diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po | 433 |
1 files changed, 0 insertions, 433 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index 604e424dd5b..00000000000 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,433 +0,0 @@ -# translation of kmrml.po to Hebrew -# TDE Hebrew Localization Project -# Translation of kmrml.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2002 Meni Livne <[email protected]> -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005. -# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:05+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "הגדרות אלגוריתמי שאילתה" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "אוסף: " - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "אלגוריתם: " - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>התיקייה הבאה: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>מעבד את תיקייה %1 מתוך %2: <br><b>%3</b><br>קובץ %4 מתוך %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "הושלם." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "כותב נתונים..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "מודול בקרת חיפוש מתקדם" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאפס חזרה את ההגדרות לברירות המחדל?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "אפס הגדרות" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>אינדקס תמונות</h1> סביבת שולחן העבודה TDE יכולה לעשות שימוש ב־GIFT, כלי " -"חיפוש התמונות של GNU, כדי לבצע שאילתות לא רק על פי שמות הקבצים, אלא גם על פי " -"תוכנם.<p> למשל, באפשרותך לחפש תמונה על ידי כך שתיתן תמונה לדוגמה, שנראית " -"דומה לתמונה שאתה מחפש. </p><p> על מנת שדבר זה יעבוד, השרת של GIFT צריך ליצור " -"אינדקס עבור תיקיות התמונות שלך. </p><p> כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות השרתים " -"(באפשרותך לבצע שאילתות גם בשרתים מרוחקים) ואת הספריות עבורן יש לייצר אינדקס. " -"</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "הגדרות שרת אינדקס" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "שם המארח של שרת האינדקס" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "תיקיות עבורן יש לייצר אינדקס" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"לא ציינת תיקיות עבורן יש ליצור אינדקס. פירוש הדבר הוא שלא יהיה באפשרותך לבצע " -"שאילתות על גבי המחשב שלך." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "בחירת תיקייה עבורה ברצונך ליצור אינדקס" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "הסרת קבצי אינדקס ישנים" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "מעבד..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"ההגדרות נשמרו. כעת יש ליצור אינדקס עבור הספריות שהוגדרו. דבר זה עשוי לארוך " -"זמן מה. האם ברצונך לעשות זאת כעת?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "האם להתחיל ביצירת האינדקס כעת?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "אינדקס" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "לא ליצור אינדקס" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "יצירת אינדקס לתיקיות" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "יצירת אינדקס לתיקיות" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "אין אפשרות להפעיל את שרת האינדקס. מבטל את השאילתה." - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "אין נתוני MRML זמינים." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "אין אפשרות להתחבר אל שרת ה־GIFT." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "שרת לביצוע השאילתה:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "חפש באוסף:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "הגדרות אלגוריתם" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "מספר מרבי של תמונות בתוצאות:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "חיפוש אקראי" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" -"אין אוסף תמונות זמין\n" -"ב־%1.\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "אין אוסף תמונות" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "ניתן לחפש לפי תמונות דוגמה על גבי שרת אינדקס מקומי בלבד." - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "רק שרתים מקומיים אפשריים" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "" -"לא צוינו ספריות שניתן ליצור עבורן אינדקס. האם ברצונך להגדיר אותן עכשיו?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "הגדרות חסרות" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "אל תגדיר" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "מתחבר אל שרת האינדקס ב־%1..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "מוריד קבצי עיון..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"השרת החזיר שגיאה:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "שגיאת שרת" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "&חפש" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "שגיאה בניסוח השאילתה. המרכיב \"query-step\" חסר." - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "שגיאת שאילתה" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "חיפוש אקראי..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "מחפש..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "מוכן." - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "התח&בר" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "ע&צור" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "לקוח MRML ל־TDE" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "כלי לחיפוש תמונות לפי התוכן שלהן" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "מפתח, מתחזק" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "המפתח של GIFT, סיוע" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "אין דוגמית זמינה" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"באפשרותך למקד שאילתות על ידי כך שתיתן משוב לגבי התוצאה הנוכחית ותלחץ שוב על " -"הכפתור חפש." - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "רלוונטי" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "ניטרלי" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "לא רלוונטי" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>השרת עם שורת הפקודה <br> %1 אינו זמין עוד. האם ברצונך להפעיל אותו מחדש?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "כשל בשירות" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "הפעל מחדש את השרת" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "אל תפעיל מחדש" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "אין אפשרות להפעיל את השרת עם שורת הפקודה<br>%1<br>האם לנסות שנית?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "נסה שוב" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "אל תנסה שוב" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "הוס&ף" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "מספר יציאת ה־TCP/IP של שרת האינדקס" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "או&טומטית" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "" -"נסה לקבוע מהי היציאה באופן אוטומטי. דבר זה עובד עבור שרתים מקומיים בלבד." - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "שם &מארח:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "י&ציאה:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "בצע א&ימות" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "ש&ם משתמש:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&ססמה:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "אל תגדיר" |