diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdetoys/amor.po | 117 |
1 files changed, 64 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-hu/messages/tdetoys/amor.po index ef669db80bf..c852574cefd 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdetoys/amor.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 12:12+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" @@ -14,102 +14,116 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "Ne szaladgálj ollóval a kezedben." -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "Soha ne bízz meg autókereskedőkben és politikusokban." -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" "Az igazi programozók nem dokumentálják a programjaikat. Nehéz volt megírni, " "legyen nehéz megérteni is." -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "" -"Sokkal egyszerűbb úgy megoldást javasolni egy problémára, ha nem tudsz semmit " -"magáról a problémáról." +"Sokkal egyszerűbb úgy megoldást javasolni egy problémára, ha nem tudsz " +"semmit magáról a problémáról." -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "Soha nem lesz elég memóriád és lemezterületed." -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "A válasz: 42." -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "Nem hiba ez, ilyennek terveztük." -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "Segíts megszüntetni, eltörölni, kiirtani a fölösleges ismétléseket." -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." msgstr "" -"Egy ablak függőleges irányú maximalizálásához az egér középső gombjával kell a " -"maximalizáló gombra kattintani." +"Egy ablak függőleges irányú maximalizálásához az egér középső gombjával kell " +"a maximalizáló gombra kattintani." -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "Az Alt+Tab lenyomásával lehet a futó alkalmazások között váltani." -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "" -"A Ctrl+Esc lenyomásával lehet az aktuális munkafolyamatban futó alkalmazásokat " -"megjeleníteni." +"A Ctrl+Esc lenyomásával lehet az aktuális munkafolyamatban futó " +"alkalmazásokat megjeleníteni." -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "Az Alt+F2 lenyomásával lehet előhívni egy parancsvégrehajtási ablakot." -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "" -"A Ctrl+F1..Ctrl+F8 lenyomásával lehet a virtuális munkaasztalok között váltani." +"A Ctrl+F1..Ctrl+F8 lenyomásával lehet a virtuális munkaasztalok között " +"váltani." -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "" "A panelen belüli elemeket a középső egérgombot lenyomva lehet rendezgetni." -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "Az Alt+F1 lenyomásával hozható elő a rendszermenü." -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "A Ctrl+Alt+Esc lenyomásával lőhetők ki a lefagyott alkalmazások." -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." msgstr "" -"A kijelentkezéskor nyitva hagyott TDE alkalmazások a következő bejelentkezéskor " -"automatikusan elindulnak." +"A kijelentkezéskor nyitva hagyott TDE alkalmazások a következő " +"bejelentkezéskor automatikusan elindulnak." -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "" "A TDE fájlkezelő egyben webböngészőként és FTP-kliensként is használható." -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" @@ -119,18 +133,6 @@ msgstr "" "showMessage() és\n" "showTip() DCOP-hívásokkal" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " msgstr "Hiba az animáció olvasása közben: " @@ -143,6 +145,14 @@ msgstr "Hiba a csoport olvasása közben: " msgid "&Configure..." msgstr "B&eállítások..." +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -156,7 +166,8 @@ msgid "" "Amusing Misuse Of Resources\n" "\n" msgstr "" -"Amusing Misuse Of Resources (szabadon: Aranyos Memóriafaló Oltári Remekmű :-)\n" +"Amusing Misuse Of Resources (szabadon: Aranyos Memóriafaló Oltári " +"Remekmű :-)\n" "\n" #: amor.cpp:753 @@ -168,21 +179,21 @@ msgstr "" "\n" #: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n" -msgstr "" -"Eredeti szerző: Martin R. Jones <[email protected]>\n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n" +msgstr "Eredeti szerző: Martin R. Jones <[email protected]>\n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n" -msgstr "" -"Jelenlegi karbantartó: Gerardo Puga <[email protected]>\n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n" +msgstr "Jelenlegi karbantartó: Gerardo Puga <[email protected]>\n" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "Az Amor névjegye" +#: amordialog.cpp:46 +msgid "Options" +msgstr "" + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "A választható animációk:" |