diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r-- | tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 56 |
1 files changed, 35 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 5a18b78995b..951bde6db6a 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 14:46+0100\n" "Last-Translator: Andrea RIZZI <[email protected]>\n" "Language-Team: Italiano <[email protected]>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "" @@ -52,8 +64,8 @@ msgstr "Autenticazione su %1 non riuscita" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" "L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata perché la chiave " "dell'host non si trova nel file degli host conosciuti." @@ -63,8 +75,8 @@ msgid "" " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " "administrator." msgstr "" -" Aggiungi manualmente la chiave dell'host al file \"known hosts\" o contatta il " -"tuo amministratore." +" Aggiungi manualmente la chiave dell'host al file \"known hosts\" o contatta " +"il tuo amministratore." #: ksshprocess.cpp:954 msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." @@ -82,8 +94,8 @@ msgid "" "\n" "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " msgstr "" -"L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata. L'impronta digitale " -"della chiave dell'host è:\n" +"L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata. L'impronta " +"digitale della chiave dell'host è:\n" "%2\n" "Devi verificare l'impronta con l'amministratore dell'host prima di " "connetterti.\n" @@ -95,27 +107,28 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" "ATTENZIONE: L'identità dell'host remoto '%1' è cambiata!\n" "\n" "Qualcuno potrebbe essersi messo in mezzo nella tua connessione oppure " -"l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi verificare " -"l'impronta digitale della chiave con l'amministratore dell'host. L'impronta è:\n" +"l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi " +"verificare l'impronta digitale della chiave con l'amministratore dell'host. " +"L'impronta è:\n" "%2\n" -"Aggiungi la chiave corretta per questo host in \"%3\" per far sparire questo " -"messaggio." +"Aggiungi la chiave corretta per questo host in \"%3\" per far sparire " +"questo messaggio." #: ksshprocess.cpp:1049 msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -124,9 +137,9 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: L'identità dell'host remoto '%1' è cambiata!\n" "\n" "Qualcuno potrebbe essersi messo in mezzo nella tua connessione oppure " -"l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi verificare " -"l'impronta digitale della chiave con l'amministratore dell'host prima di " -"connetterti. L'impronta è:\n" +"l'amministratore dell'host ha cambiato la chiave. In ogni caso devi " +"verificare l'impronta digitale della chiave con l'amministratore dell'host " +"prima di connetterti. L'impronta è:\n" "%2\n" "Vuoi accettare la nuova chiave dell'host e connetterti comunque?" @@ -212,10 +225,11 @@ msgstr "Si è verificato un errore interno. Per favore prova di nuovo." #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" -"Si è verificato un errore interno durante la copia del file su '%1'. Prova di " -"nuovo, grazie." +"Si è verificato un errore interno durante la copia del file su '%1'. Prova " +"di nuovo, grazie." #: tdeio_sftp.cpp:1314 msgid "The remote host does not support renaming files." |