summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po433
1 files changed, 0 insertions, 433 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po
deleted file mode 100644
index 604e424dd5b..00000000000
--- a/tde-i18n-he/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ /dev/null
@@ -1,433 +0,0 @@
-# translation of kmrml.po to Hebrew
-# TDE Hebrew Localization Project
-# Translation of kmrml.po into Hebrew
-#
-# In addition to the copyright owners of the program
-# which this translation accompanies, this translation is
-# Copyright (C) 2002 Meni Livne <[email protected]>
-#
-# This translation is subject to the same Open Source
-# license as the program which it accompanies.
-#
-# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005.
-# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:05+0200\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
-"Language: he\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: algorithmdialog.cpp:64
-msgid "Configure Query Algorithms"
-msgstr "הגדרות אלגוריתמי שאילתה"
-
-#: algorithmdialog.cpp:75
-msgid "Collection: "
-msgstr "אוסף: "
-
-#: algorithmdialog.cpp:85
-msgid "Algorithm: "
-msgstr "אלגוריתם: "
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:115
-msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
-msgstr "<qt>התיקייה הבאה: <br><b>%1</b>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:163
-msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
-msgstr "<qt>מעבד את תיקייה %1 מתוך %2: <br><b>%3</b><br>קובץ %4 מתוך %5.</qt>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
-msgid "Finished."
-msgstr "הושלם."
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180
-msgid "Writing data..."
-msgstr "כותב נתונים..."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
-msgid "KCMKMrml"
-msgstr "KCMKMrml"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
-msgid "Advanced Search Control Module"
-msgstr "מודול בקרת חיפוש מתקדם"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
-msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
-msgid ""
-"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
-"PATH.\n"
-"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
-msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
-msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאפס חזרה את ההגדרות לברירות המחדל?"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
-msgid "Reset Configuration"
-msgstr "אפס הגדרות"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
-msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
-"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For "
-"example, you can search for an image by giving an example image that looks "
-"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image "
-"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here "
-"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the "
-"directories to index.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>אינדקס תמונות</h1> סביבת שולחן העבודה TDE יכולה לעשות שימוש ב־GIFT, כלי "
-"חיפוש התמונות של GNU, כדי לבצע שאילתות לא רק על פי שמות הקבצים, אלא גם על פי "
-"תוכנם.<p> למשל, באפשרותך לחפש תמונה על ידי כך שתיתן תמונה לדוגמה, שנראית "
-"דומה לתמונה שאתה מחפש. </p><p> על מנת שדבר זה יעבוד, השרת של GIFT צריך ליצור "
-"אינדקס עבור תיקיות התמונות שלך. </p><p> כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות השרתים "
-"(באפשרותך לבצע שאילתות גם בשרתים מרוחקים) ואת הספריות עבורן יש לייצר אינדקס. "
-"</p>"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:64
-msgid "Indexing Server Configuration"
-msgstr "הגדרות שרת אינדקס"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:67
-msgid "Hostname of the Indexing Server"
-msgstr "שם המארח של שרת האינדקס"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
-msgid "Folders to Be Indexed"
-msgstr "תיקיות עבורן יש לייצר אינדקס"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:172
-msgid ""
-"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable "
-"to perform queries on your computer."
-msgstr ""
-"לא ציינת תיקיות עבורן יש ליצור אינדקס. פירוש הדבר הוא שלא יהיה באפשרותך לבצע "
-"שאילתות על גבי המחשב שלך."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:312
-msgid "Select Folder You Want to Index"
-msgstr "בחירת תיקייה עבורה ברצונך ליצור אינדקס"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:387
-msgid "Removing old Index Files"
-msgstr "הסרת קבצי אינדקס ישנים"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
-msgid "Processing..."
-msgstr "מעבד..."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:426
-msgid ""
-"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
-"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
-"ההגדרות נשמרו. כעת יש ליצור אינדקס עבור הספריות שהוגדרו. דבר זה עשוי לארוך "
-"זמן מה. האם ברצונך לעשות זאת כעת?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:430
-msgid "Start Indexing Now?"
-msgstr "האם להתחיל ביצירת האינדקס כעת?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Index"
-msgstr "אינדקס"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Do Not Index"
-msgstr "לא ליצור אינדקס"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:435
-msgid "Indexing Folders"
-msgstr "יצירת אינדקס לתיקיות"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:461
-msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:471
-msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
-msgstr ""
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Indexing Aborted"
-msgstr "יצירת אינדקס לתיקיות"
-
-#: mrml.cpp:95
-msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
-msgstr "אין אפשרות להפעיל את שרת האינדקס. מבטל את השאילתה."
-
-#: mrml.cpp:120
-msgid "No MRML data is available."
-msgstr "אין נתוני MRML זמינים."
-
-#: mrml.cpp:152
-msgid "Could not connect to GIFT server."
-msgstr "אין אפשרות להתחבר אל שרת ה־GIFT."
