diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po | 215 |
1 files changed, 108 insertions, 107 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po index ad11a5a6dc2..8186297ff26 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto (at) interware (dot) hu>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" @@ -12,6 +12,111 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: sudlg.cpp:29 +#, c-format +msgid "Run as %1" +msgstr "Futtatás mint %1" + +#: sudlg.cpp:33 +msgid "Please enter your password." +msgstr "Adja meg a jelszót." + +#: sudlg.cpp:37 +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below or click Ignore to continue with your current privileges." +msgstr "" +"A kívánt művelet végrehajtásához rendszergazdai jogosultságok szükségesek. " +"Adja meg a root felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, " +"hogy a jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet." + +#: sudlg.cpp:42 +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current " +"privileges." +msgstr "" +"A kívánt művelet végrehajtásához további jogosultságok szükségesek. Adja meg " +"a(z) \"%1\" felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a " +"jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet." + +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"A kívánt művelet végrehajtásához rendszergazdai jogosultságok szükségesek. " +"Adja meg a root felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, " +"hogy a jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the " +"password for \"%1\" below." +msgstr "" +"A kívánt művelet végrehajtásához további jogosultságok szükségesek. Adja meg " +"a(z) \"%1\" felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a " +"jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:<br> * Kept for up to %1 minutes<br> * " +"Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 +msgid "&Ignore" +msgstr "K&ihagyás" + +#: sudlg.cpp:78 +msgid "Conversation with su failed." +msgstr "Nem sikerült kommunikálni a(z) su-val." + +#: sudlg.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"The program 'su' is not found\n" +"make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Az 'su' program nem található.\n" +"Ellenőrizze, hogy szerepel-e az elérési útban." + +#: sudlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to use 'su'\n" +"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use " +"this program." +msgstr "" +"Nincs jogosultsága a 'su' használatához.\n" +"Néhány rendszerben egy speciális csoporthoz kell tartozni (leggyakrabban: " +"wheel) a program használatához." + +#: sudlg.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password please try again." +msgstr "A megadott jelszó hibás, próbálja meg még egyszer." + +#: sudlg.cpp:105 +msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"Belső hiba: érvénytelen visszaadott érték a SuProcess::checkInstall() " +"függvényhívásnál" + #: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 msgid "Specifies the command to run" msgstr "A végrehajtandó parancs" @@ -97,10 +202,8 @@ msgid "No command specified." msgstr "Nincs megadva parancs." #: tdesu.cpp:336 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Az 'su' hibajelzést adott.\n" +msgid "Su returned with an error.\n" +msgstr "Az 'su' hibajelzést adott.\n" #: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" @@ -113,105 +216,3 @@ msgstr "valós idejű: " #: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Prioritás:" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "Futtatás mint %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "Adja meg a jelszót." - -#: sudlg.cpp:37 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"A kívánt művelet végrehajtásához rendszergazdai jogosultságok szükségesek. Adja " -"meg a root felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a " -"jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet." - -#: sudlg.cpp:42 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"A kívánt művelet végrehajtásához további jogosultságok szükségesek. Adja meg " -"a(z) \"%1\" felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a " -"jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet." - -#: sudlg.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below." -msgstr "" -"A kívánt művelet végrehajtásához rendszergazdai jogosultságok szükségesek. Adja " -"meg a root felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a " -"jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet." - -#: sudlg.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below." -msgstr "" -"A kívánt művelet végrehajtásához további jogosultságok szükségesek. Adja meg " -"a(z) \"%1\" felhasználó jelszavát, vagy kattintson a Kihagyás gombra, hogy a " -"jelenlegi jogosultságokkal folytatódjon a művelet." - -#: sudlg.cpp:59 -msgid "" -"<qt>The stored password will be:" -"<br> * Kept for up to %1 minutes" -"<br> * Destroyed on logout" -msgstr "" - -#: sudlg.cpp:62 -msgid "&Ignore" -msgstr "K&ihagyás" - -#: sudlg.cpp:78 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "Nem sikerült kommunikálni a(z) su-val." - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Az 'su' program nem található.\n" -"Ellenőrizze, hogy szerepel-e az elérési útban." - -#: sudlg.cpp:94 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"Nincs jogosultsága a 'su' használatához.\n" -"Néhány rendszerben egy speciális csoporthoz kell tartozni (leggyakrabban: " -"wheel) a program használatához." - -#: sudlg.cpp:101 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "A megadott jelszó hibás, próbálja meg még egyszer." - -#: sudlg.cpp:105 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"Belső hiba: érvénytelen visszaadott érték a SuProcess::checkInstall() " -"függvényhívásnál" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |