diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/knetattach.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/knetattach.po | 177 |
1 files changed, 80 insertions, 97 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/knetattach.po index 85d872d3d80..0bc39188aa2 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/knetattach.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-13 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" @@ -13,18 +13,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "[email protected]" +#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 +msgid "Save && C&onnect" +msgstr "Men&tés, majd csatlakozás" + +#: knetattach.ui.h:40 +msgid "" +"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and " +"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button." +msgstr "" +"Adjon egy nevet a <i>WebDAV-os mappá</i>nak, továbbá adja meg a kiszolgáló " +"nevét és a mappa elérési útját, majd kattintson a <b>Mentés, majd " +"csatlakozás</b> gombra." + +#: knetattach.ui.h:42 +msgid "" +"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server " +"address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> " +"button." +msgstr "" +"Adjon egy nevet az <i>SSH-kapcsolat</i>nak, továbbá adja meg a kiszolgáló " +"nevét, portját és a mappa elérési útját, majd kattintson a <b>Mentés, majd " +"csatlakozás</b> gombra." + +#: knetattach.ui.h:44 +msgid "" +"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a " +"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> " +"button." +msgstr "" +"Adjon egy nevet az <i>FTP-kapcsolat</i>nak, továbbá adja meg a kiszolgáló " +"nevét, portját és a mappa elérési útját, majd kattintson a <b>Mentés, majd " +"csatlakozás</b> gombra." + +#: knetattach.ui.h:46 +msgid "" +"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a " +"server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> " +"button." +msgstr "" +"Adjon egy nevet a <i>Microsoft Windows-os hálózati meghajtó</i>nak, továbbá " +"adja meg a kiszolgáló nevét és a mappa elérési útját, majd kattintson a " +"<b>Mentés, majd csatlakozás</b> gombra." + +#: knetattach.ui.h:161 +msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." +msgstr "" +"Nem sikerült csatlakozni a kiszolgálóhoz. Ellenőrizze a beállításokat és " +"próbálkozzon újból." + +#: knetattach.ui.h:284 +msgid "C&onnect" +msgstr "&Csatlakozás" + #: main.cpp:29 main.cpp:30 msgid "TDE Network Wizard" msgstr "TDE hálózatvarázsló" @@ -37,166 +90,96 @@ msgstr "(C) George Staikos, 2004." msgid "Primary author and maintainer" msgstr "Elsődleges szerző és karbantartó" -#. i18n: file knetattach.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: knetattach.ui:16 #, no-c-format msgid "Network Folder Wizard" msgstr "Hálózatimappa-varázsló" -#. i18n: file knetattach.ui line 28 -#: rc.cpp:6 +#: knetattach.ui:28 #, no-c-format msgid "Add Network Folder" msgstr "Hálózati mappa hozzáadása" -#. i18n: file knetattach.ui line 59 -#: rc.cpp:9 +#: knetattach.ui:59 #, no-c-format msgid "&Recent connection:" msgstr "Leg&utóbbi kapcsolat:" -#. i18n: file knetattach.ui line 67 -#: rc.cpp:12 +#: knetattach.ui:67 #, no-c-format msgid "&WebFolder (webdav)" msgstr "&WebDAV" -#. i18n: file knetattach.ui line 78 -#: rc.cpp:15 +#: knetattach.ui:78 #, no-c-format msgid "&Secure shell (ssh)" msgstr "&SSH" -#. i18n: file knetattach.ui line 111 -#: rc.cpp:18 +#: knetattach.ui:111 #, no-c-format msgid "FT&P" msgstr "FT&P" -#. i18n: file knetattach.ui line 119 -#: rc.cpp:21 +#: knetattach.ui:119 #, no-c-format msgid "&Microsoft® Windows® network drive" msgstr "&Microsoft® Windows®-os hálózati meghajtó" -#. i18n: file knetattach.ui line 146 -#: rc.cpp:24 +#: knetattach.ui:146 #, no-c-format msgid "" "Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " "button." msgstr "" -"Válassza ki, milyen típusú hálózati mappához szeretne csatlakozni, majd