summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdevelop
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdevelop')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po238
1 files changed, 124 insertions, 114 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-hr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
index 54a919067b9..f081d8bf7de 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
@@ -4,78 +4,95 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevtipofday 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-01 02:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
+#: _translatorinfo:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: tipofday_part.cpp:36
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "&Natuknica dana..."
#: tipofday_part.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "A tip how to use KDevelop"
+msgid "A tip how to use TDevelop"
msgstr "Savjet kako da koristite KDevelop"
#: tipofday_part.cpp:39
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Tip of the day</b>"
-"<p>Will display another good tip \n"
+"<b>Tip of the day</b><p>Will display another good tip \n"
"contributed by KDevelop users."
msgstr ""
-"<b>Savjet dana</b>"
-"<p>Prikazuje još jedan savjet \n"
+"<b>Savjet dana</b><p>Prikazuje još jedan savjet \n"
"poslan od korisnika KDevelop-a."
-#: tips.cc:3
+#: kdevpart_tipofday.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: tips:3
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you want to specify additional command-line options to your make program, "
-"you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make Options</b> "
-"tab.\n"
+"<p>If you want to specify additional command-line options to your make "
+"program, you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make "
+"Options</b> tab.\n"
msgstr ""
"<p>Ako želite da navedete dodatne opcije naredbne linije za spravljački "
-"program, možete to učiniti u dijalogu <b>Opcije projekta</b>, tab <b>"
-"Opcije spravljača</b>.\n"
+"program, možete to učiniti u dijalogu <b>Opcije projekta</b>, tab <b>Opcije "
+"spravljača</b>.\n"
-#: tips.cc:8
+#: tips:10
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently linked "
-"with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n"
+"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently "
+"linked with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n"
msgstr ""
"<p>Ako koristite funkcije biblioteka različitih od onih sa kojima je cilj "
"trenutno povezan, možete ih navesti u dijalogu <b>Opcije cilja</b>.\n"
-#: tips.cc:13
+#: tips:17
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you want to change your application's version number, you can change it "
-"in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> "
-"tab, automatically updating your project.\n"
+"<p>If you want to change your application's version number, you can change "
+"it in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> tab, automatically "
+"updating your project.\n"
msgstr ""
-"<p>Ako želite da promijenite broj inačice vašeg programa, možete to učiniti u "
-"dijalogu <b>Opcije projekta</b>, tab <b>Opće</b>, čime se projekat automatski "
-"ažurira.\n"
+"<p>Ako želite da promijenite broj inačice vašeg programa, možete to učiniti "
+"u dijalogu <b>Opcije projekta</b>, tab <b>Opće</b>, čime se projekat "
+"automatski ažurira.\n"
-#: tips.cc:18
+#: tips:24
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->"
-"\"New Project\" from the menu.\n"
+"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->\"New Project\" "
+"from the menu.\n"
msgstr ""
-"<p>Ako hoćete napraviti novi projekat, odaberite „Projekat“->"
-"„Novi projekat“ iz izbornika.\n"
+"<p>Ako hoćete napraviti novi projekat, odaberite „Projekat“->„Novi projekat“ "
+"iz izbornika.\n"
-#: tips.cc:23
+#: tips:31
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you changed your applications' classes, you should update your API "
@@ -85,17 +102,17 @@ msgstr ""
"dokumentaciju API-ja odabirom „Izgradi dokumentaciju API-ja“ iz izbornika "
"„Izgradi“.\n"
-#: tips.cc:28
+#: tips:38
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the "
-"toolbar, to only compile your current implementation file.\n"
+"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or "
