summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po358
1 files changed, 213 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po
index 92bbbf65c89..227f11bd047 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
"Language-Team: hebrew <[email protected]>\n"
@@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Israel Berger"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: base/board.cpp:216
msgid "Blocks removed"
msgstr "בלוקים שהוסרו"
@@ -100,6 +112,10 @@ msgstr "המשחק הסתיים"
msgid "Game"
msgstr "משחק"
+#: base/main.cpp:87
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
#: base/main.cpp:89
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
@@ -120,6 +136,152 @@ msgstr "צבע:"
msgid "Opacity:"
msgstr "אטימות:"
+#: common/ai.cpp:304
+msgid "Thinking depth:"
+msgstr "עומק חשיבה:"
+
+#: common/board.cpp:172
+msgid "Piece glued"
+msgstr "לבנה מודבקת"
+
+#: common/field.cpp:47
+msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
+msgstr "הצגת ההתקדמות בדרך לסיום השלב הנוכחי."
+
+#: common/field.cpp:54
+msgid "Previous player's height"
+msgstr "גובה השחקן הקודם"
+
+#: common/field.cpp:64
+msgid "Shadow of the current piece"
+msgstr "הצל של הצורה הנוכחית"
+
+#: common/field.cpp:70
+msgid "Next player's height"
+msgstr "גובה השחקן הבא"
+
+#: common/field.cpp:79
+msgid "Next Tile"
+msgstr "הצורה הבאה"
+
+#: common/field.cpp:173
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "זמן"
+
+#: common/field.cpp:176
+msgid "Display the elapsed time."
+msgstr "הצגת הזמן המצטבר."
+
+#: common/field.cpp:177
+msgid "Stage"
+msgstr "שלב"
+
+#: common/field.cpp:180
+msgid "Score"
+msgstr "תוצאה"
+
+#: common/field.cpp:183
+msgid ""
+"<qt>Display the current score.<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> "
+"if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it is the best "
+"local score.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> הצגת התוצאה הנוכחית.<br/>התצוגה הופכת <font color=\"blue\">כחולה</font> "
+"אם זוהי תוצאת שיא ו<font color=\"red\">אדומה</font> אם זוהי תוצאת שיא "
+"מקומית. </qt>"
+
+#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
+msgid "Level"
+msgstr "שלב"
+
+#: common/highscores.cpp:28
+msgid "anonymous"
+msgstr "אלמוני"
+
+#: common/inter.cpp:15
+msgid "Move Left"
+msgstr "הזז שמאלה"
+
+#: common/inter.cpp:16
+msgid "Move Right"
+msgstr "הזז ימינה"
+
+#: common/inter.cpp:17
+msgid "Drop Down"
+msgstr "הפל למטה"
+
+#: common/inter.cpp:19
+msgid "One Line Down"
+msgstr "שורה אחת למטה"
+
+#: common/inter.cpp:20
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "סובב שמאלה"
+
+#: common/inter.cpp:21
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "סובב ימינה"
+
+#: common/inter.cpp:22
+msgid "Move to Left Column"
+msgstr "הזז לעמודה שמאלית"
+
+#: common/inter.cpp:24
+msgid "Move to Right Column"
+msgstr "הזז לעמודה ימנית"
+
+#: common/main.cpp:16
+msgid "A.I."
+msgstr "שחקן מחשב"
+
+#: common/main.cpp:27
+msgid "&Single Human (Normal)"
+msgstr "&אדם בודד (רגיל)"
+
+#: common/main.cpp:27
+msgid "&Single Human"
+msgstr "אדם &בודד"
+
+#: common/main.cpp:30
+msgid "&Single Human (Arcade)"
+msgstr "א&דם בודד (Arcade)"
+
+#: common/main.cpp:33
+msgid "Human vs &Human"
+msgstr "אדם &נגד אדם"
+
+#: common/main.cpp:35
+msgid "Human vs &Computer"
+msgstr "אדם נגד &מחשב"
+
+#: common/main.cpp:38
+msgid "&More..."
+msgstr "&עוד..."
+
+#: common/settings.cpp:21
+msgid "Show piece's shadow"
+msgstr "הראה צל לבנים"
+
+#: common/settings.cpp:24
+msgid "Show next piece"
+msgstr "הצג את הצורה הבאה"
+
+#: common/settings.cpp:27
+msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
+msgstr "הראה שדה \"שורות שהוסרו\" מפורט"
+
+#: common/settings.cpp:40
+msgid "Initial level:"
+msgstr "שלב התחלה:"
+
+#: common/settings.cpp:48
+msgid "Direct drop down"
+msgstr "הפל למטה"
+
+#: common/settings.cpp:49
+msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
+msgstr "נפילה לא מופסקת כשמקש הנפילה נעזב."
