summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmenergy.po90
1 files changed, 50 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmenergy.po
index f9299c6d295..9942ad1d308 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -14,63 +14,73 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: energy.cpp:149
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
-"you can configure them using this module."
-"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
-"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
-"return to an active state."
-"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
-"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
-"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
+"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
+"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
+"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
+"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
+"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
+"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
msgstr ""
"<h1>A monitor energiatakarékossági jellemzői</h1> Ha az Ön monitora támogat "
"energiatakarékossági lehetőségeket, akkor azokat ebben a modulban állíthatja "
-"be."
-"<p> Az energiatakarékosságnak három fokozata van: a készenlét, a felfüggesztés "
-"és a kikapcsolás. Magasabb fokozat esetén tovább tart, míg a képernyő "
-"visszavált a normál állapotba."
-"<p> Ha vissza szeretne váltani normál állapotba, mozdítsa meg egy kicsit az "
-"egeret, vagy nyomjon meg egy olyan billentyűt, melyet valószínűleg egyik "
-"alkalmazás sem használ közvetlenül, például a \"Shift\"-et."
-
-#: energy.cpp:185
+"be.<p> Az energiatakarékosságnak három fokozata van: a készenlét, a "
+"felfüggesztés és a kikapcsolás. Magasabb fokozat esetén tovább tart, míg a "
+"képernyő visszavált a normál állapotba.<p> Ha vissza szeretne váltani normál "
+"állapotba, mozdítsa meg egy kicsit az egeret, vagy nyomjon meg egy olyan "
+"billentyűt, melyet valószínűleg egyik alkalmazás sem használ közvetlenül, "
+"például a \"Shift\"-et."
+
+#: energy.cpp:181
msgid "&Enable display power management"
msgstr "A képernyő &energiatakarékos módjának engedélyezése"
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:185
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Válassza ki ezt az opciót, ha engedélyezni kívánja a képernyő "
"energiatakarékossági lehetőségeit."
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "A képernyő &energiatakarékos módjának engedélyezése"
-#: energy.cpp:199
+#: energy.cpp:195
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Az Ön monitora nem támogatja az energiatakarékossági funkciókat."
-#: energy.cpp:206
+#: energy.cpp:202
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Leírás az Energy Star specifikációról"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:212
msgid "&Standby after:"
msgstr "A &készenléti mód időköze:"
-#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
+#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
+#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
msgid "Disabled"
msgstr "kikapcsolva"
-#: energy.cpp:222
+#: energy.cpp:218
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -78,38 +88,38 @@ msgstr ""
"Adja meg azt az időközt, amely elteltével, ha nem volt aktivitás, a képernyő "
"\"készenléti\" módba vált. Ez az energiatakarékosság első fokozata."
-#: energy.cpp:227
+#: energy.cpp:223
msgid "S&uspend after:"
msgstr "Felfüggesztési &időköz:"
-#: energy.cpp:233
+#: energy.cpp:229
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
"Adja meg azt az időközt, amely elteltével, ha nem volt aktivitás, a képernyő "
-"\"felfüggesztett\" módba vált. Ez az energiatakarékosság második fokozata, de "
-"bizonyos képernyőknél megegyezik az elsővel."
+"\"felfüggesztett\" módba vált. Ez az energiatakarékosság második fokozata, "
+"de bizonyos képernyőknél megegyezik az elsővel."
-#: energy.cpp:239
+#: energy.cpp:235
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Lekapcsolás ennyi idő után:"
-#: energy.cpp:245
+#: energy.cpp:241
msgid ""
-"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
-"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
-"display is still physically turned on."
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
+"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
+"the display is still physically turned on."
msgstr ""
"Adja meg azt az időközt, amely elteltével, ha nem volt aktivitás, a gép "
-"lekapcsolja a képernyőt. Ez az energiatakarékosság utolsó fokozata, a képernyő "
-"fizikai kikapcsolásán kívül."
+"lekapcsolja a képernyőt. Ez az energiatakarékosság utolsó fokozata, a "
+"képernyő fizikai kikapcsolásán kívül."
-#: energy.cpp:256
+#: energy.cpp:252
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:262
+#: energy.cpp:258
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""