+"the toolbar, to only compile your current implementation file.\n"
msgstr ""
"<p>Možete uštedeti vrijeme ako izaberete da „Prevedi datoteka“ iz izbornika "
-"“Izgradi“ ili trake sa alatima, da biste preveli samo trenutni implementacioni "
-"datoteka.\n"
+"“Izgradi“ ili trake sa alatima, da biste preveli samo trenutni "
+"implementacioni datoteka.\n"
-#: tips.cc:33
+#: tips:45
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you're searching for information on classes or classmembers, select "
@@ -103,65 +120,66 @@ msgid ""
"documentation tree.\n"
msgstr ""
"<p>Ako tražite informacije o klasama ili članovima klasa, odaberite „Traži "
-"pomoć o...“ u izborniku „Pomoć“, ili koristite tab „Indeks“ u dokumentacionom "
-"drvetu.\n"
+"pomoć o...“ u izborniku „Pomoć“, ili koristite tab „Indeks“ u "
+"dokumentacionom drvetu.\n"
-#: tips.cc:38
+#: tips:52
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you want to have info about something in the KDevelop window, select the "
-"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know "
-"about.\n"
+"<p>If you want to have info about something in the TDevelop window, select "
+"the \"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't "
+"know about.\n"
msgstr ""
-"<p>Ako želite informaciju o nečemu u KDevelop prozoru, odaberite gumb „Šta je "
-"ovo?“ u traci sa alatima i kliknite na to o čemu želite nešto da saznate.\n"
+"<p>Ako želite informaciju o nečemu u KDevelop prozoru, odaberite gumb „Šta "
+"je ovo?“ u traci sa alatima i kliknite na to o čemu želite nešto da "
+"saznate.\n"
-#: tips.cc:43
+#: tips:59
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and "
-"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n"
+"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word "
+"and select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n"
msgstr ""
"<p>Savjet: Možete pretražiti dokumentaciju po ključnoj reči, tako što ćete "
-"označiti riječ i odabrati „Traži u dokumentaciji“ u iskačućem izborniku desnog "
-"gumbta miša.\n"
+"označiti riječ i odabrati „Traži u dokumentaciji“ u iskačućem izborniku "
+"desnog gumbta miša.\n"
-#: tips.cc:48
+#: tips:66
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The KDevelop Team wishes you a nice day !\n"
-msgstr ""
-"<p>Ekipa KDevelop-a vam želi prijatan dan!\n"
+msgid "<p>The TDevelop Team wishes you a nice day !\n"
+msgstr "<p>Ekipa KDevelop-a vam želi prijatan dan!\n"
-#: tips.cc:53
+#: tips:73
msgid ""
-"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at "
-"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
+"<p>If you have found a bug in TDevelop, please let us know. Use KDE Bugzilla "
+"at http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from "
+"the menu.\n"
msgstr ""
-#: tips.cc:58
+#: tips:80
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use <b>"
-"Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure KDevelop</b> dialog.\n"
+"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use "
+"<b>Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure TDevelop</b> dialog.\n"
msgstr ""
-"<p>Ako želite dodati vlastitu dokumentaciju u stablo dokumentacije, koristite "
-"tab <b>Stablo dokumentacije</b> u dijalogu <b>Podesi KDevelop</b>.\n"
+"<p>Ako želite dodati vlastitu dokumentaciju u stablo dokumentacije, "
+"koristite tab <b>Stablo dokumentacije</b> u dijalogu <b>Podesi KDevelop</"
+"b>.\n"
-#: tips.cc:63
+#: tips:87
msgid ""
-"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" "
-"menu?\n"
+"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project"
+"\" menu?\n"
msgstr ""
-#: tips.cc:68
+#: tips:94
#, fuzzy
msgid ""
"<p>To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n"
msgstr ""
"<p>Da biste otvorili projekat, odaberite „Otvori“ iz izbornika „Projekat“.\n"
-#: tips.cc:73
+#: tips:101
#, fuzzy
msgid ""
"<p>If you compile your project and get an error, you can click on the error "
@@ -170,22 +188,22 @@ msgstr ""
"<p>Ako dobijete grešku pri prevođenju projekta, možete kliknuti na poruku "
"greške da biste se prebacili na datoteka i liniju gdje se greška dogodila.\n"
-#: tips.cc:78
+#: tips:108
msgid ""
-"<p>...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->"
-"\"Start\" in the menu?\n"
+"<p>...that you can debug your programs within TDevelop by selecting \"Debug"
