diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 107 |
1 files changed, 94 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po index bba24a6b619..751cd061154 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -1,35 +1,37 @@ # translation of tdeio_trash.po to # Andrea RIZZI <[email protected]>, 2005. # Andrea Rizzi <[email protected]>, 2005. -# +# Michele Calgaro <[email protected]>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:40+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Rizzi <[email protected]>\n" -"Language-Team: <[email protected]>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-01 07:12+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/tdeio_trash/it/>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "[email protected]" #: ktrash.cpp:30 msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Svuota il cestino" +msgstr "Svuota il contenuto del cestino" #: ktrash.cpp:32 msgid "Restore a trashed file to its original location" @@ -49,7 +51,7 @@ msgid "" "Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move " "'url' trash:/\"" msgstr "" -"Programma helper per gestire il cestino di TDE\n" +"Programma di aiuto per gestire il cestino di TDE\n" "Nota: per spostare i file nel cestino non usare ktrash ma \"kfmclient move " "'url' trash:/\"" @@ -95,7 +97,86 @@ msgstr "" msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Questo file è già nel cestino." -#, fuzzy -#~| msgid "ktrash" #~ msgid "Trash" -#~ msgstr "ktrash" +#~ msgstr "Cestino" + +#~ msgid "Trash Control Panel Module" +#~ msgstr "Modulo del pannello di controllo del Cestino" + +#~ msgid "(c) 2019 Michele Calgaro" +#~ msgstr "(c) 2019 Michele Calgaro" + +#~ msgid "&Trash Policy" +#~ msgstr "&Regole del Cestino" + +#~ msgid "" +#~ "<h1>Trash</h1> Here you can choose the settings for your Trash Bin size " +#~ "and clean up policy. " +#~ msgstr "" +#~ "<h1>Cestino</h1> Qui puoi scegliere le impostazioni per la dimensione del " +#~ "Cestino e le regole di pulizia. " + +#~ msgid "Delete files older than:" +#~ msgstr "Elimina i file più vecchi di:" + +#~ msgid "Limit to maximum size" +#~ msgstr "Limita alla dimensione massima" + +#~ msgid "&Percentage:" +#~ msgstr "&Percentuale:" + +#~ msgid "&Fixed size:" +#~ msgstr "&Dimensione fissa:" + +#~ msgid "Bytes" +#~ msgstr "Byte" + +#~ msgid "KBytes" +#~ msgstr "KByte" + +#~ msgid "MBytes" +#~ msgstr "MByte" + +#~ msgid "GBytes" +#~ msgstr "GByte" + +#~ msgid "TBytes" +#~ msgstr "TByte" + +#~ msgid "When limit reached:" +#~ msgstr "Al raggiungimento del limite:" + +#~ msgid "Warn me" +#~ msgstr "Avvisami" + +#~ msgid "Delete oldest files from trash" +#~ msgstr "Elimina i file più vecchi dal cestino" + +#~ msgid "Delete biggest files from trash" +#~ msgstr "Elimina i file più grandi dal cestino" + +#~ msgid "(%1 %2)" +#~ msgstr "(%1 %2)" + +#~ msgid "" +#~ "The file '%1' is bigger than the '%2' trash bin size.\n" +#~ "It cannot be trashed." +#~ msgstr "" +#~ "Il file '%1' è più grande della dimensione del cestino '%2'.\n" +#~ "Non può essere cestinato." + +#~ msgid "" +#~ "There is not enough space left in trash folder '%1'.\n" +#~ "The file cannot be trashed. Clean the trash manually and try again." +#~ msgstr "" +#~ "Spazio insufficiente nella cartella cestino '%1'.\n" +#~ "Il file non può essere cestinato. Pulisci manualmente il cestino e " +#~ "riprova." + +#~ msgid "" +#~ "The current size of trash folder '%1' is bigger than the allowed size.\n" +#~ "Clean the trash manually." +#~ msgstr "" +#~ "La dimensione corrente della cartella cestino '%1' è maggiore della " +#~ "dimensione consentita.\n" +#~ "Pulisci manualmente il cestino." |