summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/appletproxy.po35
1 files changed, 16 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/appletproxy.po
index 5b724448a71..1c9d4f8a7a2 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/appletproxy.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/appletproxy.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appletproxy\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 12:06+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "जी. करूणाकर, रविशंकर श्रीवास्तव"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: appletproxy.cpp:65
msgid "The applet's desktop file"
msgstr "ऐप्लेट का डेस्कटॉप फ़ाइल"
@@ -40,8 +52,7 @@ msgstr "कोई डेस्कटॉप फ़ाइल बताई नह�
#: appletproxy.cpp:132
msgid ""
"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
-msgstr ""
-"डीकॉप संचार समस्याओं के कारण ऐप्लेट प्रॉक्सी को प्रारंभ नहीं किया जा सका."
+msgstr "डीकॉप संचार समस्याओं के कारण ऐप्लेट प्रॉक्सी को प्रारंभ नहीं किया जा सका."
#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
@@ -51,8 +62,7 @@ msgstr "एप्लेट लोड करने में त्रुटि"
#: appletproxy.cpp:140
msgid ""
"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
-msgstr ""
-"डीकॉप पंजीकरण समस्याओं के कारण ऐप्लेट प्रॉक्सी को प्रारंभ नहीं किया जा सका."
+msgstr "डीकॉप पंजीकरण समस्याओं के कारण ऐप्लेट प्रॉक्सी को प्रारंभ नहीं किया जा सका."
#: appletproxy.cpp:173
#, c-format
@@ -67,21 +77,8 @@ msgstr "ऐप्लेट %1 को ऐप्लेट प्रॉक्सी
msgid ""
"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
"problems."
-msgstr ""
-"डीकॉप संचार समस्याओं के कारण ऐप्लेट प्रॉक्सी को फलक में नहीं रखा जा सका."
+msgstr "डीकॉप संचार समस्याओं के कारण ऐप्लेट प्रॉक्सी को फलक में नहीं रखा जा सका."
#: appletproxy.cpp:321
msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
msgstr "ऐप्लेट प्रॉक्सी को फलक में रखा नहीं जा सका."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "जी. करूणाकर, रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"