+"\"->\"Start\" in the menu?\n"
msgstr ""
-#: tips.cc:83
+#: tips:115
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class "
-"or namespace combo in the toolbar?\n"
+"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the "
+"class or namespace combo in the toolbar?\n"
msgstr ""
"<p>...da se možete prebacivati između klasa ili imenskih prostora odabirom "
"klase ili prostora u traci sa alatima?\n"
-#: tips.cc:88
+#: tips:122
#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can preview images and icons by selecting them in the file "
@@ -194,68 +212,65 @@ msgstr ""
"<p>...da možete da pregledati slike i sličice birajući ih u stablima "
"prikazivača?\n"
-#: tips.cc:93
+#: tips:129
#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can set the compiler options in the <b>Project Options</b> "
"dialog, <b>Configure Options</b> tab?\n"
msgstr ""
-"<p>...da možete podesiti opcije prevodioca u dijalogu <b>Opcije projekta</b>"
-", tab <b>Podesi opcije</b>?\n"
+"<p>...da možete podesiti opcije prevodioca u dijalogu <b>Opcije projekta</"
+"b>, tab <b>Podesi opcije</b>?\n"
-#: tips.cc:98
+#: tips:136
msgid ""
"<p>...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard "
"and insert it into your sources?\n"
msgstr ""
-#: tips.cc:103
+#: tips:143
#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you should keep your library documentation up to date after "
"installing new libraries?\n"
msgstr ""
-"<p>...da bi trebalo da ažurirate dokumentaciju biblioteka poslije instalacije "
-"novih biblioteka?\n"
+"<p>...da bi trebalo da ažurirate dokumentaciju biblioteka poslije "
+"instalacije novih biblioteka?\n"
-#: tips.cc:108
+#: tips:150
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n"
-msgstr ""
-"<p>...da možete podesiti isticanje sintakse u uređivaču?\n"
+msgid "<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n"
+msgstr "<p>...da možete podesiti isticanje sintakse u uređivaču?\n"
-#: tips.cc:113
+#: tips:157
msgid ""
"<p>...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->"
"\"Viewers\"?\n"
msgstr ""
-#: tips.cc:118
+#: tips:164
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n"
+"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right "
+"arrow?\n"
msgstr ""
-"<p>...da možete pomičeti kursor za po riječ držeći Ctrl i strelicu lijevo ili "
-"desno?\n"
+"<p>...da možete pomičeti kursor za po riječ držeći Ctrl i strelicu lijevo "
+"ili desno?\n"
-#: tips.cc:123
+#: tips:171
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n"
-msgstr ""
-"<p>...da su izvorni markeri skladišteni u projektu?\n"
+msgid "<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n"
+msgstr "<p>...da su izvorni markeri skladišteni u projektu?\n"
-#: tips.cc:128
+#: tips:178
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop "
+"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in TDevelop "
"configuration?\n"
msgstr ""
"<p>...da su dokumentacioni markeri skladišteni globalno, u podešavanjima "
"KDevelop-a?\n"
-#: tips.cc:133
+#: tips:185
#, fuzzy
msgid ""
"<p>...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n"
@@ -263,24 +278,19 @@ msgstr ""
"<p>...da pomoću kontekstnog izbornika možete pokrenuti grep traženje unutar "
"uređivača?\n"
-#: tips.cc:138
+#: tips:192
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->"
-"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding "
-"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n"
+"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->\"Project "
+"Options\" \"Configure Options\" with just adding \"--prefix=/install/path/\" "
+"to the \"Configure arguments\"-list?\n"
msgstr ""
-"<p>...da možete da postavite instalacionu putanju u „Projekat“->"
-"„Opcije projekta“ „Podesi opcije“ samo dodajući „--prefix=/install/path/“ u "
-"popis „Podesi argumente“?\n"
+"<p>...da možete da postavite instalacionu putanju u „Projekat“->„Opcije "
+"projekta“ „Podesi opcije“ samo dodajući „--prefix=/install/path/“ u popis "
+"„Podesi argumente“?\n"
-#: tips.cc:143
+#: tips:199
msgid ""
-"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and "
-"\"optimized-mode\"?\n"
+"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and \"optimized-"
+"mode\"?\n"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your emails"
-#~ msgstr "[email protected]"