diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdeaddons')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 53 |
2 files changed, 79 insertions, 80 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po index f8a25dd216f..0e2241df084 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 01:07+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" @@ -23,27 +23,27 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: filetemplates.cpp:135 +#: filetemplates.cpp:134 msgid "Any File..." msgstr "Bilo koja datoteka..." -#: filetemplates.cpp:139 +#: filetemplates.cpp:138 msgid "&Use Recent" msgstr "&Upotrijebi nedavno" -#: filetemplates.cpp:251 +#: filetemplates.cpp:250 msgid "&Manage Templates..." msgstr "&Upravljanje predlošcima..." -#: filetemplates.cpp:255 +#: filetemplates.cpp:254 msgid "New From &Template" msgstr "Nova od &predloška" -#: filetemplates.cpp:353 +#: filetemplates.cpp:352 msgid "Open as Template" msgstr "Otvori kao predložak" -#: filetemplates.cpp:384 +#: filetemplates.cpp:383 msgid "" "<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The " "document will not be created.</qt>" @@ -51,24 +51,24 @@ msgstr "" "<qt>Pogreška pri otvaranju datoteke <br><strong>%1</strong> <br>za čitanje. " "Dokument neće biti izrađen.</qt>" -#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 +#: filetemplates.cpp:384 filetemplates.cpp:979 msgid "Template Plugin" msgstr "Dodatak za predložak" -#: filetemplates.cpp:462 +#: filetemplates.cpp:461 #, c-format msgid "Untitled %1" msgstr "Bez naslova %1" -#: filetemplates.cpp:539 +#: filetemplates.cpp:538 msgid "Manage File Templates" msgstr "Upravljanje predlošcima" -#: filetemplates.cpp:556 +#: filetemplates.cpp:555 msgid "&Template:" msgstr "&Predložak:" -#: filetemplates.cpp:561 +#: filetemplates.cpp:560 msgid "" "<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, " "in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for " @@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "" "predloška. Trebao bi opisivati smisao predloška, na primjer 'HTML dokument'." "</p>" -#: filetemplates.cpp:566 +#: filetemplates.cpp:565 msgid "Press to select or change the icon for this template" msgstr "Kliknite da biste odabrali ili promijenili ikonu predloška" -#: filetemplates.cpp:568 +#: filetemplates.cpp:567 msgid "&Group:" msgstr "&Grupa:" -#: filetemplates.cpp:572 +#: filetemplates.cpp:571 msgid "" "<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " "'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your " @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" "bit će upotrijebljena grupa 'Ostale'.</p><p>Za dodavanje nove grupe na " "izbornik možete unijeti bilo koji niz.</p>" -#: filetemplates.cpp:576 +#: filetemplates.cpp:575 msgid "Document &name:" msgstr "&Naziv dokumenta:" -#: filetemplates.cpp:579 +#: filetemplates.cpp:578 msgid "" "<p>This string will be used to set a name for the new document, to display " "in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will " @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "" "'Nova_skripta_ljuske(1).sh', drugi će biti nazvan 'Nova_skripta_ljuske(2)." "sh', itd.</p>" -#: filetemplates.cpp:587 +#: filetemplates.cpp:586 msgid "&Highlight:" msgstr "&Naglasak:" -#: filetemplates.cpp:588 +#: filetemplates.cpp:587 msgid "None" msgstr "Bez" -#: filetemplates.cpp:590 +#: filetemplates.cpp:589 msgid "" "<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " "property will not be set.</p>" @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "" "<p>Odaberite naglašavanje za upotrebu s novim predloškom. Ako je odabrana " "opcija 'Bez', naglašavanje neće biti.</p>" -#: filetemplates.cpp:593 +#: filetemplates.cpp:592 msgid "&Description:" msgstr "&Opis:" -#: filetemplates.cpp:596 +#: filetemplates.cpp:595 msgid "" "<p>This string is used, for example, as context help for this template (such " "as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "" "<p>Ovaj se niz upotrebljava kao kontekstualna pomoć za ovaj predložak (poput " "pomoći 'whatsthis' ('što je ovo') za izbornik).</p>" -#: filetemplates.cpp:600 +#: filetemplates.cpp:599 msgid "&Author:" msgstr "&Autor:" -#: filetemplates.cpp:603 +#: filetemplates.cpp:602 msgid "" "<p>You can set this if you want to share your template with other users.</" "p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund <" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "p><p>Preporučuje se oblik poput adrese e-pošte: 'Anders Lund <" "[email protected]>'</p>" -#: filetemplates.cpp:675 +#: filetemplates.cpp:674 msgid "" "<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " "the appropriate option below.