diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 51 |
1 files changed, 33 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 4293e4e5999..cfcdc4a229f 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" @@ -12,6 +12,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "Nem lehet egyszerre alrendszert és parancsot is megadni." @@ -47,8 +59,8 @@ msgstr "Nem sikerült az azonosítás - %1" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" "A(z) '%1' nevű kiszolgáló azonosítása nem sikerült, mert a gép kulcsa nem " "szerepel az \"ismert gépek\" fájljában." @@ -80,8 +92,8 @@ msgstr "" "A(z) '%1' nevű kiszolgáló azonosítása nem sikerült. A gép kulcsához tartozó " "ujjlenyomat:\n" "%2\n" -"Mielőtt megpróbálna csatlakozni, ellenőrizze le az ujjlenyomatot a kiszolgáló " -"rendszergazdájával.\n" +"Mielőtt megpróbálna csatlakozni, ellenőrizze le az ujjlenyomatot a " +"kiszolgáló rendszergazdájával.\n" "\n" "Vagy inkább elfogadja a kulcsot és végrehajtja a csatlakozást? " @@ -90,27 +102,28 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" "Figyelem: a(z) '%1' nevű kiszolgáló jellemzői megváltoztak!\n" "\n" -"Ezt okozhatja a kiszolgáló kulcsának megváltozása, de az is, hogy illetéktelen " -"személy próbál hozzáférni az adatokhoz. Mindenképpen ellenőrizze le a kulcs " -"ujjlenyomatát a kiszolgáló rendszergazdájával. Az ujjlenyomat értéke:\n" +"Ezt okozhatja a kiszolgáló kulcsának megváltozása, de az is, hogy " +"illetéktelen személy próbál hozzáférni az adatokhoz. Mindenképpen " +"ellenőrizze le a kulcs ujjlenyomatát a kiszolgáló rendszergazdájával. Az " +"ujjlenyomat értéke:\n" "%2\n" -"Ez az üzenet akkor fog eltűnni, ha a(z) \"%3\" fájlhoz hozzáadta a kiszolgáló " -"érvényes kulcsát." +"Ez az üzenet akkor fog eltűnni, ha a(z) \"%3\" fájlhoz hozzáadta a " +"kiszolgáló érvényes kulcsát." #: ksshprocess.cpp:1049 msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -118,9 +131,10 @@ msgid "" msgstr "" "Figyelem: a(z) '%1' kiszolgáló jellemzői megváltoztak!\n" "\n" -"Ezt okozhatja a kiszolgáló kulcsának megváltozása, de az is, hogy illetéktelen " -"személy próbál hozzáférni az adatokhoz. Mindenképpen ellenőrizze le a kulcs " -"ujjlenyomatát a kiszolgáló rendszergazdájával. Az ujjlenyomat értéke:\n" +"Ezt okozhatja a kiszolgáló kulcsának megváltozása, de az is, hogy " +"illetéktelen személy próbál hozzáférni az adatokhoz. Mindenképpen " +"ellenőrizze le a kulcs ujjlenyomatát a kiszolgáló rendszergazdájával. Az " +"ujjlenyomat értéke:\n" "%2\n" "\n" "Vagy inkább elfogadja ezt a kulcsot és végrehajtja a csatlakozást?" @@ -206,7 +220,8 @@ msgstr "Belső hiba történt, próbálja meg újra." #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "Ismeretlen hiba történt másolás közben (ide: '%1'), próbálja meg újra." #: tdeio_sftp.cpp:1314 |