summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdebase/krunapplet.po27
1 files changed, 20 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/krunapplet.po
index 35fc53d21c4..64f2eef1ac0 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/krunapplet.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/krunapplet.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n"
@@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: runapplet.cpp:59
msgid "Run command:"
msgstr "Pokreni naredbu:"
@@ -26,19 +38,20 @@ msgstr "Pokretanje >"
#: runapplet.cpp:226
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
msgstr ""
-"Potrebno je unijeti naredbu koju želite izvršiti ili URL koji želite otvoriti."
+"Potrebno je unijeti naredbu koju želite izvršiti ili URL koji želite "
+"otvoriti."
#: runapplet.cpp:237
msgid ""
"Unable to log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
-"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
-"be saved with a forced shutdown."
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will "
+"not be saved with a forced shutdown."
msgstr ""
"Pravilno odjavljivanje nije uspjelo.\n"
-"Upravitelj sesija nije moguće kontaktirati. Možete pokušati s nasilnim gašenjem "
-"računala istovremenim pritiskanjem tipki CRT+ALT+BACKSPACE. Napomena: Pri "
-"nasilnom gašenju vaša trenutna sesija neće biti spremljena."
+"Upravitelj sesija nije moguće kontaktirati. Možete pokušati s nasilnim "
+"gašenjem računala istovremenim pritiskanjem tipki CRT+ALT+BACKSPACE. "
+"Napomena: Pri nasilnom gašenju vaša trenutna sesija neće biti spremljena."
#: runapplet.cpp:268
msgid ""