summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeadmin')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/kcron.po83
1 files changed, 64 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/kcron.po
index c9a8d78b17b..dab27f9541a 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/kcron.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeadmin/kcron.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-18 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -202,6 +202,34 @@ msgstr "Szo"
msgid "Sun"
msgstr "V"
+#: ctdow.cpp:87
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:87
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:88
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:88
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:89
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:89
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: ctdow.cpp:90
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
#: ctmonth.cpp:32
msgid "every month "
msgstr "minden hónap"
@@ -262,7 +290,8 @@ msgstr "%H.%M"
#: cttask.cpp:239
msgid ""
-"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n"
+"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source "
+"code\n"
"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
msgstr "MONTHS DAYS_OF_MONTH"
@@ -321,12 +350,13 @@ msgstr ""
#: ktapp.cpp:96
msgid ""
"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n"
-"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from "
-"the menu."
+"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New "
+"from the menu."
msgstr ""
-"Ezzel az alkalmazással megadott időpontokban lehet háttérfeladatokat indítani.\n"
-"Új időzített feladat létrehozásához kattintson a Feladatok mappára és válassza "
-"a Szerkesztés/Új menüpontot."
+"Ezzel az alkalmazással megadott időpontokban lehet háttérfeladatokat "
+"indítani.\n"
+"Új időzített feladat létrehozásához kattintson a Feladatok mappára és "
+"válassza a Szerkesztés/Új menüpontot."
#: ktapp.cpp:96
msgid "Welcome to the Task Scheduler"
@@ -340,6 +370,10 @@ msgstr "Ú&j..."
msgid "M&odify..."
msgstr "Mó&dosítás..."
+#: ktapp.cpp:134
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74
msgid "&Enabled"
msgstr "Be&kapcsolva"
@@ -348,6 +382,14 @@ msgstr "Be&kapcsolva"
msgid "&Run Now"
msgstr "&Futtatás most"
+#: ktapp.cpp:139
+msgid "Show &Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ktapp.cpp:140
+msgid "Show &Statusbar"
+msgstr ""
+
#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295
#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341
#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374
@@ -569,10 +611,8 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Perc"
#: kttask.cpp:523
-msgid ""
-"Please enter the following to schedule the task:\n"
-msgstr ""
-"A következőket kell megadni egy időzített feladat létrehozásához:\n"
+msgid "Please enter the following to schedule the task:\n"
+msgstr "A következőket kell megadni egy időzített feladat létrehozásához:\n"
#: kttask.cpp:529
msgid "the program to run"
@@ -606,6 +646,11 @@ msgstr "A program nem futtatható. Adja meg újból a nevet."
msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab."
msgstr "Csak helyi vagy már csatlakoztatott fájlrendszeri fájlok futtathatóak."
+#: kttask.cpp:738 kttask.cpp:776 kttask.cpp:814 kttask.cpp:852 kttask.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Clear All"
+msgstr "Minden"
+
#: ktvariable.cpp:37
msgid "&Variable:"
msgstr "&Változó:"
@@ -642,29 +687,29 @@ msgstr "Adja meg a változó nevét:"
msgid "Please enter the variable value."
msgstr "Adja meg a változó értékét."
-#: ktview.cpp:104
+#: ktview.cpp:99
msgid "Users/Tasks/Variables"
msgstr "Felhasználók/feladatok/változók"
-#: ktview.cpp:106
+#: ktview.cpp:101
msgid "Tasks/Variables"
msgstr "Feladatok/változók"
-#: ktview.cpp:108
+#: ktview.cpp:103
msgid "Value"
msgstr "Érték"
-#: ktview.cpp:109
+#: ktview.cpp:104
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: ktview.cpp:275
+#: ktview.cpp:270
msgid ""
"_: user on host\n"
"%1 <%2> on %3"
msgstr "%1 <%2> - %3"
-#: ktview.cpp:283
+#: ktview.cpp:278
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Időzített feladatok"