.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Create &Folders on Update" -msgstr "&צור ספריות בעת עידכון" - -#: cervisiapart.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "Determines whether updates create folders" -msgstr "קובע האם עידכונים יביאו ליצירת ספריות" - -#: cervisiapart.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "&Prune Empty Folders on Update" -msgstr "הסר ספריות &ריקות בעת עידכון" - -#: cervisiapart.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Determines whether updates remove empty folders" -msgstr "קובע האם עידכונים יביאו להסרת ספריות ריקות" - -#: cervisiapart.cpp:582 -msgid "&Update Recursively" -msgstr "&עדכן רקורסיבית" - -#: cervisiapart.cpp:585 -msgid "Determines whether updates are recursive" -msgstr "קובע האם עידכונים הינם רקורסיביים" - -#: cervisiapart.cpp:589 -msgid "C&ommit && Remove Recursively" -msgstr "ש&לח והסר רקורסיבית" - -#: cervisiapart.cpp:592 -msgid "Determines whether commits and removes are recursive" -msgstr "קובע האם שליחות והסרות הינן רקורסיביות" - -#: cervisiapart.cpp:596 -msgid "Do cvs &edit Automatically When Necessary" -msgstr "בצע עריכ&ת cvs אוטומטית בעת הצורך" - -#: cervisiapart.cpp:599 -msgid "Determines whether automatic cvs editing is active" -msgstr "קובע האם עריכת cvs אוטומטית פעילה" - -#: cervisiapart.cpp:603 -msgid "Configure Cervisia..." -msgstr "הגדרות Cervisia..." - -#: cervisiapart.cpp:606 -msgid "Allows you to configure the Cervisia KPart" -msgstr "מאפשר לך להגדיר את רכיב ה־KPart של Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:616 -msgid "CVS &Manual" -msgstr "ה&מדריך ל־CVS" - -#: cervisiapart.cpp:619 -msgid "Opens the help browser with the CVS documentation" -msgstr "פתיחת דפדפן העזרה עם התיעוד של CVS" - -#: cervisiapart.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Unfold Folder" -msgstr "ה&רחב עץ קבצים" - -#: cervisiapart.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "Fold Folder" -msgstr "&צמצם עץ קבצים" - -#: cervisiapart.cpp:673 -#, fuzzy -msgid "Edit With" -msgstr "&ערוך קבצים" - -#: cervisiapart.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "" -"Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" -"\n" -"Copyright (c) 1999-2002\n" -"Bernd Gehrmann <[email protected]>\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"See the ChangeLog file for a list of contributors." -msgstr "" -"Cervisia %1\n" -"(משתמש ב־KDE %2)\n" -"\n" -"Copyright (c) 1999-2002\n" -"ברנד גרמן <[email protected]>\n" -"\n" -"This program may be distributed under the terms of the Q Public\n" -"License as defined by Trolltech AS of Norway and appearing in the\n" -"file LICENSE.QPL included in the packaging of this file.