summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po22
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po26
2 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po
index 10af83a8316..45b03cd0bd1 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -798,11 +798,11 @@ msgstr "אין אפשרות להפעיל את התהליך %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"שגיאה פנימית\n"
-"שלח דיווח מלא על באג באתר http://bugs.kde.org\n"
+"שלח דיווח מלא על באג באתר http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr "אין אפשרות לגשת אל %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"קוד שגיאה לא מוכר %1\n"
"%2\n"
-"שלח דיווח מלא על באג באתר http://bugs.kde.org."
+"שלח דיווח מלא על באג באתר http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"כששום דבר אחר לא מצליח, שקול לסייע לצוות של TDE או למתחזק החיצוני של תוכנה זו "
"על ידי כך שתשלח אליהם דיווח איכותי על באג. אם התוכנה מסופקת על ידי צד שלישי "
"חיצוני, צור איתו קשר ישירות. אחרת, בדוק תחילה אם אותו הבאג לא דווח כבר על ידי "
-"מישהו אחר באמצעות חיפוש ב<a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"מישהו אחר באמצעות חיפוש ב<a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"אתר הדיווח על באגים של TDE</a>. אם הבאג טרם דווח, כלול את הפרטים הנ\"ל בדיווח "
"על הבאג שלך, וכן כמה שיותר פרטים נוספים שאתה חושב שעשויים לסייע."
@@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"שלח דיווח על באג ב־<a href=\"http://bugs.kde.org/\">/http://bugs.kde.org</a> "
+"שלח דיווח על באג ב־<a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">/http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"על מנת ליידע את הצוות של TDE אודות שיטת האימות הבלתי נתמכת."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5356,8 +5356,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to [email protected]"
-msgstr "שולח דיווח קצר על באג אל [email protected]"
+msgid "Sends a short bug report to [email protected]"
+msgstr "שולח דיווח קצר על באג אל [email protected]"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
index fc7d3738c11..8d3b182313d 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -4509,8 +4509,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4520,8 +4520,8 @@ msgstr ""
"תוכנה תמיד אפשר לשפר, והצוות של TDE מוכן תמיד לעשות זאת. אבל, אתה - המשתמש - "
"צריך לומר לנו כאשר משהו לא פועל כצפוי או כאשר ניתן לעשות אותו טוב יותר."
"<br>"
-"<br> לסביבת שולחן העבודה TDE ישנה מערכת למעקב אחר באגים. בקר ב־<A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">/http://bugs.kde.org</A> "
+"<br> לסביבת שולחן העבודה TDE ישנה מערכת למעקב אחר באגים. בקר ב־<a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">/http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"או השתמש בדו־שיח \"דיווח על באג\" מתוך התפריט \"עזרה\" כדי לדווח על באגים."
"<br>"
"<br> אם יש לך הצעה לשיפור, אתה מוזמן להשתמש במערכת למעקב אחר באגים כדי לרשום את "
@@ -5267,11 +5267,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"אין אפשרות לשלוח את הדיווח על הבאג.\n"
"נא שלח דיווח על באג באופן ידני.\n"
-"עיין ב־/http://bugs.kde.org להוראות."
+"עיין ב־/http://bugs.trinitydesktop.org להוראות."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -5746,10 +5746,10 @@ msgstr "&כותבים"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"אנא השתמש ב־<a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a>"
+"אנא השתמש ב־<a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a>"
"כדי לדווח על באגים.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8248,9 +8248,9 @@ msgstr "היישום נכתב על ידי מישהו שרוצה להישאר ב�
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"השתמש ב־http://bugs.kde.org כדי לדווח על באגים.\n"
+"השתמש ב־http://bugs.trinitydesktop.org כדי לדווח על באגים.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12292,11 +12292,11 @@ msgstr "שגיאה בהכרזת הטקסט של ישות חיצונית"
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "על מנת לשלוח דיווח על באג, לחץ על הקישור הבא.\n"
-#~ "דבר זה יפתח חלון דפדפן אינטרנט בכתובת http://bugs.kde.org, שם תמצא טופס למילוי.\n"
+#~ "דבר זה יפתח חלון דפדפן אינטרנט בכתובת http://bugs.trinitydesktop.org, שם תמצא טופס למילוי.\n"
#~ "המידע המוצג לעיל יועבר לשרת זה."
#~ msgid "&Report Bug..."