</p>" @@ -167,27 +167,27 @@ msgstr "" "<p>Ako ovaj predložak želite zasnovati na nekom postojećem predlošku, " "odaberite jednu od sljedećih opcija.</p>" -#: filetemplates.cpp:682 +#: filetemplates.cpp:681 msgid "Start with an &empty document" msgstr "&Započni s praznim dokumentom" -#: filetemplates.cpp:687 +#: filetemplates.cpp:686 msgid "Use an existing file:" msgstr "Upotrijebi postojeću datoteku:" -#: filetemplates.cpp:695 +#: filetemplates.cpp:694 msgid "Use an existing template:" msgstr "Upotrijebi postojeći predložak:" -#: filetemplates.cpp:725 +#: filetemplates.cpp:724 msgid "Choose Template Origin" msgstr "Odaberi izvornik predloška" -#: filetemplates.cpp:730 +#: filetemplates.cpp:729 msgid "Edit Template Properties" msgstr "Uredi svojstva predloška" -#: filetemplates.cpp:750 +#: filetemplates.cpp:749 msgid "" "<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " "directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" @@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "" "<p>Odaberite lokaciju predloška. Ako je pohranjena u mapi predložaka, " "automatski će biti dodana na izbornik predložaka.</p>" -#: filetemplates.cpp:758 +#: filetemplates.cpp:757 msgid "Template directory" msgstr "Mapa predloška" -#: filetemplates.cpp:765 +#: filetemplates.cpp:764 msgid "Template &file name:" msgstr "Naziv predloška:" -#: filetemplates.cpp:770 +#: filetemplates.cpp:769 msgid "Custom location:" msgstr "Prilagođena lokacija:" -#: filetemplates.cpp:784 +#: filetemplates.cpp:783 msgid "Choose Location" msgstr "Odaberite lokaciju" -#: filetemplates.cpp:793 +#: filetemplates.cpp:792 msgid "" "<p>You can replace certain strings in the text with template macros.<p>If " "any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE " @@ -221,19 +221,19 @@ msgstr "" "<p>Ako je ijedan od donjih podataka netočan ili nedostaje, uredite podatke u " "TDE podacima e-pošte." -#: filetemplates.cpp:797 +#: filetemplates.cpp:796 msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" msgstr "Puno ime '%1' zamijeni makro naredbom '%{fullname}' ." -#: filetemplates.cpp:802 +#: filetemplates.cpp:801 msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" msgstr "Adresu e-pošte '%1' zamijeni makro naredbom '%email'" -#: filetemplates.cpp:809 +#: filetemplates.cpp:808 msgid "Autoreplace Macros" msgstr "Automatska zamjena makroa" -#: filetemplates.cpp:816 +#: filetemplates.cpp:815 msgid "" "<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " "position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " @@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "" "namjestili pokazivač, postavite znak '^' unutar datoteka izrađenih iz " "predložaka.</p>" -#: filetemplates.cpp:822 +#: filetemplates.cpp:821 msgid "Open the template for editing" msgstr "Predložak otvori za uređivanje" -#: filetemplates.cpp:828 +#: filetemplates.cpp:827 msgid "Create Template" msgstr "Izradi predložak" -#: filetemplates.cpp:923 +#: filetemplates.cpp:922 msgid "" "<p>The file <br><strong>'%1'</strong><br> already exists; if you do not want " "to overwrite it, change the template file name to something else." @@ -259,15 +259,15 @@ msgstr "" "<p>Datoteka <br><strong>'%1'</strong><br> već postoji. Ako ju ne želite " "prepisati promijenite naziv predloška." -#: filetemplates.cpp:926 +#: filetemplates.cpp:925 msgid "File Exists" msgstr "Datoteka postoji" -#: filetemplates.cpp:926 +#: filetemplates.cpp:925 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: filetemplates.cpp:978 +#: filetemplates.cpp:977 msgid "" "<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The " "document will not be created</qt>" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "<qt>Pogreška pri otvaranju datoteke <br><strong>%1</strong><br> za čitanje. " "Dokument neće biti izrađen.</qt>" -#: filetemplates.cpp:1057 +#: filetemplates.cpp:1056 msgid "" "Unable to save the template to '%1'.