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"\n" -"See the ChangeLog file for a list of contributors." - -#: cervisiapart.cpp:728 -msgid "About Cervisia" -msgstr "אודות Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "Cervisia Part" -msgstr "Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:737 main.cpp:150 -msgid "A CVS frontend" -msgstr "ממשק ל־CVS" - -#: cervisiapart.cpp:739 -msgid "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann" -msgstr "Copyright (c) 1999-2002 ברנד גרמן" - -#: cervisiapart.cpp:742 main.cpp:155 -msgid "Original author and former maintainer" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:744 main.cpp:157 -msgid "Maintainer" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:746 main.cpp:159 -msgid "Developer" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:749 main.cpp:164 -msgid "Conversion to KPart" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:759 -msgid "Open Sandbox" -msgstr "פתיחת ארגז חול" - -#: cervisiapart.cpp:816 -msgid "CVS Edit" -msgstr "עריכת CVS" - -#: cervisiapart.cpp:1349 diffdlg.cpp:255 logdlg.cpp:467 -msgid "CVS Diff" -msgstr "הבדלי CVS" - -#: cervisiapart.cpp:1364 diffdlg.cpp:491 logdlg.cpp:482 resolvedlg.cpp:351 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ לכתיבה." - -#: cervisiapart.cpp:1511 -msgid "The revision looks invalid." -msgstr "הגירסה נראית לא תקפה." - -#: cervisiapart.cpp:1518 -msgid "This is the first revision of the branch." -msgstr "זו הגירסה הראשונה של הענף." - -#: cervisiapart.cpp:1644 -msgid "Invoking help on Cervisia" -msgstr "מפעיל את העזרה של Cervisia" - -#: cervisiapart.cpp:1651 -msgid "Invoking help on CVS" -msgstr "מפעיל את העזרה של CVS" - -#: cervisiapart.cpp:1687 -msgid "Done" -msgstr "הושלם" - -#: cervisiapart.cpp:1696 -msgid "A CVS commit to repository %1 is done" -msgstr "" - -#: cervisiapart.cpp:1717 -msgid "" -"This is not a CVS folder.\n" -"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within " -"Konqueror." -msgstr "" -"זו אינה ספריית CVS.\n" -"אם לא התכוונת להשתמש ב Cervisia, באפשרותך להחליף מצבי תצוגה ב־Konqueror." - -#: cervisiashell.cpp:53 -msgid "The Cervisia library could not be loaded." -msgstr "לא ניתן לטעון את ספריית Cervisia " - -#: cervisiashell.cpp:97 -msgid "Allows you to configure the toolbar" -msgstr "מאפשר לך לקבוע את הגדרות סרגל הכלים" - -#: cervisiashell.cpp:103 -msgid "Allows you to customize the keybindings" -msgstr "מאפשר לך להתאים אישית את קיצורי המקשים" - -#: cervisiashell.cpp:108 -msgid "Exits Cervisia" -msgstr "יציאה מ־Cervisia" - -#: cervisiashell.cpp:116 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" -msgstr "הפעלת מערכת העזרה של KDE עם התיעוד של Cervisia" - -#: cervisiashell.cpp:121 -msgid "Opens the bug report dialog" -msgstr "פתיחת הדו־שיח לדיווח על באג" - -#: cervisiashell.cpp:126 -msgid "Displays the version number and copyright information" -msgstr "הצגת הגירסה ומידע על זכויות יוצרים" - -#: cervisiashell.cpp:131 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "הצגת מידע על KDE והגירסה שלו" - -#: changelogdlg.cpp:44 -msgid "Edit ChangeLog" -msgstr "עריכת ChangeLog" - -#: changelogdlg.cpp:81 -msgid "The ChangeLog file could not be written." -msgstr "אין אפשרות לכתוב את קובץ ה־ChangeLog." - -#: changelogdlg.cpp:101 -msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?" -msgstr "לא קיים קובץ ChangeLog. האם ליצור קובץ כזה?" - -#: changelogdlg.cpp:103 -msgid "Create" -msgstr "צור" - -#: changelogdlg.cpp:112 -msgid "The ChangeLog file could not be read." -msgstr "אין אפשרות לקרוא את קובץ ה־ChangeLog." - -#: