summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook955
1 files changed, 955 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f4929c774c7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdeedu/kgeography/index.docbook
@@ -0,0 +1,955 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kgeography "<application
+>KGeography</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kgeography;">
+ <!ENTITY package "playground/edu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
+>
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Manuale di &kgeography;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> </personname
+> <email
+>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Pino</firstname
+><surname
+>Toscano</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traduzione italiana</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>&Anne-Marie.Mahfouf;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-08-02</date>
+<releaseinfo
+>0.4</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kgeography; è uno strumento per l'apprendimento della geografia per &kde;. Al momento ha sei modalità d'uso: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Consulta le mappe facendo clic su una divisione di una mappa per vedere il suo nome, la sua capitale e la sua bandiera</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Il gioco ti dice il nome della divisione della mappa e tu devi farci clic sopra</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Il gioco ti dice una capitale e tu devi indovinare la divisione a cui appartiene</para>
+</listitem
+><listitem>
+<para
+>Il gioco ti dice una divisione e tu devi indovinare la sua capitale</para>
+</listitem
+><listitem>
+<para
+>Il gioco ti mostra la bandiera di una divisione della mappa e devi indovinare il suo nome</para>
+</listitem
+><listitem>
+<para
+>Il gioco ti dice il nome di una divisione della mappa e tu devi indovinare la sua bandiera</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdeedu</keyword>
+<keyword
+>KGeography</keyword>
+<keyword
+>geografia</keyword>
+<keyword
+>mappe</keyword>
+<keyword
+>nazioni</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introduzione</title>
+
+<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
+application that explains what it does and where to report
+problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
+revision history. (see installation appendix comment) -->
+
+<para
+>&kgeography; è uno strumento per l'apprendimento della geografia per &kde;. Ti permette di apprendere le divisioni politiche di alcune nazioni (divisioni, capitali di queste divisioni e le loro bandiere se ve ne sono). </para>
+<para
+>Le mappe attualmente disponibili sono: Africa, America del nord e centrale, America del sud, Asia, Austria, Brasile, Canada, Cina, Europa, Francia, Germania, Italia, Italia per province, Norvegia, Polonia, Spagna, Stati Uniti d'America e il mondo. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="quick-start">
+<title
+>Introduzione rapida a &kgeography;</title>
+<para
+>Quando avvii &kgeography; per la prima volta, ti chiede per prima cosa di scegliere una mappa con cui iniziare. <screenshot>
+<screeninfo
+>Immagine di &kgeography; al primo avvio</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Immagine di &kgeography; al primo avvio</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Qui scegliamo il Canada <screenshot>
+<screeninfo
+>È stato scelto il Canada</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start2.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>È stato scelto il Canada</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>E appare la finestra principale di &kgeography; con la mappa del Canada: <screenshot>
+<screeninfo
+>La finestra principale di &kgeography;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start3.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>La finestra principale di &kgeography;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Quindi, guardando al menu sulla sinistra, puoi quindi scegliere quale tipo di apprendimento o di test vuoi fare: <screenshot>
+<screeninfo
+>Il manu di &kgeography;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start4.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Il menu di &kgeography;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Consulta la mappa: con un clic col &LMB; su un'area della mappa saranno mostrate le informazioni su quell'area: <screenshot>
+<screeninfo
+>Consulta la mappa</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start5.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Consulta la mappa</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Fai clic su una divisione nella mappa: prima ti viene chiesto il numero di domande che vuoi <screenshot>
+<screeninfo
+>Quante domande</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start6.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Quante domande</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Poi ti viene chiesto di fare clic su una provincia specifica: <screenshot>
+<screeninfo
+>Fai clic su una provincia</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start7.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Fai clic su una provincia</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Quando hai finito tutte le domande, viene mostrata una finestra di dialogo con i risultati mostrando le tue risposte corrette e quelle non corrette: <screenshot>
