summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po53
1 files changed, 26 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 89b6f0f2fb3..41c7b48e8f9 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "מקפיץ תפריט"
msgid "Starts"
msgstr "מתחיל"
-#: sample.cpp:103
+#: sample.cpp:101
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"קובץ זה נחוץ על מנת לקבוע את השימוש הנוכחי בזיכרון.\n"
"אולי מערכת הקבצים של proc שלך אינה תקנית של לינוקס?"
-#: sample.cpp:113
+#: sample.cpp:111
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
"קובץ זה נחוץ על מנת לקבוע את מידע המערכת הנוכחי. אולי מערכת הקבצים של proc "
"שלך אינה תקנית של לינוקס?"
-#: sample.cpp:123
+#: sample.cpp:121
msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"האם אתה בכלל משתמש בסולאריס? צור קשר עם המתחזק בכתובת [email protected] והוא "
"ינסה לגלות מה השתבש."
-#: sample.cpp:212
+#: sample.cpp:210
msgid ""
"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לקרוא את קובץ השימוש בזיכרון \"%1\".\n"
"האבחון הוא: %2"
-#: sample.cpp:222
+#: sample.cpp:220
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
"expected.\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"אולי הגרסה של מערכת הקבצים של proc שלך לא תואמת לגרסאות הנתמכות. צור קשר עם "
"המפתח בכתובת http://bugs.trinitydesktop.org והוא ינסה לסדר את זה."
-#: sample.cpp:239
+#: sample.cpp:237
msgid ""
"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -221,18 +221,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לקרוא את קובץ השימוש במערכת \"%1\".\n"
"האבחון הוא: %2"
-#: sample.cpp:266
-msgid ""
-"Unable to obtain system information.\n"
-"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
-"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure out "
-"what went wrong."
-msgstr ""
-"אין אפשרות להשיג את מידע המערכת.\n"
-"קריאת המערכת table(2) החזירה שגיאה עבור טבלה %1.\n"
-"צור קשר עם המתחזק בכתובת [email protected] והוא ינסה לגלות מה השתבש."
-
-#: sample.cpp:309
+#: sample.cpp:272
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
@@ -244,7 +233,7 @@ msgstr ""
"גירסה לא תקנית של סולאריס?\n"
"צור קשר עם המתחזק בכתובת [email protected] והוא ינסה לסדר את זה."
-#: sample.cpp:325
+#: sample.cpp:288
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
@@ -256,7 +245,7 @@ msgstr ""
"\"%1\".\n"
"צור קשר עם המתחזק בכתובת [email protected] והוא ינסה לסדר את זה."
-#: sample.cpp:338
+#: sample.cpp:301
#, fuzzy
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
@@ -268,7 +257,7 @@ msgstr ""
"תוצאות לא עקביות (%1 לעומת %2 מעבדים).\n"
"צור קשר עם המתחזק בכתובת [email protected] והוא ינסה לסדר את זה."
-#: sample.cpp:350
+#: sample.cpp:313
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
@@ -280,7 +269,7 @@ msgstr ""
"\"%1\"\n"
"אולי תרצה ליצור קשר עם המתחזק בכתובת [email protected] והוא ינסה לסדר את זה."
-#: sample.cpp:367
+#: sample.cpp:330
msgid ""
"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
"0 bytes of physical memory determined!\n"
@@ -293,7 +282,7 @@ msgstr ""
"הזיכרון הפנוי עומד על %1, הזיכרון הזמין עומד על %2.\n"
"צור קשר עם המתחזק בכתובת [email protected] והוא ינסה לסדר את זה."
-#: sample.cpp:379
+#: sample.cpp:342
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
@@ -303,7 +292,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לקבוע את מספר שטחי התחלופה. האבחון הוא \"%1\".\n"
"צור קשר עם המתחזק בכתובת [email protected] והוא ינסה לסדר את זה."
-#: sample.cpp:388
+#: sample.cpp:351
#, fuzzy
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
@@ -315,7 +304,7 @@ msgstr ""
"נעשה ניסיון להקצות %1 בתים של זיכרון (2 * %2 + %3 * %4).\n"
"צור קשר עם המתחזק בכתובת [email protected] והוא ינסה לסדר את זה."
-#: sample.cpp:400
+#: sample.cpp:363
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
@@ -327,7 +316,7 @@ msgstr ""
"האבחנה הינה \"%1\".\n"
"צור קשר עם המתחזק בכתובת [email protected] והוא ינסה לסדר את זה."
-#: sample.cpp:407
+#: sample.cpp:370
#, fuzzy
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
@@ -383,6 +372,16 @@ msgstr ""
"נתקבל פלט אבחנתי מפקודת צאצא:\n"
"\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to obtain system information.\n"
+#~ "The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
+#~ "Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure "
+#~ "out what went wrong."
+#~ msgstr ""
+#~ "אין אפשרות להשיג את מידע המערכת.\n"
+#~ "קריאת המערכת table(2) החזירה שגיאה עבור טבלה %1.\n"
+#~ "צור קשר עם המתחזק בכתובת [email protected] והוא ינסה לגלות מה השתבש."
+
#~ msgid "Memory/Swapping"
#~ msgstr "זיכרון\\תחלופה"