checkoutdlg.cpp:54 checkoutdlg.cpp:345 -msgid "CVS Checkout" -msgstr "משיכה מ־CVS" - -#: checkoutdlg.cpp:54 -msgid "CVS Import" -msgstr "ייבוא ל־CVS" - -#: checkoutdlg.cpp:79 checkoutdlg.cpp:95 -msgid "&Module:" -msgstr "מו&דול:" - -#: checkoutdlg.cpp:86 checkoutdlg.cpp:100 mergedlg.cpp:56 tagdlg.cpp:60 -#: updatedlg.cpp:56 -msgid "Fetch &List" -msgstr "הורד &רשימה" - -#: checkoutdlg.cpp:109 -msgid "&Branch tag:" -msgstr "&תגית ענף:" - -#: checkoutdlg.cpp:116 -msgid "Re&cursive checkout" -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Working &folder:" -msgstr "&ספריית עבודה:" - -#: checkoutdlg.cpp:149 -msgid "&Vendor tag:" -msgstr "&תגית ספק:" - -#: checkoutdlg.cpp:156 -msgid "&Release tag:" -msgstr "תגית &גירסה:" - -#: checkoutdlg.cpp:163 -msgid "&Ignore files:" -msgstr "&התעלם מקבצים:" - -#: checkoutdlg.cpp:170 -msgid "&Comment:" -msgstr "ה&ערה:" - -#: checkoutdlg.cpp:174 -msgid "Import as &binaries" -msgstr "ייבא &כבינריים" - -#: checkoutdlg.cpp:178 -msgid "Use file's modification time as time of import" -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Chec&k out as:" -msgstr "משוך " - -#: checkoutdlg.cpp:189 -msgid "Ex&port only" -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Please choose an existing working folder." -msgstr "יש לבחור ספריית עבודה קיימת." - -#: checkoutdlg.cpp:295 checkoutdlg.cpp:380 -msgid "Please specify a module name." -msgstr "יש לציין שם מודול." - -#: checkoutdlg.cpp:304 -msgid "Please specify a vendor tag and a release tag." -msgstr "יש לציין תגית יצרן ותגית גירסה." - -#: checkoutdlg.cpp:310 -msgid "" -"Tags must start with a letter and may contain\n" -"letters, digits and the characters '-' and '_'." -msgstr "" -"תגיות חייבות להתחיל באות ויכולות להכיל\n" -"אותיות, ספרות והתווים \"-\" ו־\"_\"." - -#: checkoutdlg.cpp:320 -msgid "A branch must be specified for export." -msgstr "" - -#: checkoutdlg.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Please specify a repository." -msgstr "יש לציין שם מודול." - -#: checkoutdlg.cpp:390 -msgid "CVS Remote Log" -msgstr "הסרה מ־CVS" - -#: commitdlg.cpp:57 -msgid "CVS Commit" -msgstr "שליחה ל־CVS" - -#: commitdlg.cpp:66 -msgid "Commit the following &files:" -msgstr "&שלח את הקבצים הבאים:" - -#: commitdlg.cpp:80 -msgid "Older &messages:" -msgstr "&הודעות ישנות:" - -#: commitdlg.cpp:90 -msgid "&Log message:" -msgstr "הודעת &רישום:" - -#: commitdlg.cpp:100 -msgid "Use log message &template" -msgstr "" - -#: commitdlg.cpp:106 logdlg.cpp:64 -msgid "&Diff" -msgstr "&הבדלים" - -#: commitdlg.cpp:179 -msgid "Current" -msgstr "נוכחית" - -#: cvsinitdlg.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Create New Repository (cvs init)" -msgstr "צור &טלאי כנגד המאגר" - -#: cvsinitdlg.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Repository folder:" -msgstr "&מאגר:" - -#: diffdlg.cpp:82 -msgid "Synchronize scroll bars" -msgstr "סנכרן פסי גלילה" - -#: diffdlg.cpp:94 diffdlg.cpp:413 -msgid "%1 differences" -msgstr "%1 הבדלים" - -#: diffdlg.cpp:225 -#, c-format -msgid "CVS Diff: %1" -msgstr "הבדלי CVS: %1" - -#: diffdlg.