+<screeninfo
+>I tuoi risultati</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start8.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>I tuoi risultati</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Indovina una divisione dalla sua capitale: ti viene chiesto di trovare il nome di una provincia, data la sua capitale, in una lista di 4: <screenshot>
+<screeninfo
+>Indovina una divisione dalla sua capitale</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start9.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Indovina una divisione dalla sua capitale</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Alla fine del test, vengono mostrati i risultati: <screenshot>
+<screeninfo
+>I tuoi risultati</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start10.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>I tuoi risultati</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Indovina la capitale di una divisione: hai una capitale e quattro nomi di provincia e devi scegliere quello corretto. Come prima, alla fine viene mostrata una finestra di dialogo con i risultati. </para>
+<para
+>Indovina divisione dalla sua bandiera: viene mostrata una bandiera e tu devi trovare la provincia a cui appartiene. <screenshot>
+<screeninfo
+>la domanda sulla bandiera</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start11.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>la domanda sulla bandiera</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Indovina la bandiera di una divisione: viene dato il nome di una provincia e devi trovare la bandiera corretta in una scelta di quattro. <screenshot>
+<screeninfo
+>fai corrispondere la bandiera alla provincia</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="first-start12.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>fai corrispondere la bandiera alla provincia</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kapp">
+<title
+>Uso di &kgeography;</title>
+
+<para
+>&kgeography; mostra le informazioni su alcune nazioni e ti propone test su queste informazioni. <screenshot>
+<screeninfo
+>Immagine di &kgeography;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kgeography.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Immagine</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+
+
+<sect1 id="kapp-features">
+<title
+>Altre caratteristiche di &kgeography;</title>
+
+<para
+>Un'altra caratteristica di &kgeography; è la possibilità di fare lo zoom di una mappa. <screenshot
+> <screeninfo
+>Zoom</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+> <imagedata fileref="zoom.png" format="PNG"/> </imageobject
+> <textobject
+> <phrase
+>Zoom</phrase
+> </textobject
+> </mediaobject
+> </screenshot
+> Mentre sei in modalità zoom, puoi premere il &RMB; per ritornare alla dimensione originale della mappa (l'azione <guimenuitem
+>Dimensione originale</guimenuitem
+> ha lo stesso effetto), usa le barre di scorrimento per muovere la mappa ingrandita o usa l'azione <guimenuitem
+>Muovi</guimenuitem
+> che ti permetterà di trascinare la mappa usando il &LMB;. </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!--<chapter id="teachers-parents">
+<title
+>Teachers/Parents guide to &kgeography; </title>
+ This chapter should emphasize the educational aims of your app and
+guide the parent/teacher on how to help the child using it.
+</chapter
+>-->
+
+<chapter id="how-to-maps">
+<title
+>Come creare mappe</title>
+<para
+>Una mappa in &kgeography; è composta almeno da due file, uno è l'immagine della mappa e l'altro è la sua descrizione. </para>
+<sect1 id="helper-tool">
+<title
+>Strumento di supporto</title>
+<para
+>Puoi trovare <ulink url="http://kgeography.berlios.de/gen_map.pl"
+>qui</ulink
+> uno strumento (creato da Yann Verley) che lo ha aiutato con la mappa della Francia. Per vedere il suo utilizzo, eseguilo semplicemente e leggi il messaggio di aiuto. Sostanzialmente, crea il file <literal role="extension"
+>.kgm</literal
+> da un file di testo semplice e crea un file con i colori che ha assegnato a ogni divisione, così puoi riempire la mappa a seconda di quei colori.</para>
+</sect1>
+<sect1 id="description-file">
+<title
+>File di descrizione</title>
+<para
+>Il file di descrizione è richiesto e la sua estensione è <literal role="extension"
+>.kgm</literal
+>. Dovrebbe cominciare con <sgmltag class="starttag"
+>map</sgmltag
+> e finire con <sgmltag class="endtag"
+>map</sgmltag
+>. </para>
+<para
+>Dentro quelle tag ci dovrebbero essere: <itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>mapFile</sgmltag
+> e <sgmltag class="endtag"
+>mapFile</sgmltag
+>: il nome del file (senza alcun percorso) contenente l'immagine della mappa, &eg; <quote
+>europe.png</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>name</sgmltag
+> e <sgmltag class="endtag"
+>name</sgmltag
+>: il nome della mappa, &eg; <quote
+>Europe</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+>Un <sgmltag class="starttag"
+>division</sgmltag
+> e <sgmltag class="endtag"
+>division</sgmltag
+> per ogni divisione nella mappa.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+ </para>
+<para
