diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po | 169 |
1 files changed, 114 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po index b66186b6e56..d84396e0811 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kate.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:09+0100\n" -"Last-Translator: Andrea Celli <[email protected]>\n" -"Language-Team: Italian <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n" +"Last-Translator: stefano <[email protected]>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kate/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" @@ -69,15 +70,14 @@ msgstr "" #: app/kateconfigdialog.cpp:117 msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +msgstr "mostra &files alfabeticamente nella filelist" #: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy msgid "" "If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." msgstr "" -"Se questa opzione è marcata, nella barra del titolo è mostrato l'intero " -"percorso del file aperto." +"Se questa opzione è marcata, i files della lista saranno mostrati " +"alfabeticamente." #: app/kateconfigdialog.cpp:124 msgid "&Behavior" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "&Comportamento" #: app/kateconfigdialog.cpp:129 msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +msgstr "&numero di files recenti:" #: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" @@ -93,16 +93,21 @@ msgid "" "strong>If you set this lower than the current value, the list will be " "truncated and some items forgotten.</qt>" msgstr "" +"<qt>imposta il numero di files recenti ricordati da Kate.<p><strong>NOTA: </" +"strong>se impostato un valore piu basso del valore corrente, la lista potra " +"essere troncata e qualche cosa persa.</qt>" #: app/kateconfigdialog.cpp:143 msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +msgstr "usa sempre la istanza corrente di Kate per aprire nuovi files" #: app/kateconfigdialog.cpp:146 msgid "" "When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " "currently opened instance of Kate." msgstr "" +"quando scelto, tutti i files aperti al fuori da Kate useranno solo la " +"istanza aperta attuale di Kate." #: app/kateconfigdialog.cpp:152 msgid "Sync &terminal emulator with active document" @@ -473,11 +478,11 @@ msgstr "Ordina &per" #: app/katefilelist.cpp:143 msgid "Move File Up" -msgstr "" +msgstr "muovi files verso l'alto" #: app/katefilelist.cpp:145 msgid "Move File Down" -msgstr "" +msgstr "muovi files verso il basso" #: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Opening Order" @@ -494,7 +499,7 @@ msgstr "URL" #: app/katefilelist.cpp:150 msgid "Manual Placement" -msgstr "" +msgstr "impostazione manuale" #: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" @@ -901,6 +906,7 @@ msgstr "Utilizza un'istanza di kate già in esecuzione (se possibile)" #: app/katemain.cpp:45 msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" +"forza la modalita documento singolo se la impostazione MDI è abilitata." #: app/katemain.cpp:47 msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" @@ -1155,7 +1161,7 @@ msgstr "&Nuova" #: app/katemainwindow.cpp:308 msgid "Save &As..." -msgstr "S&alva con nome..." +msgstr "Salva con nome..." #: app/katemainwindow.cpp:309 msgid "&Manage..." @@ -1658,9 +1664,8 @@ msgid "Create another view containing the current document" msgstr "Crea una nuova vista contenente il documento corrente" #: app/kwritemain.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Choose Editor Component..." -msgstr "Scegli il componente di edit" +msgstr "Scegli il componente dell' editor..." #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" @@ -1938,15 +1943,19 @@ msgstr "" "<p>Premi <strong>F8</strong> o <strong>Shift+F8</strong> per spostarti\n" "alla finestra successiva/precedente.</p>\n" -#, fuzzy #~ msgid "Save Sessions" -#~ msgstr "Salvo la sessione?" +#~ msgstr "Salva la sessione" + +#~ msgid "" +#~ "<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing " +#~ "sessions will be removed if you choose \"Delete\"" +#~ msgstr "" +#~ "<p>vuoi salvare la sessione corrente ?<p>!!NOTA!!