-
-#: mrml_part.cpp:141
-msgid "Server to query:"
-msgstr "שרת לביצוע השאילתה:"
-
-#: mrml_part.cpp:148
-msgid "Search in collection:"
-msgstr "חפש באוסף:"
-
-#: mrml_part.cpp:159
-msgid "Configure algorithm"
-msgstr "הגדרות אלגוריתם"
-
-#: mrml_part.cpp:168
-msgid "Maximum result images:"
-msgstr "מספר מרבי של תמונות בתוצאות:"
-
-#: mrml_part.cpp:171
-msgid "Random search"
-msgstr "חיפוש אקראי"
-
-#: mrml_part.cpp:207
-msgid ""
-"There is no image collection available\n"
-"at %1.\n"
-msgstr ""
-"אין אוסף תמונות זמין\n"
-"ב־%1.\n"
-
-#: mrml_part.cpp:208
-msgid "No Image Collection"
-msgstr "אין אוסף תמונות"
-
-#: mrml_part.cpp:248
-msgid "You can only search by example images on a local indexing server."
-msgstr "ניתן לחפש לפי תמונות דוגמה על גבי שרת אינדקס מקומי בלבד."
-
-#: mrml_part.cpp:250
-msgid "Only Local Servers Possible"
-msgstr "רק שרתים מקומיים אפשריים"
-
-#: mrml_part.cpp:278
-msgid ""
-"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?"
-msgstr ""
-"לא צוינו ספריות שניתן ליצור עבורן אינדקס. האם ברצונך להגדיר אותן עכשיו?"
-
-#: mrml_part.cpp:281
-msgid "Configuration Missing"
-msgstr "הגדרות חסרות"
-
-#: mrml_part.cpp:283
-msgid "Do Not Configure"
-msgstr "אל תגדיר"
-
-#: mrml_part.cpp:313
-msgid "Connecting to indexing server at %1..."
-msgstr "מתחבר אל שרת האינדקס ב־%1..."
-
-#: mrml_part.cpp:354
-msgid "Downloading reference files..."
-msgstr "מוריד קבצי עיון..."
-
-#: mrml_part.cpp:497
-msgid ""
-"Server returned error:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"השרת החזיר שגיאה:\n"
-"%1\n"
-
-#: mrml_part.cpp:499
-msgid "Server Error"
-msgstr "שגיאת שרת"
-
-#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787
-msgid "&Search"
-msgstr "&חפש"
-
-#: mrml_part.cpp:685
-msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing."
-msgstr "שגיאה בניסוח השאילתה. המרכיב \"query-step\" חסר."
-
-#: mrml_part.cpp:687
-msgid "Query Error"
-msgstr "שגיאת שאילתה"
-
-#: mrml_part.cpp:691
-msgid "Random search..."
-msgstr "חיפוש אקראי..."
-
-#: mrml_part.cpp:692
-msgid "Searching..."
-msgstr "מחפש..."
-
-#: mrml_part.cpp:701
-msgid "Ready."
-msgstr "מוכן."
-
-#: mrml_part.cpp:784
-msgid "&Connect"
-msgstr "התח&בר"
-
-#: mrml_part.cpp:790
-msgid "Sto&p"
-msgstr "ע&צור"
-
-#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for TDE"
-msgstr "לקוח MRML ל־TDE"
-
-#: mrml_part.cpp:839
-msgid "A tool to search for images by their content"
-msgstr "כלי לחיפוש תמונות לפי התוכן שלהן"
-
-#: mrml_part.cpp:841
-msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-
-#: mrml_part.cpp:843
-msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-
-#: mrml_part.cpp:846
-msgid "Developer, Maintainer"
-msgstr "מפתח, מתחזק"
-
-#: mrml_part.cpp:849
-msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand"
-msgstr "המפתח של GIFT, סיוע"
-
-#: mrml_view.cpp:58
-msgid "No thumbnail available"
-msgstr "אין דוגמית זמינה"
-
-#: mrml_view.cpp:300
-msgid ""
-"You can refine queries by giving feedback about the current result and "
-"pressing the Search button again."
-msgstr ""
-"באפשרותך למקד שאילתות על ידי כך שתיתן משוב לגבי התוצאה הנוכחית ותלחץ שוב על "
-"הכפתור חפש."
-
-#: mrml_view.cpp:301
-msgid "Relevant"
-msgstr "רלוונטי"
-
-#: mrml_view.cpp:302
-msgid "Neutral"
-msgstr "ניטרלי"
-
-#: mrml_view.cpp:303
-msgid "Irrelevant"
-msgstr "לא רלוונטי"
-
-#: server/watcher.cpp:146
-msgid ""
-"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do "
-"you want to restart it?"
-msgstr ""
-"<qt>השרת עם שורת הפקודה <br> %1 אינו זמין עוד. האם ברצונך להפעיל אותו מחדש?"
-
-#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
-msgid "Service Failure"
-msgstr "כשל בשירות"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Restart Server"
-msgstr "הפעל מחדש את השרת"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr "אל תפעיל מחדש"
-
-#: server/watcher.cpp:175
-msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
-msgstr "אין אפשרות להפעיל את השרת עם שורת הפקודה<br>%1<br>האם לנסות שנית?"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Try Again"
-msgstr "נסה שוב"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "אל תנסה שוב"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "הוס&ף"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
-msgstr "מספר יציאת ה־TCP/IP של שרת האינדקס"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Au&to"
-msgstr "או&טומטית"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
-msgstr ""
-"נסה לקבוע מהי היציאה באופן אוטומטי. דבר זה עובד עבור שרתים מקומיים בלבד."
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152
-#, no-c-format
-msgid "Ho&stname:"
-msgstr "שם &מארח:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163
-#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "י&ציאה:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "Per&form authentication"
-msgstr "בצע א&ימות"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "ש&ם משתמש:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&ססמה:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "אל תגדיר"