+>Ogni divisione ha queste tag: <itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>name</sgmltag
+> e <sgmltag class="endtag"
+>name</sgmltag
+>: il nome della divisione, &eg; <quote
+>Albania</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>capital</sgmltag
+> e <sgmltag class="endtag"
+>capital</sgmltag
+>: il nome della capitale della divisione, &eg; <quote
+>Tirana</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>ignore</sgmltag
+> e <sgmltag class="endtag"
+>ignore</sgmltag
+>: può essere impostato a <userinput
+>yes</userinput
+>, <userinput
+>allowClickMode</userinput
+> e <userinput
+>no</userinput
+>. Se questa tag è impostata a <userinput
+>yes</userinput
+>, allora la divisione non sarà considerata nelle domande sulle divisioni in quella mappa. È come se questa divisione non esistesse nella modalità a quiz di &kgeography;. Se questa tag è impostata a <userinput
+>allowClickMode</userinput
+>, allora &kgeography; chiederà la divisione nella modalità <guibutton
+>Fai clic sulla divisione nella mappa...</guibutton
+> ma non in altri quiz. Impostare questa tag a <userinput
+>no</userinput
+> significa far sì che la divisione venga considerata in tutte le modalità (sfoglia e quiz). Questa tag è opzionale e se non vi è una tag <sgmltag class="starttag"
+>ignore</sgmltag
+>, allora è come se fosse impostata a <userinput
+>no</userinput
+>. Per esempio <quote
+>Algeria</quote
+> ha questa tag impostata a <userinput
+>yes</userinput
+> nella mappa <quote
+>Europa</quote
+>, e ciò significa che <quote
+>Algeria</quote
+> non sarà inclusa dei quiz della mappa <quote
+>Europa</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>flag</sgmltag
+> e <sgmltag class="endtag"
+>flag</sgmltag
+>: il file (senza alcun percorso) contenente la bandiera della divisione, &eg; <quote
+>albania.png</quote
+>. Questa tag è opzionale. Non richiesta per divisioni la cui tag <sgmltag class="starttag"
+>ignore</sgmltag
+> è impostata a <userinput
+>yes</userinput
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>color</sgmltag
+> e <sgmltag class="endtag"
+>color</sgmltag
+>: il colore che la divisione ha nella mappa.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+ </para>
+<para
+>Il colore è definito usando tre tag: <itemizedlist>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>red</sgmltag
+> e <sgmltag class="endtag"
+>red</sgmltag
+>: la componente di rosso del colore. Valori validi sono quelli compresi tra 0 e 255.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>green</sgmltag
+> e <sgmltag class="endtag"
+>green</sgmltag
+>: la componente di verde del colore. Valori validi sono quelli compresi tra 0 e 255.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para
+><sgmltag class="starttag"
+>blue</sgmltag
+> e <sgmltag class="endtag"
+>blue</sgmltag
+>: la componente di blu del colore. Valori validi sono quelli compresi tra 0 e 255.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<tip>
+ <para
+>È conveniente creare 2 o 3 false divisioni <quote
+>Water</quote
+>, <quote
+>Frontier</quote
+> e <quote
+>Coast</quote
+> e impostarle con la tag <sgmltag class="starttag"
+>ignore</sgmltag
+> impostata a <userinput
+>yes</userinput
+>. </para>
+</tip>
+ <important>
+ <para
+>Tutti i nomi (capitali e divisioni) devono essere in inglese.</para>
+</important>
+</sect1>
+<sect1 id="map-file">
+<title
+>File di mappa</title>
+<para
+>Il file di una mappa è piuttosto semplice ma richiede un po' di lavoro. Deve essere nel formato <acronym
+>PNG</acronym
+>. Puoi trovare alcune mappe da trasformare presso le <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/docs/refmaps.html"
+>mappe di riferimento della Cia</ulink
+>. Se nessuna mappa si adatta alle tue esigenze, puoi scaricare la <ulink url="http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/reference_maps/pdf/political_world.pdf"
+>mappa degli stati del mondo</ulink
+>, fare un'istantanea di questa e lavorare a partire da quella. Ogni divisione nella mappa dovrebbe avere uno e un solo colore. Per far ciò, puoi usare programmi di modifica delle immagini come <application
+>The Gimp</application
+> e <application
+>Kolourpaint</application
+>. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="flags">
+<title
+>Bandiere</title>
+<para
+>Se hai usato la tag <sgmltag class="starttag"
+>flag</sgmltag
+>, devi fornire anche i file delle bandiere. Devono essere nel formato <acronym
+>PNG</acronym
+> ed è meglio se sono grandi 300x200 pixel e se fornisci un file <acronym
+>SVG</acronym
+> per esse. Per avere bandiere <acronym
+>SVG</acronym
+> di quasi tutti i paesi nel mondo e di alcune altre divisioni, puoi consultare la <ulink url="http://www.sodipodi.com/index.php3?section=clipart/flags"
+>collezione delle bandiere di Sodipodi</ulink
+>. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="how-to-test">
+<title
+>Come provare</title>
+<para
+>Prima di inviare la tua mappa ad Albert <email
+>, dovresti provare a vedere se non ci sono errori. Per far ciò, devi fare le seguenti cose: <itemizedlist
+> <listitem
+> <para
+>Metti i file di descrizione della mappa e di immagine della mappa in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kgeography/</filename
+></para
+> </listitem
+> <listitem
+> <para
+>Metti i file <acronym
+>PNG</acronym