\n" "\n" @@ -285,26 +285,26 @@ msgstr "" "\n" "Predložak će biti otvoren da biste ga mogli spremiti iz uređivača." -#: filetemplates.cpp:1059 +#: filetemplates.cpp:1058 msgid "Save Failed" msgstr "Spremanje neuspjelo" -#: filetemplates.cpp:1109 +#: filetemplates.cpp:1108 msgid "Template" msgstr "Predložak" -#: filetemplates.cpp:1113 +#: filetemplates.cpp:1112 msgid "New..." msgstr "Novo..." -#: filetemplates.cpp:1117 +#: filetemplates.cpp:1116 msgid "Edit..." msgstr "Uredi..." -#: filetemplates.cpp:1125 +#: filetemplates.cpp:1124 msgid "Upload..." msgstr "Učitaj..." -#: filetemplates.cpp:1129 +#: filetemplates.cpp:1128 msgid "Download..." msgstr "Preuzmi..." diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 0514f94a835..c8f75c69aa0 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeaddons\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 08:58+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Daje skočni izbornik" msgid "Starts" msgstr "Pokreće" -#: sample.cpp:103 +#: sample.cpp:101 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Ova je datoteka potrebna za utvrđivanje iskorištenosti memorije.\n" "Odgovara li vaš proc datotečni sustav Linux standardu?" -#: sample.cpp:113 +#: sample.cpp:111 msgid "" "Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" "%2.\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "Ova je datoteka potrebna za utvrđivanje podataka o sustavu.\n" "Odgovara li vaš proc datotečni sustav Linux standardu?" -#: sample.cpp:123 +#: sample.cpp:121 msgid "" "Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " "kernel information. The diagnostics are:\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "Jeste li sigurni da upotrebljavate Solaris? Kontaktirajte održavatelja na " "adresi [email protected], koji će pokušati saznati što je pošlo po zlu." -#: sample.cpp:212 +#: sample.cpp:210 msgid "" "Unable to read the memory usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "Čitanje datoteke '%1' o iskorištenosti memorije nije moguće.\n" "Dijagnostika: %2" -#: sample.cpp:222 +#: sample.cpp:220 msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than " "expected.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte razvijatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cpp:239 +#: sample.cpp:237 msgid "" "Unable to read the system usage file '%1'.\n" "The diagnostics are: %2" @@ -210,18 +210,7 @@ msgstr "" "Nije moguće pročitati datoteku iskorištenja sustava '%1'.\n" "Dijagnostika: %2" -#: sample.cpp:266 -msgid "" -"Unable to obtain system information.\n" -"The table(2) system call returned an error for table %1.\n" -"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure out " -"what went wrong." -msgstr "" -"Nije moguće dohvatiti podatke o sustavu.\n" -"Poziv sustavu \"table(2)\" vratio je pogrešku za tablicu %1.\n" -"Kontaktirajte održavatelja radi ispravljanja nedostatka: [email protected]." - -#: sample.cpp:309 +#: sample.cpp:272 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are " "you running a non-standard version of Solaris?\n" @@ -233,7 +222,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cpp:325 +#: sample.cpp:288 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" @@ -245,7 +234,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cpp:338 +#: sample.cpp:301 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the " "'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" @@ -257,7 +246,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cpp:350 +#: sample.cpp:313 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" @@ -269,7 +258,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cpp:367 +#: sample.cpp:330 msgid "" "There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: " "0 bytes of physical memory determined!\n" @@ -283,7 +272,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cpp:379 +#: sample.cpp:342 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" "Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will " @@ -293,7 +282,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cpp:388 +#: sample.cpp:351 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" @@ -306,7 +295,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cpp:400 +#: sample.cpp:363 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" @@ -318,7 +307,7 @@ msgstr "" "Kontaktirajte održavatelja putem lokacije http://bugs.trinitydesktop.org/ " "radi ispravljanja nedostatka." -#: sample.cpp:407 +#: sample.cpp:370 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" @@ -375,6 +364,16 @@ msgstr "" "Dobiven je dijagnostički ispis iz podređene naredbe:\n" "\n" +#~ msgid "" +#~ "Unable to obtain system information.\n" +#~ "The table(2) system call returned an error for table %1.\n" +#~ "Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure " +#~ "out what went wrong." +#~ msgstr "" +#~ "Nije moguće dohvatiti podatke o sustavu.\n" +#~ "Poziv sustavu \"table(2)\" vratio je pogrešku za tablicu %1.\n" +#~ "Kontaktirajte održavatelja radi ispravljanja nedostatka: [email protected]." + #~ msgid "Memory/Swapping" #~ msgstr "Memorija/Swap" |