summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdetoys/amor.po117
1 files changed, 64 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-hu/messages/tdetoys/amor.po
index ef669db80bf..c852574cefd 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdetoys/amor.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdetoys/amor.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-21 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -14,102 +14,116 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: tips.cpp:2
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: data/tips-en:1
msgid "Don't run with scissors."
msgstr "Ne szaladgálj ollóval a kezedben."
-#: tips.cpp:5
+#: data/tips-en:3
msgid "Never trust car salesmen or politicians."
msgstr "Soha ne bízz meg autókereskedőkben és politikusokban."
-#: tips.cpp:8
+#: data/tips-en:5
msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
+"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should "
+"be hard to understand."
msgstr ""
"Az igazi programozók nem dokumentálják a programjaikat. Nehéz volt megírni, "
"legyen nehéz megérteni is."
-#: tips.cpp:11
+#: data/tips-en:7
msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
+"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the "
+"problem."
msgstr ""
-"Sokkal egyszerűbb úgy megoldást javasolni egy problémára, ha nem tudsz semmit "
-"magáról a problémáról."
+"Sokkal egyszerűbb úgy megoldást javasolni egy problémára, ha nem tudsz "
+"semmit magáról a problémáról."
-#: tips.cpp:14
+#: data/tips-en:9
msgid "You can never have too much memory or disk space."
msgstr "Soha nem lesz elég memóriád és lemezterületed."
-#: tips.cpp:17
+#: data/tips-en:11
msgid "The answer is 42."
msgstr "A válasz: 42."
-#: tips.cpp:20
+#: data/tips-en:13
msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
msgstr "Nem hiba ez, ilyennek terveztük."
-#: tips.cpp:23
+#: data/tips-en:15
msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
msgstr "Segíts megszüntetni, eltörölni, kiirtani a fölösleges ismétléseket."
-#: tips.cpp:26
+#: data/tips-en:17
msgid ""
"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
"mouse button."
msgstr ""
-"Egy ablak függőleges irányú maximalizálásához az egér középső gombjával kell a "
-"maximalizáló gombra kattintani."
+"Egy ablak függőleges irányú maximalizálásához az egér középső gombjával kell "
+"a maximalizáló gombra kattintani."
-#: tips.cpp:29
+#: data/tips-en:19
msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
msgstr "Az Alt+Tab lenyomásával lehet a futó alkalmazások között váltani."
-#: tips.cpp:32
+#: data/tips-en:21
msgid ""
"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
msgstr ""
-"A Ctrl+Esc lenyomásával lehet az aktuális munkafolyamatban futó alkalmazásokat "
-"megjeleníteni."
+"A Ctrl+Esc lenyomásával lehet az aktuális munkafolyamatban futó "
+"alkalmazásokat megjeleníteni."
-#: tips.cpp:35
+#: data/tips-en:23
msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
msgstr "Az Alt+F2 lenyomásával lehet előhívni egy parancsvégrehajtási ablakot."
-#: tips.cpp:38
+#: data/tips-en:25
msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
msgstr ""
-"A Ctrl+F1..Ctrl+F8 lenyomásával lehet a virtuális munkaasztalok között váltani."
+"A Ctrl+F1..Ctrl+F8 lenyomásával lehet a virtuális munkaasztalok között "
+"váltani."
-#: tips.cpp:41
+#: data/tips-en:27
msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
msgstr ""
"A panelen belüli elemeket a középső egérgombot lenyomva lehet rendezgetni."
-#: tips.cpp:44
+#: data/tips-en:29
msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
msgstr "Az Alt+F1 lenyomásával hozható elő a rendszermenü."
-#: tips.cpp:47
+#: data/tips-en:31
msgid ""
"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
msgstr "A Ctrl+Alt+Esc lenyomásával lőhetők ki a lefagyott alkalmazások."
-#: tips.cpp:50
+#: data/tips-en:33
msgid ""
"If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted "
"automatically when you log back in."
msgstr ""
-"A kijelentkezéskor nyitva hagyott TDE alkalmazások a következő bejelentkezéskor "
-"automatikusan elindulnak."
+"A kijelentkezéskor nyitva hagyott TDE alkalmazások a következő "
+"bejelentkezéskor automatikusan elindulnak."
-#: tips.cpp:53
+#: data/tips-en:35
#, fuzzy
msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
msgstr ""
"A TDE fájlkezelő egyben webböngészőként és FTP-kliensként is használható."
-#: tips.cpp:56
+#: data/tips-en:37
msgid ""
"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
"showMessage() and\n"
@@ -119,18 +133,6 @@ msgstr ""
"showMessage() és\n"
"showTip() DCOP-hívásokkal"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
#: amor.cpp:325
msgid "Error reading theme: "
msgstr "Hiba az animáció olvasása közben: "
@@ -143,6 +145,14 @@ msgstr "Hiba a csoport olvasása közben: "
msgid "&Configure..."
msgstr "B&eállítások..."
+#: amor.cpp:615
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: amor.cpp:616
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: amor.cpp:751
msgid ""
"Amor Version %1\n"
@@ -156,7 +166,8 @@ msgid ""
"Amusing Misuse Of Resources\n"
"\n"
msgstr ""
-"Amusing Misuse Of Resources (szabadon: Aranyos Memóriafaló Oltári Remekmű :-)\n"
+"Amusing Misuse Of Resources (szabadon: Aranyos Memóriafaló Oltári "
+"Remekmű :-)\n"
"\n"
#: amor.cpp:753
@@ -168,21 +179,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: amor.cpp:754
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
-msgstr ""
-"Eredeti szerző: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
+msgid "Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
+msgstr "Eredeti szerző: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
-msgstr ""
-"Jelenlegi karbantartó: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
+msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
+msgstr "Jelenlegi karbantartó: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
#: amor.cpp:757
msgid "About Amor"
msgstr "Az Amor névjegye"
+#: amordialog.cpp:46
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: amordialog.cpp:57
msgid "Theme:"
msgstr "A választható animációk:"