+> delle bandiere (se ve ne sono) in <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/share/apps/kgeography/flags/</filename
+></para
+> </listitem
+> </itemizedlist
+> Una volta che è stato fatto, potrai aprire la tua mappa in &kgeography;. </para>
+ <para
+>Se non sai qual è la tua <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+></filename
+>, scrivi <userinput
+><command
+>kde-config</command
+> <option
+>--prefix</option
+></userinput
+> in una shell. </para>
+</sect1>
+<sect1 id="non-political-maps">
+<title
+>Mappe non politiche</title>
+<para
+>È possibile creare mappe non politiche? Certo! <screenshot>
+<screeninfo
+>Esempio di come creare una mappa non politica</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="river.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Esempio di come creare una mappa non politica</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</para>
+<para
+>Ovviamente, il concetto di divisione può essere esteso ad un fiume o ad una montagna. Durante la creazione della mappa, dovresti tener presente che la maggior parte delle volte il fiume o la montagna sarà troppo piccolo e che dovresti fornire un'area aggiuntiva su cui fare clic. In questo esempio, il fiume avrà l'area marrone e il colore &lt;20,76,34&gt; come suo identificatore. </para>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Guida ai comandi</title>
+
+<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
+application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
+Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
+menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
+or menu bars. -->
+
+<sect1 id="kapp-mainwindow">
+<title
+>La finestra principale di &kgeography;</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Il menu <guimenu
+>File</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Apri mappa...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Apre la finestra di dialogo di scelta della mappa</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>File</guimenu
+> <guimenuitem
+>Esci</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Esce</action
+> da &kgeography;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Il menu <guimenu
+>Visualizza</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visualizza</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zoom</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Va in modalità zoom</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visualizza</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dimensione originale</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Reimposta</action
+> la mappa alla sua dimensione originale</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visualizza</guimenu
+> <guimenuitem
+>Muovi</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sposta</action
+> la mappa corrente</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Il menu <guimenu
+>Impostazioni</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Impostazioni</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostra/Nascondi la barra degli strumenti</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Mostra/nasconde la barra degli strumenti di &kgeography;.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Impostazioni</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configura le scorciatoie...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Configura le scorciatoie da tastiera di &kgeography;.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Impostazioni</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Configura la barra degli strumenti di &kgeography;.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2>
+<title
+>Il menu <guimenu
+>Aiuto</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+<!--<chapter id="faq">
+<title
+>Questions and Answers</title>
+
+
+&reporting.bugs;
+&updating.documentation;
+
+<qandaset id="faqlist">
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>My Mouse doesn't work. How do I quit &kgeography;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>You silly goose! Check out the <link linkend="commands"
+>Commands
+Section</link
+> for the answer.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Why am I not able to twiddle my documents?</para>
+</question>
+<answer>
+<para
+>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib
+installed.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter
+>-->
+
+<chapter id="credits">
+
+<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
+contributors here. The license for your software should then be included below
+the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
+distribution. -->
+
+<title
+>Ringraziamenti e licenza</title>
+
+<para
+>&kgeography; </para>
+<para
+>Copyright del programma 2004-2005 Albert Astals Cid <email
+> </para>
+
+
+<para
+>Copyright della documentazione &copy; 2005 &Anne-Marie.Mahfouf; <email
+>&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</email
+> </para>
+
+<para
+>Traduzione italiana di Pino Toscano <email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installazione</title>
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>Come ottenere &kgeography;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilazione e installazione</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->