diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 53 |
1 files changed, 26 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 0a49028ef00..7a7e78b121d 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-24 11:16+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "पॉप्स अप मेन्यू " msgid "Starts" msgstr "प्रारंभ" -#: sample.cpp:103 +#: sample.cpp:101 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "वर्तमान मेमोरी उपयोग के लिए इस फ़ाइल की आवश्यकता है.\n" "संभवत: आपका प्रॉक फ़ाइलसिस्टम नॉन-लिनक्स मानक का है?" -#: sample.cpp:113 +#: sample.cpp:111 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "मौजूदा तंत्र जानकारी के लिए यह फ़ाइल आवश्यक है.संभवत: आपका प्रॉक फ़ाइलसिस्टम नॉन-लिनक्स " "मानक का है?" -#: sample.cpp:123 +#: sample.cpp:121 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "क्या आप सोलारिस चला रहे हैं? कृपया अनुरक्षक से [email protected] पर संपर्क करें जो यह जानने " "की कोशिश करेंगे कि कहाँ ग़लती हुई." -#: sample.cpp:212 +#: sample.cpp:210 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "मेमोरी उपयोग फ़ाइल '%1/%2' पढ़ने में अक्षम.\n" "निदान हैं: %3" -#: sample.cpp:222 +#: sample.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" "संभवत: आपका प्रॉक फ़ाइलसिस्टम समर्थित संस्करणों से असंगत है. कृपया डेवलपर से m." "[email protected] पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cpp:239 +#: sample.cpp:237 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" @@ -213,18 +213,7 @@ msgstr "" "तंत्र उपयोग फ़ाइल '%1/%2' पढ़ने में अक्षम.\n" "निदान हैं: %3" -#: sample.cpp:266 -msgid "" -"Unable to obtain system information.\n" -"The table(2) system call returned an error for table %1.\n" -"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure out " -"what went wrong." -msgstr "" -"तंत्र जानकारी ले पाने में अक्षम.\n" -"टेबल (2) तंत्र काल ने टेबल %1 हेतु एक त्रुटि लौटाई.\n" -"कृपया अनुरक्षक से [email protected] पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." - -#: sample.cpp:309 +#: sample.cpp:272 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " @@ -236,7 +225,7 @@ msgstr "" "मानक संस्करण उपयोग में ले रहे हैं?\n" "कृपया अनुरक्षक से [email protected] पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cpp:325 +#: sample.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -247,7 +236,7 @@ msgstr "" "'kstat' लाइब्रेरी से सीपीयू सांख्यिकी प्रविष्टियाँ पढ़ पाने में अक्षम. निदान हैं '%1'\n" "कृपया अनुरक्षक से [email protected] पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cpp:338 +#: sample.cpp:301 #, fuzzy msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " @@ -259,7 +248,7 @@ msgstr "" "परिणाम लौटाया गया (%1 vs. %2 CPUs).\n" "कृपया अनुरक्षक से [email protected] पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cpp:350 +#: sample.cpp:313 #, fuzzy msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " @@ -270,7 +259,7 @@ msgstr "" "'kstat' लाइब्रेरी से मेमोरी सांख्यिकी प्रविष्टियाँ पढ़ पाने में अक्षम. निदान हैं '%1'\n" "कृपया अनुरक्षक से [email protected] पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cpp:367 +#: sample.cpp:330 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -283,7 +272,7 @@ msgstr "" "मुक्त मेमोरी है %1, उपलब्ध मेमोरी है %2.\n" "कृपया अनुरक्षक से [email protected] पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cpp:379 +#: sample.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" @@ -293,7 +282,7 @@ msgstr "" "स्वेप जगहों की संख्या का पता करने में अक्षम.निदान हैं '%1'.\n" "कृपया अनुरक्षक से [email protected] पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cpp:388 +#: sample.cpp:351 #, fuzzy msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" @@ -305,7 +294,7 @@ msgstr "" "%1 बाइट मेमोरी आबंटित करने की कोशिश की गई (2 * %2 + %3 * %4).\n" "कृपया अनुरक्षक से [email protected] पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cpp:400 +#: sample.cpp:363 #, fuzzy msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" @@ -317,7 +306,7 @@ msgstr "" "निदान हैं '%1'.\n" "कृपया अनुरक्षक से [email protected] पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." -#: sample.cpp:407 +#: sample.cpp:370 #, fuzzy msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " @@ -373,6 +362,16 @@ msgstr "" "चाइल्ड कमांड से डायग्नोस्टिक आउटपुट लें:\n" "\n" +#~ msgid "" +#~ "Unable to obtain system information.\n" +#~ "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" +#~ "Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure " +#~ "out what went wrong." +#~ msgstr "" +#~ "तंत्र जानकारी ले पाने में अक्षम.\n" +#~ "टेबल (2) तंत्र काल ने टेबल %1 हेतु एक त्रुटि लौटाई.\n" +#~ "कृपया अनुरक्षक से [email protected] पर संपर्क करें जो इसे ठीक करने की कोशिश करेंगे." + #~ msgid "Memory/Swapping" #~ msgstr "मेमोरी/स्वेपिंग" |