summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdepim/knotes.po74
1 files changed, 48 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-is/messages/tdepim/knotes.po
index b067e6f4483..fa27376aa7d 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdepim/knotes.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-29 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-"Þórarinn R. Einarsson, Bjarni R. Einarsson, Pjetur G.Hjaltason, Svanur Pálsson, "
-"Richard Allen"
+"Þórarinn R. Einarsson, Bjarni R. Einarsson, Pjetur G.Hjaltason, Svanur "
+"Pálsson, Richard Allen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -56,6 +56,11 @@ msgstr "Aflæsa"
msgid "Hide"
msgstr "Fela"
+#: knote.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Staðfesta eyðingu"
+
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "Setja inn dagsetningu"
@@ -72,6 +77,10 @@ msgstr "Senda..."
msgid "Mail..."
msgstr "Póstsenda..."
+#: knote.cpp:128
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "Stillingar..."
@@ -100,6 +109,10 @@ msgstr "<qt>Viltu örugglega eyða miða <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Staðfesta eyðingu"
+#: knote.cpp:397
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Sláðu inn nýtt heiti:"
@@ -120,13 +133,17 @@ msgstr "Gat ekki ræst póstforritið."
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Vista miða sem texta"
+#: knote.cpp:876
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:890
msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Skrá með nafninu <b>%1</b> er þegar til. "
-"<br>Ertu viss um að þú viljir skrifa yfir hana?</qt>"
+"<qt>Skrá með nafninu <b>%1</b> er þegar til. <br>Ertu viss um að þú viljir "
+"skrifa yfir hana?</qt>"
#: knote.cpp:981
msgid "&All Desktops"
@@ -280,6 +297,10 @@ msgstr "&Stíll:"
msgid "Bold"
msgstr "Feitletrað"
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "Undirstrikað"
@@ -403,8 +424,7 @@ msgstr "Engir miðar"
msgid "Communication error: %1"
msgstr "Samskiptavilla: %1"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "KNotes"
@@ -443,23 +463,10 @@ msgstr "Ræsi TDE 'Resource Framework Integration'"
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr "Hugmynd og upphafskóði fyrir nýja útlit og viðmót"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Miðar"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr "Gáttin sem KNotes mun hlusta á og senda miða á."
-
#: resourcelocal.cpp:89
msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Gat ekki vistað miðana í <b>%1</b>. Athugaðu hvort það sé nóg diskapláss."
"<br> Það ætti þó að vera öryggisafrit í sömu möppu.</qt>"
@@ -467,3 +474,18 @@ msgstr ""
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "Staðsetning:"
+
+#: knotesappui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Miðar"
+
+#: knotesglobalconfig.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr "Gáttin sem KNotes mun hlusta á og senda miða á."