summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-it/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po
new file mode 100644
index 00000000000..16608ea916d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# translation of ktexteditor_insertfile.po to italian
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Daniele Medri <[email protected]>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-16 16:43+0100\n"
+"Last-Translator: Federico Cozzi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Italiano <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Inserisci file..."
+
+#: insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Scegli il file da inserire"
+
+#: insertfileplugin.cpp:116
+msgid ""
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Non è possibile caricare il file:\n"
+"\n"
+
+#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Errore di inserimento file"
+
+#: insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr ""
+"<p>Il file <strong>%1</strong> non esiste o non è leggibile. Operazione "
+"interrotta."
+
+#: insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr ""
+"<p>Non è possibile aprire il file <strong>%1</strong>. Operazione interrotta."
+
+#: insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr "<p>Il file <strong>%1</strong> è vuoto."
+
+#~ msgid "Insert file error"
+#~ msgstr "Errore di inserimento file"
+
+#~ msgid "<p>The file <strong>%1</strong> is empty, aborting."
+#~ msgstr "<p>Il file <strong>%1</strong> è vuoto, interrompo l'operazione."