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Repository:" -msgstr "&מאגר:" - -#: diffdlg.cpp:228 diffdlg.cpp:231 -msgid "Revision " -msgstr "גירסה " - -#: diffdlg.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Working dir:" -msgstr "ספריית עבודה" - -#: diffdlg.cpp:411 resolvedlg.cpp:386 -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1 מתוך %2" - -#: entry_status.cpp:37 -msgid "Locally Modified" -msgstr "שונה מקומית" - -#: entry_status.cpp:40 -msgid "Locally Added" -msgstr "התווסף מקומית" - -#: entry_status.cpp:43 -msgid "Locally Removed" -msgstr "הוסר מקומית" - -#: entry_status.cpp:46 -msgid "Needs Update" -msgstr "זקוק לעידכון" - -#: entry_status.cpp:49 -msgid "Needs Patch" -msgstr "זקוק לטלאי" - -#: entry_status.cpp:52 -msgid "Needs Merge" -msgstr "זקוק למיזוג" - -#: entry_status.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Up to Date" -msgstr "עדכני" - -#: entry_status.cpp:58 -msgid "Conflict" -msgstr "התנגשות." - -#: entry_status.cpp:61 -msgid "Updated" -msgstr "עודכן" - -#: entry_status.cpp:64 -msgid "Patched" -msgstr "עם טלאי" - -#: entry_status.cpp:67 -msgid "Removed" -msgstr "הוסר" - -#: entry_status.cpp:70 -msgid "Not in CVS" -msgstr "לא ב־CVS" - -#: entry_status.cpp:73 -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: historydlg.cpp:117 historydlg.cpp:363 -msgid "Commit, Modified " -msgstr "שלח, שונו " - -#: historydlg.cpp:118 historydlg.cpp:364 -msgid "Commit, Added " -msgstr "שלח, הוספו " - -#: historydlg.cpp:119 historydlg.cpp:365 -msgid "Commit, Removed " -msgstr "שלח, הוסרו" - -#: historydlg.cpp:125 historydlg.cpp:355 -msgid "Checkout " -msgstr "משוך " - -#: historydlg.cpp:131 loginfo.cpp:64 -msgid "Tag" -msgstr "תגית" - -#: historydlg.cpp:155 loglist.cpp:120 -msgid "Date" -msgstr "תאריך" - -#: historydlg.cpp:156 -msgid "Event" -msgstr "אירוע" - -#: historydlg.cpp:157 loglist.cpp:119 -msgid "Author" -msgstr "כותב" - -#: historydlg.cpp:158 loglist.cpp:118 updateview.cpp:53 -msgid "Revision" -msgstr "גירסה" - -#: historydlg.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Repo Path" -msgstr "נתיב מאגר" - -#: historydlg.cpp:164 -msgid "Show c&ommit events" -msgstr "הצג אירועי &שליחה" - -#: historydlg.cpp:167 -msgid "Show ch&eckout events" -msgstr "הצג אירועי &משיכה" - -#: historydlg.cpp:170 -msgid "Show &tag events" -msgstr "הצג אירועי &תיוג" - -#: historydlg.cpp:173 -msgid "Show &other events" -msgstr "הצג אירועים א&חרים" - -#: historydlg.cpp:176 -msgid "Only &user:" -msgstr "&רק משתמש:" - -#: historydlg.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Only &filenames matching:" -msgstr "רק שמות &קבצים תואמים:" - -#: historydlg.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Only &folders matching:" -msgstr "רק שמות &קבצים תואמים:" - -#: historydlg.cpp:313 historydlg.cpp:319 -msgid "CVS History" -msgstr "היסטוריית CVS" - -#: historydlg.cpp:356 -msgid "Tag " -msgstr "תגית " - -#: historydlg.cpp:357 -msgid "Release " -msgstr "גירסה " - -#: historydlg.cpp:358 -msgid "Update, Deleted " -msgstr "עידכון, נמחקו " - -#: historydlg.cpp:359 -msgid "Update, Copied " -msgstr "עידכון, הועתקו " - -#: historydlg.cpp:360 -msgid "Update, Merged " -msgstr "עידכון, מוזגו " - -#: historydlg.cpp:361 -msgid "Update, Conflict " -msgstr "עידכון, התנגשות " - -#: historydlg.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Update, Patched " -msgstr "עידכון, נמחקו " - -#: historydlg.cpp:366 -msgid "Unknown " -msgstr "לא ידוע " - -#: logdlg.cpp:63 -msgid "&Annotate" -msgstr "הוסף ה&ערה" - -#: logdlg.cpp:86 -msgid "S&earch:" -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:98 -msgid "&Tree" -msgstr "&עץ" - -#: logdlg.cpp:99 -msgid "&List" -msgstr "&רשימה" - -#: logdlg.cpp:100 -msgid "CVS &Output" -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n" -"revision B by clicking with the middle mouse button." -msgstr "" -"בחר את גירסה A על ידי לחיצה על הלחצן השמאלי של העכבר,\n" -"ואת גירסה B על ידי לחיצה על הלחצן האמצעי של העכבר." - -#: logdlg.cpp:134 -msgid "Revision A:" -msgstr "גירסה A:" - -#: logdlg.cpp:134 -msgid "Revision B:" -msgstr "גירסה B:" - -#: logdlg.cpp:142 -msgid "Select by tag:" -msgstr "בחר לפי תגית:" - -#: logdlg.cpp:150 -msgid "Author:" -msgstr "כותב:" - -#: logdlg.cpp:157 -msgid "Date:" -msgstr "תאריך:" - -#: logdlg.cpp:164 -msgid "Comment/Tags:" -msgstr "הערה\\תגיות:" - -#: logdlg.cpp:180 -msgid "" -"This revision is used when you click Annotate.\n" -"It is also used as the first item of a Diff operation." -msgstr "" -"בגירסה זו נעשה שימוש כאשר אתה לוחץ על הערה.\n" -"נעשה בה שימוש גם בתור הפריט הראשון של פעולת Diff." - -#: logdlg.cpp:183 -msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation." -msgstr "בגירסה זו נעשה שימוש בתור הפריט השני של פעולת Diff." - -#: logdlg.cpp:198 -msgid "" -"_: to view something\n" -"&View" -msgstr "" - -#: logdlg.cpp:199 -msgid "Create Patch..." -msgstr "צור טלאי..." - -#: logdlg.cpp:236 -#, c-format -msgid "CVS Log: %1" -msgstr "רישום CVS: %1" - -#: logdlg.cpp:242 -msgid "CVS Log" -msgstr "רישום CVS" - -#: logdlg.cpp:390 -msgid " (Branchpoint)" -msgstr " (נקודת הסתעפות)" - -#: logdlg.cpp:410 -msgid "Please select revision A or B first." -msgstr "בחר תחילה את גרסה A או B." - -#: logdlg.cpp:431 -msgid "View File" -msgstr "הצג קובץ" - -#: logdlg.cpp:450 logdlg.cpp:509 -msgid "Please select revision A or revisions A and B first." -msgstr "" - -#: loginfo.cpp:58 -msgid "Branchpoint" -msgstr "נקודת הסתעפות" - -#: loginfo.cpp:61 -msgid "On Branch" -msgstr "בענף" - -#: loglist.cpp:121 -msgid "Branch" -msgstr "ענף" - -#: loglist.cpp:122 -msgid "Comment" -msgstr "הערה" - -#: loglist.cpp:123 -msgid "Tags" -msgstr "תגיות" - -#: logplainview.cpp:56 -#, c-format -msgid "revision %1" -msgstr "גרסה %1" - -#: logplainview.cpp:59 -msgid "Select for revision A" -msgstr "" - -#: logplainview.cpp:62 -msgid "Select for revision B" -msgstr "" - -#: logplainview.cpp:65 -msgid "date: %1; author: %2" -msgstr "" - -#: main.cpp:143 -msgid "The sandbox to be loaded" -msgstr "ארגז חול לטעינה" - -#: main.cpp:144 -msgid "Show resolve dialog for the given file" -msgstr "הצגת דו־שיח פיתרון עבור הקובץ הנתון" - -#: main.cpp:145 -msgid "Show log dialog for the given file" -msgstr "הצגת דו־שיח פיתרון עבור הקובץ הנתון" - -#: main.cpp:146 -msgid "Show annotation dialog for the given file" -msgstr "הצגת דו־שיח פיתרון עבור הקובץ הנתון" - -#: main.cpp:149 -msgid "Cervisia" -msgstr "Cervisia" - -#: main.