diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po | 93 |
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..3c3e6860c3b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -0,0 +1,93 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-15 16:49+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" + +#: audio_plugin.cpp:76 +msgid "" +"An older file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Starija datoteka s nazivom '%1' već postoji.\n" + +#: audio_plugin.cpp:78 +msgid "" +"A similar file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Slična datoteka s nazivom '%1' već postoji.\n" + +#: audio_plugin.cpp:80 +msgid "" +"A newer file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Novija datoteka s nazivom '%1' već postoji.\n" + +#: audio_plugin.cpp:82 +msgid "Source File" +msgstr "Izvorna datoteka" + +#: audio_plugin.cpp:83 +msgid "Existing File" +msgstr "Postojeća datoteka" + +#: audio_plugin.cpp:84 +msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" +msgstr "Želite li postojeći datoteku zamijeniti datotekom s desne strane?" + +#: audiopreview.cpp:54 +msgid "" +"This audio file isn't stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" +"Ova zvučan datoteka nije\n" +"pohranjena lokalno.\n" +"Za učitavanje kliknite ovu oznaku.\n" + +#: audiopreview.cpp:60 +msgid "Unable to load audio file" +msgstr "Nije moguće učitati zvučnu datoteku" + +#: audiopreview.cpp:92 +msgid "" +"Artist: %1\n" +msgstr "" +"Umjetnik: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:95 +msgid "" +"Title: %1\n" +msgstr "" +"Naslov: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:98 +msgid "" +"Comment: %1\n" +msgstr "" +"Komentar: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:100 +msgid "" +"_: Biterate: 160 kbits/s\n" +"Bitrate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Prosječna gustoća: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:102 +msgid "" +"Sample rate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Gustoća uzorkovanja: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:103 +msgid "Length: " +msgstr "Duljina: " + +#~ msgid "Bitrate: " +#~ msgstr "Bitrate: " |