+
#: lib/defines.cpp:9
msgid ""
"%1:\n"
@@ -164,6 +326,10 @@ msgstr "התחל משחק"
msgid "Abort"
msgstr "ביטול"
+#: lib/meeting.cpp:57
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
#: lib/meeting.cpp:70
msgid "A new client has just arrived (#%1)"
msgstr "הגיע לקוח חדש (#%1)"
@@ -352,160 +518,62 @@ msgstr "שגיאה בעת חיפוש \"%1\""
msgid "Error opening socket"
msgstr "שגיאה בפתיחת השקע"
-#: common/ai.cpp:304
-msgid "Thinking depth:"
-msgstr "עומק חשיבה:"
-
-#: common/board.cpp:172
-msgid "Piece glued"
-msgstr "לבנה מודבקת"
-
-#: common/field.cpp:47
-msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
-msgstr "הצגת ההתקדמות בדרך לסיום השלב הנוכחי."
-
-#: common/field.cpp:54
-msgid "Previous player's height"
-msgstr "גובה השחקן הקודם"
-
-#: common/field.cpp:64
-msgid "Shadow of the current piece"
-msgstr "הצל של הצורה הנוכחית"
-
-#: common/field.cpp:70
-msgid "Next player's height"
-msgstr "גובה השחקן הבא"
-
-#: common/field.cpp:79
-msgid "Next Tile"
-msgstr "הצורה הבאה"
-
-#: common/field.cpp:173
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "זמן"
-
-#: common/field.cpp:176
-msgid "Display the elapsed time."
-msgstr "הצגת הזמן המצטבר."
-
-#: common/field.cpp:177
-msgid "Stage"
-msgstr "שלב"
-
-#: common/field.cpp:180
-msgid "Score"
-msgstr "תוצאה"
-
-#: common/field.cpp:183
-msgid ""
-"<qt>Display the current score."
-"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
-"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
+#: base/libksirtet1.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "Size of the blocks."
msgstr ""
-"<qt> הצגת התוצאה הנוכחית."
-"<br/>התצוגה הופכת <font color=\"blue\">כחולה</font> אם זוהי תוצאת שיא ו<font "
-"color=\"red\">אדומה</font> אם זוהי תוצאת שיא מקומית. </qt>"
-
-#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
-msgid "Level"
-msgstr "שלב"
-
-#: common/highscores.cpp:28
-msgid "anonymous"
-msgstr "אלמוני"
-
-#: common/inter.cpp:15
-msgid "Move Left"
-msgstr "הזז שמאלה"
-
-#: common/inter.cpp:16
-msgid "Move Right"
-msgstr "הזז ימינה"
-
-#: common/inter.cpp:17
-msgid "Drop Down"
-msgstr "הפל למטה"
-
-#: common/inter.cpp:19
-msgid "One Line Down"
-msgstr "שורה אחת למטה"
-
-#: common/inter.cpp:20
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "סובב שמאלה"
-
-#: common/inter.cpp:21
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "סובב ימינה"
-
-#: common/inter.cpp:22
-msgid "Move to Left Column"
-msgstr "הזז לעמודה שמאלית"
-
-#: common/inter.cpp:24
-msgid "Move to Right Column"
-msgstr "הזז לעמודה ימנית"
-
-#: common/main.cpp:16
-msgid "A.I."
-msgstr "שחקן מחשב"
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human (Normal)"
-msgstr "&אדם בודד (רגיל)"
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human"
-msgstr "אדם &בודד"
-
-#: common/main.cpp:30
-msgid "&Single Human (Arcade)"
-msgstr "א&דם בודד (Arcade)"
+#: base/libksirtet1.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Fade intensity."
+msgstr ""
-#: common/main.cpp:33
-msgid "Human vs &Human"
-msgstr "אדם &נגד אדם"
+#: base/libksirtet1.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Fade color."
+msgstr ""
-#: common/main.cpp:35
-msgid "Human vs &Computer"
-msgstr "אדם נגד &מחשב"
+#: base/libksirtet1.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid "Animations enabled."
+msgstr ""
-#: common/main.cpp:38
-msgid "&More..."
-msgstr "&עוד..."
+#: base/libksirtet1.kcfg:28
+#, no-c-format
+msgid "Menubar visible."
+msgstr ""
-#: common/settings.cpp:21
-msgid "Show piece's shadow"
-msgstr "הראה צל לבנים"
+#: base/libksirtet1.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Block colors."
+msgstr ""
-#: common/settings.cpp:24
-msgid "Show next piece"
+#: common/libksirtet2.kcfg:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show next piece."
msgstr "הצג את הצורה הבאה"
-#: common/settings.cpp:27
-msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
-msgstr "הראה שדה \"שורות שהוסרו\" מפורט"
-
-#: common/settings.cpp:40
-msgid "Initial level:"
-msgstr "שלב התחלה:"
+#: common/libksirtet2.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Show the shadow of a piece."
+msgstr ""
-#: common/settings.cpp:48
-msgid "Direct drop down"
-msgstr "הפל למטה"
+#: common/libksirtet2.kcfg:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show detailed 'removed lines'."
+msgstr "הראה שדה \"שורות שהוסרו\" מפורט"
-#: common/settings.cpp:49
-msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
-msgstr "נפילה לא מופסקת כשמקש הנפילה נעזב."
+#: common/libksirtet2.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "The inital level of new games."
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Israel Berger"
+#: common/libksirtet2.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Enable direct dropping of pieces."
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: common/libksirtet2.kcfg:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The thinking depth"
+msgstr "עומק חשיבה:"