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n" -"Copyright (c) 2002-2007 the Cervisia authors" -msgstr "" -"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n" -"Copyright (c) 2002-2004 הכותבים של Cervisia " - -#: main.cpp:161 -msgid "Documentation" -msgstr "תיעוד" - -#: mergedlg.cpp:38 -msgid "CVS Merge" -msgstr "מיזוג CVS" - -#: mergedlg.cpp:49 -msgid "Merge from &branch:" -msgstr "&מזג מתוך ענף:" - -#: mergedlg.cpp:65 -msgid "Merge &modifications:" -msgstr "מזג &שינויים:" - -#: mergedlg.cpp:68 -msgid "between tag: " -msgstr "בין תגית: " - -#: mergedlg.cpp:72 -msgid "and tag: " -msgstr "לבין תגית: " - -#: mergedlg.cpp:76 updatedlg.cpp:71 -msgid "Fetch L&ist" -msgstr "הור&ד רשימה" - -#: misc.cpp:85 -msgid "CVS Status" -msgstr "מצב CVS" - -#: misc.cpp:218 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: misc.cpp:219 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "" - -#: misc.cpp:220 -msgid "&Overwrite" -msgstr "" - -#: misc.cpp:220 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "" - -#: patchoptiondlg.cpp:38 -msgid "Output Format" -msgstr "צורת פלט" - -#: patchoptiondlg.cpp:44 -msgid "Context" -msgstr "תוכן" - -#: patchoptiondlg.cpp:45 -msgid "Normal" -msgstr "רגיל" - -#: patchoptiondlg.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Unified" -msgstr "בי&טולי עריכות" - -#: patchoptiondlg.cpp:49 -msgid "&Number of context lines:" -msgstr "מספר &שורות הקשר בדו־שיח ההבדלים:" - -#: patchoptiondlg.cpp:59 -msgid "Ignore Options" -msgstr "אפשרויות התעלמות" - -#: patchoptiondlg.cpp:62 -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "התעלם משורות ריקות חדשות או נמחקות" - -#: patchoptiondlg.cpp:64 -msgid "Ignore changes in the amount of whitespace" -msgstr "התעלם משינויים בכמות הרווחים" - -#: patchoptiondlg.cpp:66 -msgid "Ignore all whitespace" -msgstr "התעלם מרווחים" - -#: patchoptiondlg.cpp:67 -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "התעלם בשינויים באותיות רישיות" - -#: protocolview.cpp:127 -msgid "" -"[Exited with status %1]\n" -msgstr "" -"[יציאה עם מצב %1]\n" - -#: protocolview.cpp:129 -msgid "" -"[Finished]\n" -msgstr "" -"[הושלם]\n" - -#: protocolview.cpp:132 -msgid "" -"[Aborted]\n" -msgstr "" -"[בוטל]\n" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 42 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "מתק&דם" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Repository" -msgstr "מ&אגר" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" -msgstr "&פרק זמן אחריו יופיע דו־שיח התקדמות (באלפיות שנייה):" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Default compression &level:" -msgstr "רמת &דחיסה ברירת מחדל:" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" -msgstr "" - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view." -msgstr "" - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." -msgstr "&פרק זמן אחריו יופיע דו־שיח התקדמות (באלפיות שנייה):" - -#: repositorydlg.cpp:147 -msgid "Logged in" -msgstr "מחובר" - -#: repositorydlg.cpp:147 -msgid "Not logged in" -msgstr "לא מחובר" - -#: repositorydlg.cpp:149 -msgid "No login required" -msgstr "אין צורך בהתחברות" - -#: repositorydlg.cpp:157 -msgid "Configure Access to Repositories" -msgstr "הגדרות גישה למאגרים" - -#: repositorydlg.cpp:170 -msgid "Repository" -msgstr "מאגר" - -#: repositorydlg.cpp:171 -msgid "Method" -msgstr "שיטה" - -#: repositorydlg.cpp:172 -msgid "Compression" -msgstr "דחיסה" - -#: repositorydlg.cpp:173 settingsdlg.cpp:296 updateview.cpp:52 -msgid "Status" -msgstr "מצב" - -#: repositorydlg.cpp:182 -msgid "&Add..." -msgstr "ה&וספה..." - -#: repositorydlg.cpp:183 -msgid "&Modify..." -msgstr "&שינוי..." - -#: repositorydlg.cpp:186 -msgid "Login..." -msgstr "כניסה למערכת..." - -#: repositorydlg.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Logout" -msgstr "יציאה מהמערכת..." - -#: repositorydlg.cpp:337 -msgid "This repository is already known." -msgstr "המאגר כבר ידוע." - -#: repositorydlg.cpp:426 -msgid "Login failed." -msgstr "כניסה נכשלה." - -#: repositorydlg.cpp:451 -msgid "CVS Logout" -msgstr "יציאה מ־CVS" - -#: resolvedlg.cpp:118 -msgid "Your version (A):" -msgstr "הגירסה שלך (A):" - -#: resolvedlg.cpp:126 -msgid "Other version (B):" -msgstr "הגירסה האחרת (B):" - -#: resolvedlg.cpp:137 -msgid "Merged version:" -msgstr "הגירסה הממוזגת:" - -#: resolvedlg.cpp:225 -#, c-format -msgid "CVS Resolve: %1" -msgstr "פיתרון CVS: %1" - -#: resolvedlg.cpp:388 -msgid "%1 conflicts" -msgstr "%1 התנגשויות" - -#: settingsdlg.cpp:81 -msgid "Configure Cervisia" -msgstr "הגדרות Cervisia" - -#: settingsdlg.cpp:237 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: settingsdlg.cpp:241 -msgid "&User name for the change log editor:" -msgstr "&שם משתמש עבור עורך רשימת השינויים:" - -#: settingsdlg.cpp:249 -msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':" -msgstr "נתיב לתוכנית cvs או פשוט \"cvs\":" - -#: settingsdlg.cpp:265 -msgid "Diff Viewer" -msgstr "מציג diff" - -#: settingsdlg.cpp:268 -msgid "&Number of context lines in diff dialog:" -msgstr "מספר &שורות הקשר בדו־שיח ההבדלים:" - -#: settingsdlg.cpp:273 -msgid "Additional &options for cvs diff:" -msgstr "אפשרויות &נוספות עבור cvs diff:" - -#: settingsdlg.cpp:277 -msgid "Tab &width in diff dialog:" -msgstr "רוחב &טאב בדו־שיח ההבדלים:" - -#: settingsdlg.cpp:282 -msgid "External diff &frontend:" -msgstr "ממשק diff &חיצוני:" - -#: settingsdlg.cpp:299 -msgid "" -"When opening a sandbox from a &remote repository,\n" -"start a File->Status command automatically" -msgstr "" -"בעת &פתיחת ארגז חול ממאגר מרוחק,\n" -"התחל פקודת קובץ->מצב באופן אוטומטי." - -#: settingsdlg.cpp:301 -msgid "" -"When opening a sandbox from a &local repository,\n" -"start a File->Status command automatically" -msgstr "" -"בעת פתיחת אר&גז חול ממאגר מקומי,\n" -"התחל פקודת קובץ->מצב באופן אוטומטי." - -#: settingsdlg.cpp:314 -msgid "Advanced" -msgstr "מתקדם" - -#: settingsdlg.cpp:335 -msgid "Font for &Protocol Window..." -msgstr "&גופן עבור חלון הפרוטוקול..." - -#: settingsdlg.cpp:337 -msgid "Font for A&nnotate View..." -msgstr "גופן &עבור תצוגת ההערה..." - -#: settingsdlg.cpp:339 -msgid "Font for D&iff View..." -msgstr "גופן עבור תצוגת