summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po121
1 files changed, 60 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po
index 02fbc16f8f0..d5b5de82f84 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libtdepim.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdepim\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-11 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -636,23 +636,22 @@ msgid ""
"with an application name of %2. To change the application name to be "
"edited, set the widget name in TQt Designer.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt><p>Questa sezione ti permette di aggiungere elementi GUI "
-"(&quot;<i>(widget)</i>&quot;) fatti da te, per salvare i tuoi dati "
-"all'interno di %1. Procedi così:</p><ol><li>Fai clic su &quot;<i>Modifica "
-"con TQt Designer</i>&quot;<li>Nella finestra, seleziona "
-"&quot;<i>Elemento</i>&quot;, poi fai clic su <i>OK</i><li>Aggiungi i tuoi "
-"elementi nel modulo (form)<li>Salva il file nella cartella indicata da TQt "
-"Designer<li>Chiudi TQt Designer</ol><p>Nel caso tu possieda già un file "
-"designer (*.ui) posizionato da qualche parte nel tuo disco fisso, "
-"semplicemente scegli &quot;<i>Importa pagina</i>&quot;</p><p><b>Importante:</"
-"b> Il nome di ogni elemento di inserimento che disponi nel modulo (form) "
-"deve iniziare con &quot;<i>X_</i>&quot;; quindi se vuoi che l'elemento "
-"corrisponda a una tua voce personalizzata &quot;<i>X-Foo</i>&quot;, imposta "
-"la proprietà <i>name</i> dell'elemento "
-"&quot;<i>X_Foo</i>&quot;.</p><p><b>Importante:</b> L'elemento modificherà i "
-"campi personalizzati con un nome applicazione pari a %2. Per cambiare il "
-"nome dell'applicazione da modificare, imposta il nome dell'elemento in TQt "
-"Designer.</p></qt>"
+"<qt><p>Questa sezione ti permette di aggiungere elementi GUI (&quot;"
+"<i>(widget)</i>&quot;) fatti da te, per salvare i tuoi dati all'interno di "
+"%1. Procedi così:</p><ol><li>Fai clic su &quot;<i>Modifica con TQt Designer</"
+"i>&quot;<li>Nella finestra, seleziona &quot;<i>Elemento</i>&quot;, poi fai "
+"clic su <i>OK</i><li>Aggiungi i tuoi elementi nel modulo (form)<li>Salva il "
+"file nella cartella indicata da TQt Designer<li>Chiudi TQt Designer</"
+"ol><p>Nel caso tu possieda già un file designer (*.ui) posizionato da "
+"qualche parte nel tuo disco fisso, semplicemente scegli &quot;<i>Importa "
+"pagina</i>&quot;</p><p><b>Importante:</b> Il nome di ogni elemento di "
+"inserimento che disponi nel modulo (form) deve iniziare con &quot;<i>X_</"
+"i>&quot;; quindi se vuoi che l'elemento corrisponda a una tua voce "
+"personalizzata &quot;<i>X-Foo</i>&quot;, imposta la proprietà <i>name</i> "
+"dell'elemento &quot;<i>X_Foo</i>&quot;.</p><p><b>Importante:</b> L'elemento "
+"modificherà i campi personalizzati con un nome applicazione pari a %2. Per "
+"cambiare il nome dell'applicazione da modificare, imposta il nome "
+"dell'elemento in TQt Designer.</p></qt>"
#: kcmdesignerfields.cpp:322
msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
@@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr "Impostazione preferenze predefinite"
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
-#: kscoring.cpp:106
+#: kscoring.cpp:104
msgid ""
"Article\n"
"<b>%1</b><br><b>%2</b><br>caused the following note to appear:<br>%3"
@@ -1087,132 +1086,132 @@ msgstr ""
"L'articolo\n"
"<b>%1</b><br><b>%2</b><br>ha fatto comparire questa nota:<br>%3"
-#: kscoring.cpp:172
+#: kscoring.cpp:170
msgid "Adjust Score"
msgstr "Regola punteggio"
-#: kscoring.cpp:173
+#: kscoring.cpp:171
msgid "Display Message"
msgstr "Visualizza messaggio"
-#: kscoring.cpp:174
+#: kscoring.cpp:172
msgid "Colorize Header"
msgstr "Colora intestazione"
-#: kscoring.cpp:175
+#: kscoring.cpp:173
msgid "Mark As Read"
msgstr "Segna come letto"
-#: kscoring.cpp:364
+#: kscoring.cpp:362
msgid "<h1>List of collected notes</h1>"
msgstr "<h1>Lista delle note raccolte</h1>"
-#: kscoring.cpp:387
+#: kscoring.cpp:385
msgid "Collected Notes"
msgstr "Note raccolte"
-#: kscoring.cpp:452
+#: kscoring.cpp:450
