diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 55 |
1 files changed, 41 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 8dc910d14cc..5bc9dd9bd11 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4 0\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" @@ -12,10 +12,22 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: imap4.cc:613 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "" @@ -45,8 +57,8 @@ msgstr "Pod&direktoriji" #: imap4.cc:1273 msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" msgstr "" -"Uklanjanje pretplate na direktorij %1 nije uspjelo. Poslužitelj je odgovorio: " -"%2" +"Uklanjanje pretplate na direktorij %1 nije uspjelo. Poslužitelj je " +"odgovorio: %2" #: imap4.cc:1294 msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" @@ -71,7 +83,8 @@ msgstr "" #: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" msgstr "" #: imap4.cc:1549 @@ -102,8 +115,8 @@ msgstr "" #: imap4.cc:1727 #, fuzzy msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " +"returned: %2" msgstr "" "Pretplaćivanje na direktorij %1 nije uspjelo. Poslužitelj je odgovorio:%2" @@ -174,14 +187,28 @@ msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij %1. Poslužitelj je odgovorio: %2" #~ msgstr "Nemogu zatvoriti poštu." #~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" -#~ msgstr "Ne mogu dobaviti informacije o direktoriju %1. Poslužitelj je odgovorio: %2" +#~ msgstr "" +#~ "Ne mogu dobaviti informacije o direktoriju %1. Poslužitelj je odgovorio: " +#~ "%2" #~ msgid "What do you want to store in this folder?" #~ msgstr "Što želite spremirti u ovaj direktorij?" #, fuzzy -#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or try to get a different username." -#~ msgstr "Nažalost, u IMAP prijavu s čistim tekstom, prihvaćaju se samo ASCII znakovi. Molim koristite drugi način provjere koju vaš poslužitelj podržava ili probajte s drugim korisničkim imenom." - -#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or change your password." -#~ msgstr "Nažalost, u IMAP prijavu sa čistim tekstom, prihvaćaju se samo ASCII znakovi. Molim koristite drugi način provjere koju vaš poslužitelj podržava ili probajte s drugom lozinkom." +#~ msgid "" +#~ "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please " +#~ "use a different authentication method that your server supports or try to " +#~ "get a different username." +#~ msgstr "" +#~ "Nažalost, u IMAP prijavu s čistim tekstom, prihvaćaju se samo ASCII " +#~ "znakovi. Molim koristite drugi način provjere koju vaš poslužitelj " +#~ "podržava ili probajte s drugim korisničkim imenom." + +#~ msgid "" +#~ "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please " +#~ "use a different authentication method that your server supports or change " +#~ "your password." +#~ msgstr "" +#~ "Nažalost, u IMAP prijavu sa čistim tekstom, prihvaćaju se samo ASCII " +#~ "znakovi. Molim koristite drugi način provjere koju vaš poslužitelj " +#~ "podržava ili probajte s drugom lozinkom." |