ההב&דלים..." - -#: settingsdlg.cpp:341 -msgid "Font for ChangeLog View..." -msgstr "גופן &עבור תצוגת ה־ChangeLog..." - -#: settingsdlg.cpp:345 -msgid "Colors" -msgstr "צבעים" - -#: settingsdlg.cpp:349 -msgid "Conflict:" -msgstr "התנגשות:" - -#: settingsdlg.cpp:353 -msgid "Diff change:" -msgstr "שינוי ב־diff:" - -#: settingsdlg.cpp:357 -msgid "Local change:" -msgstr "שינוי מקומי:" - -#: settingsdlg.cpp:361 -msgid "Diff insertion:" -msgstr "הוספה ב־diff:" - -#: settingsdlg.cpp:365 -msgid "Remote change:" -msgstr "שינוי מרוחק:" - -#: settingsdlg.cpp:369 -msgid "Diff deletion:" -msgstr "מחיקה ב־diff:" - -#: settingsdlg.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Not in cvs:" -msgstr "לא ב־CVS" - -#: settingsdlg.cpp:377 -msgid "Split main window &horizontally" -msgstr "&פצל את החלון הראשי אופקית" - -#: tagdlg.cpp:46 -msgid "CVS Delete Tag" -msgstr "מחיקת תגית CVS" - -#: tagdlg.cpp:46 -msgid "CVS Tag" -msgstr "תגית CVS" - -#: tagdlg.cpp:58 tagdlg.cpp:75 -msgid "&Name of tag:" -msgstr "&שם התגית:" - -#: tagdlg.cpp:81 -msgid "Create &branch with this tag" -msgstr "&צור ענף עם תגית זו" - -#: tagdlg.cpp:84 -msgid "&Force tag creation even if tag already exists" -msgstr "אלץ יצירת &תגית גם אם התגית כבר קיימת" - -#: tagdlg.cpp:117 -msgid "You must define a tag name." -msgstr "יש להגדיר שם תגית." - -#: tagdlg.cpp:125 -msgid "" -"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters " -"'-' and '_'." -msgstr "" -"התגית חייבת להתחיל באות ויכולה להכיל אותיות, ספרות והתווים \"-\" ו־\"_\"." - -#: updatedlg.cpp:38 -msgid "CVS Update" -msgstr "עידכון CVS" - -#: updatedlg.cpp:49 -msgid "Update to &branch: " -msgstr "עדכן ל&ענף: " - -#: updatedlg.cpp:65 -msgid "Update to &tag: " -msgstr "עדכן ל&תגית: " - -#: updatedlg.cpp:80 -msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" -msgstr "עדכן &לתאריך (\"yyyy-mm-dd\"):" - -#: updateview.cpp:50 -msgid "File Name" -msgstr "שם קובץ" - -#: updateview.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "File Type" -msgstr "שם קובץ" - -#: updateview.cpp:54 -msgid "Tag/Date" -msgstr "תגית\\תאריך" - -#: updateview.cpp:55 -msgid "Timestamp" -msgstr "חותמת זמן" - -#: watchdlg.cpp:35 -msgid "CVS Watch Add" -msgstr "הוספת מעקב CVS" - -#: watchdlg.cpp:35 -msgid "CVS Watch Remove" -msgstr "הסרת מעקב CVS" - -#: watchdlg.cpp:42 -msgid "Add watches for the following events:" -msgstr "הוסף מעקבים לאירועים הבאים:" - -#: watchdlg.cpp:43 -msgid "Remove watches for the following events:" -msgstr "הסר מעקבים מהאירועים הבאים:" - -#: watchdlg.cpp:46 -msgid "&All" -msgstr "&הכל" - -#: watchdlg.cpp:51 -msgid "&Only:" -msgstr "&רק:" - -#: watchdlg.cpp:59 -msgid "&Commits" -msgstr "&שליחות" - -#: watchdlg.cpp:63 -msgid "&Edits" -msgstr "&עריכות" - -#: watchdlg.cpp:67 -msgid "&Unedits" -msgstr "בי&טולי עריכות" - -#: watchersdlg.cpp:55 -msgid "Watcher" -msgstr "עוקב" - -#: watchersdlg.cpp:57 -msgid "Unedit" -msgstr "ביטול עריכה" - -#: watchersdlg.cpp:58 -msgid "Commit" -msgstr "שליחה" - -#: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84 -msgid "CVS Watchers" -msgstr "הצג עוקבים" - -#~ msgid "advancedPage" -#~ msgstr "advancedPage" |