msgid "Contains Substring"
msgstr "Contiene sottostringhe"
-#: kscoring.cpp:453
+#: kscoring.cpp:451
msgid "Matches Regular Expression"
msgstr "Corrisponde a un'espressione regolare"
-#: kscoring.cpp:454
+#: kscoring.cpp:452
msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)"
msgstr "Corrisponde a un'espressione regolare (distingue maiuscole)"
-#: kscoring.cpp:455
+#: kscoring.cpp:453
msgid "Is Exactly the Same As"
msgstr "È esattamente uguale a"
-#: kscoring.cpp:456
+#: kscoring.cpp:454
msgid "Less Than"
msgstr "Minore di"
-#: kscoring.cpp:457
+#: kscoring.cpp:455
msgid "Greater Than"
msgstr "Maggiore di"
-#: kscoring.cpp:989
+#: kscoring.cpp:987
msgid "Choose Another Rule Name"
msgstr "Scegli un altro nome per la regola"
-#: kscoring.cpp:990
+#: kscoring.cpp:988
msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:"
msgstr "Il nome per la regola è già assegnato, scegli un altro nome:"
-#: kscoring.cpp:1140
+#: kscoring.cpp:1138
#, c-format
msgid "rule %1"
msgstr "regola %1"
-#: kscoringeditor.cpp:69
+#: kscoringeditor.cpp:67
msgid "Not"
msgstr "Non"
-#: kscoringeditor.cpp:70
+#: kscoringeditor.cpp:68
msgid "Negate this condition"
msgstr "Nega questa condizione"
-#: kscoringeditor.cpp:75
+#: kscoringeditor.cpp:73
msgid "Select the header to match this condition against"
msgstr "Seleziona l'intestazione che corrisponda alla condizione"
-#: kscoringeditor.cpp:79
+#: kscoringeditor.cpp:77
msgid "Select the type of match"
msgstr "Scegli il tipo di corrispondenza"
-#: kscoringeditor.cpp:85
+#: kscoringeditor.cpp:83
msgid "The condition for the match"
msgstr "La condizione per la corrispondenza"
-#: kscoringeditor.cpp:89
+#: kscoringeditor.cpp:87
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
-#: kscoringeditor.cpp:224
+#: kscoringeditor.cpp:222
msgid "Select an action."
msgstr "Scegli un'azione."
-#: kscoringeditor.cpp:408
+#: kscoringeditor.cpp:406
msgid "&Name:"
msgstr "&Nome:"
-#: kscoringeditor.cpp:414
+#: kscoringeditor.cpp:412
msgid "&Groups:"
msgstr "&Gruppi:"
-#: kscoringeditor.cpp:417
+#: kscoringeditor.cpp:415
msgid "A&dd Group"
msgstr "A&ggiungi gruppo"
-#: kscoringeditor.cpp:428
+#: kscoringeditor.cpp:426
msgid "&Expire rule automatically"
msgstr "&Fai scadere la regola automaticamente"
-#: kscoringeditor.cpp:435
+#: kscoringeditor.cpp:433
msgid "&Rule is valid for:"
msgstr "&Regola valida per:"
-#: kscoringeditor.cpp:444
+#: kscoringeditor.cpp:442
msgid "Conditions"
msgstr "Condizioni"
-#: kscoringeditor.cpp:452
+#: kscoringeditor.cpp:450
msgid "Match a&ll conditions"
msgstr "Corrisponde a &tutte le condizioni"
-#: kscoringeditor.cpp:455
+#: kscoringeditor.cpp:453
msgid "Matc&h any condition"
msgstr "Corrisponde ad &una delle condizioni"
-#: kscoringeditor.cpp:465
+#: kscoringeditor.cpp:463
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
-#: kscoringeditor.cpp:589
+#: kscoringeditor.cpp:587
msgid ""
"_n: day\n"
" days"
@@ -1220,43 +1219,43 @@ msgstr ""
" giorno\n"
" giorni"
-#: kscoringeditor.cpp:617
+#: kscoringeditor.cpp:615
msgid "Move rule up"
msgstr "Muovi regola su"
-#: kscoringeditor.cpp:622
+#: kscoringeditor.cpp:620
msgid "Move rule down"
msgstr "Muovi regola giù"
-#: kscoringeditor.cpp:630
+#: kscoringeditor.cpp:628
msgid "New rule"
msgstr "Nuova regola"
-#: kscoringeditor.cpp:637
+#: kscoringeditor.cpp:635
msgid "Edit rule"
msgstr "Modifica regola"
-#: kscoringeditor.cpp:643
+#: kscoringeditor.cpp:641
msgid "Remove rule"
msgstr "Elimina regola"
-#: kscoringeditor.cpp:648
+#: kscoringeditor.cpp:646
msgid "Copy rule"
msgstr "Copia regola"
-#: kscoringeditor.cpp:656 kscoringeditor.cpp:661 kscoringeditor.cpp:700
+#: kscoringeditor.cpp:654 kscoringeditor.cpp:659 kscoringeditor.cpp:698
msgid "<all groups>"
msgstr "<tutti i gruppi>"
-#: kscoringeditor.cpp:662
+#: kscoringeditor.cpp:660
msgid "Sho&w only rules for group:"
msgstr "&Mostra solo le regole per il gruppo:"
-#: kscoringeditor.cpp:862
+#: kscoringeditor.cpp:860
msgid "Rule Editor"
msgstr "Editor regola"
-#: kscoringeditor.cpp:961
+#: kscoringeditor.cpp:959
msgid "Edit Rule"
msgstr "Modifica regola"