<p tutte le sessioni " +#~ "esistenti verranno eliminate se scegli \"elimina\"" -#, fuzzy #~ msgid "Hide errors" -#~ msgstr "Nascondi &barre laterali" +#~ msgstr "Nascondi errori" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular " #~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " @@ -1986,73 +1995,123 @@ msgstr "" #~ "notazione <code>\\#</code>. <p>Vedi la documentazione di grep(1) per " #~ "avere una documentazione completa." -#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will " +#~ "not be displayed at the end of the search." +#~ msgstr "" +#~ "<p>se contrassegnato, la finestra di dialogo mostrante gli errori di " +#~ "ricerca, non verranno mostrati alla fine della ricerca." + #~ msgid "&New" #~ msgstr "&Nuovo..." -#, fuzzy #~ msgid "&Rename" -#~ msgstr "&Rinomina..." +#~ msgstr "&Rinomina" + +#~ msgid "Re&load" +#~ msgstr "Ri&carica" -#, fuzzy #~ msgid "Acti&vate" -#~ msgstr "Attiva la scheda successiva" +#~ msgstr "Attiva" + +#~ msgid "Toggle read &only" +#~ msgstr "attiva modalita sola lettura" -#, fuzzy #~ msgid "Move &Up" -#~ msgstr "Sposta in" +#~ msgstr "Sposta su" -#, fuzzy #~ msgid "Move Do&wn" -#~ msgstr "Sposta in" +#~ msgstr "Sposta giu" -#, fuzzy #~ msgid "Sele&ct session" -#~ msgstr "&Salva sessione" +#~ msgstr "seleziona sessione" -#, fuzzy #~ msgid "Session Name Chooser" -#~ msgstr "Scelta della sessione" +#~ msgstr "Scelta nome della sessione" -#, fuzzy #~ msgid "Switch to the new session" -#~ msgstr "&Avvia nuova sessione" +#~ msgstr "cambia in una nuova sessione" -#, fuzzy #~ msgid "New" -#~ msgstr "Nuova scheda" +#~ msgstr "Nuovo" + +#~ msgid "Create a new session and switch to it." +#~ msgstr "crea nuova sessione e aprila." -#, fuzzy #~ msgid "Save the selected session." -#~ msgstr "Salva la sessione corrente?" +#~ msgstr "Salva la sessione corrente." -#, fuzzy #~ msgid "Save as..." -#~ msgstr "S&alva con nome..." +#~ msgstr "Salva con nome..." + +#~ msgid "" +#~ "Save an unsaved session with a new name or clone an already saved session " +#~ "into a new session." +#~ msgstr "" +#~ "salva una sessione non salvata con un nome nuovo o clona una sessione gia " +#~ "salvata in una sessione nuova." -#, fuzzy #~ msgid "Rename" -#~ msgstr "&Rinomina..." +#~ msgstr "Rinomina" + +#~ msgid "Rename the selected session." +#~ msgstr "rinomina la sessione selezonata." + +#~ msgid "Delete the selected session." +#~ msgstr "elimina la sessione selezionata." + +#~ msgid "Reload the last saved state of the selected session." +#~ msgstr "ricarica l'ultima versione salvata della sessione selezionata." -#, fuzzy #~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Attiva la scheda successiva" +#~ msgstr "Attiva" + +#~ msgid "Activate the selected session." +#~ msgstr "attiva la sessione selezionata." + +#~ msgid "Toggle read only" +#~ msgstr "imposta sola lettura" + +#~ msgid "" +#~ "Toggle read only status for the selected session.<p>In a read only " +#~ "session, you can work as usual but the list of documents in the session " +#~ "will not be saved when you exit Kate or switch to another session.<p>You " +#~ "can use this option to create template sessions that you wish to keep " +#~ "unchanged over time." +#~ msgstr "" +#~ "imposta in sola lettura la sessione selzionata.<p>in una sessione sola " +#~ "lettura, tu puoi come sempre ma\n" +#~ "la lista dei documenti della sessione non saranno salvati all'uscitada " +#~ "Kate o se cambi verso una altra sessione.<p>puoi usare questa opzione per " +#~ "creare sessioni di esempio da lasciare invariate nel tempo." -#, fuzzy #~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Sposta in" +#~ msgstr "Sposta su" + +#~ msgid "Move up the selected session." +#~ msgstr "sposta in su la sessione selezionata." -#, fuzzy #~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Sposta in" +#~ msgstr "Sposta giu" + +#~ msgid "Move down the selected session." +#~ msgstr "sposta giu la sessione selezionata." + +#~ msgid "Do you really want to delete the session \"%1\"?" +#~ msgstr "sei certo di cancellare la sessione \"%1\"?" -#, fuzzy #~ msgid "Delete session" -#~ msgstr "Sessione predefinita" +#~ msgstr "elimina sessione" -#, fuzzy #~ msgid "Save Session" -#~ msgstr "Salvo la sessione?" +#~ msgstr "Salva sessione" + +#~ msgid "" +#~ "<p>Do you want to save the current session?<p>!!NOTE!!<p>The session will " +#~ "be removed if you choose \"Delete\"" +#~ msgstr "" +#~ "<p> vuoi salvare la sessione corrente ?<p>!!NOTA!!<p>la sessione verra " +#~ "rimossa se scegli \"elimina\"" #, fuzzy #~ msgid "Save As" |