nyomja " -"meg a Tovább gombot." +"Válassza ki, milyen típusú hálózati mappához szeretne csatlakozni, majd " +"nyomja meg a Tovább gombot." -#. i18n: file knetattach.ui line 176 -#: rc.cpp:27 +#: knetattach.ui:176 #, no-c-format msgid "Network Folder Information" msgstr "A hálózati mappa adatai" -#. i18n: file knetattach.ui line 187 -#: rc.cpp:30 +#: knetattach.ui:187 #, no-c-format msgid "" -"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder " -"path to use and press the Next button." +"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and " +"folder path to use and press the Next button." msgstr "" -"Adjon meg egy nevet ehhez: <i>%1</i>, továbba adja meg a kiszolgáló nevét (vagy " -"címét) és portját illetve a mappa elérési útját, majd kattintson a Következő " -"gombra." +"Adjon meg egy nevet ehhez: <i>%1</i>, továbba adja meg a kiszolgáló nevét " +"(vagy címét) és portját illetve a mappa elérési útját, majd kattintson a " +"Következő gombra." -#. i18n: file knetattach.ui line 215 -#: rc.cpp:33 +#: knetattach.ui:215 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "Né&v:" -#. i18n: file knetattach.ui line 255 -#: rc.cpp:36 +#: knetattach.ui:255 #, no-c-format msgid "&User:" msgstr "&Felhasználó:" -#. i18n: file knetattach.ui line 266 -#: rc.cpp:39 +#: knetattach.ui:266 #, no-c-format msgid "Se&rver:" msgstr "Ki&szolgáló:" -#. i18n: file knetattach.ui line 277 -#: rc.cpp:42 +#: knetattach.ui:277 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Port:" -#. i18n: file knetattach.ui line 314 -#: rc.cpp:45 +#: knetattach.ui:314 #, no-c-format msgid "&Folder:" msgstr "M&appa:" -#. i18n: file knetattach.ui line 342 -#: rc.cpp:48 +#: knetattach.ui:342 #, no-c-format msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" msgstr "&Ikon létrehozása ehhez a hálózati mappához" -#. i18n: file knetattach.ui line 353 -#: rc.cpp:51 +#: knetattach.ui:353 #, no-c-format msgid "&Use encryption" msgstr "&Titkosítás" - -#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 -msgid "Save && C&onnect" -msgstr "Men&tés, majd csatlakozás" - -#: knetattach.ui.h:40 -msgid "" -"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and " -"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Adjon egy nevet a <i>WebDAV-os mappá</i>nak, továbbá adja meg a kiszolgáló " -"nevét és a mappa elérési útját, majd kattintson a <b>" -"Mentés, majd csatlakozás</b> gombra." - -#: knetattach.ui.h:42 -msgid "" -"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> " -"as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>" -"Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Adjon egy nevet az <i>SSH-kapcsolat</i>nak, továbbá adja meg a kiszolgáló " -"nevét, portját és a mappa elérési útját, majd kattintson a <b>" -"Mentés, majd csatlakozás</b> gombra." - -#: knetattach.ui.h:44 -msgid "" -"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> " -"as well as a server address and folder path to use and press the <b>" -"Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Adjon egy nevet az <i>FTP-kapcsolat</i>nak, továbbá adja meg a kiszolgáló " -"nevét, portját és a mappa elérési útját, majd kattintson a <b>" -"Mentés, majd csatlakozás</b> gombra." - -#: knetattach.ui.h:46 -msgid "" -"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> " -"as well as a server address and folder path to use and press the <b>" -"Save & Connect</b> button." -msgstr "" -"Adjon egy nevet a <i>Microsoft Windows-os hálózati meghajtó</i>" -"nak, továbbá adja meg a kiszolgáló nevét és a mappa elérési útját, majd " -"kattintson a <b>Mentés, majd csatlakozás</b> gombra." - -#: knetattach.ui.h:161 -msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." -msgstr "" -"Nem sikerült csatlakozni a kiszolgálóhoz. Ellenőrizze a beállításokat és " -"próbálkozzon újból." - -#: knetattach.ui.h:284 -msgid "C&onnect" -msgstr "&Csatlakozás" |