summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdegames/kasteroids.po61
1 files changed, 28 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kasteroids.po
index 9d24181982d..bead1331d48 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdegames/kasteroids.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdegames/kasteroids.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasteroids\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrea Rizzi,Andrea Celli"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -33,36 +33,6 @@ msgstr "Gioco spaziale di TDE"
msgid "KAsteroids"
msgstr "KAsteroids"
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Whether power upgrades can be shot."
-msgstr "Se si può sparare sui rifornimenti."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "The number of ships per game."
-msgstr "Numero di astronavi per partita."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "Emettere o no i suoni."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
-msgstr "Suono per una nave distrutta."
-
-#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
-msgstr "Suono per una roccia distrutta."
-
#: toplevel.cpp:102
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
@@ -162,3 +132,28 @@ msgstr "KAsteroids è in pausa."
#: toplevel.cpp:660
msgid "Paused"
msgstr "In pausa"
+
+#: kasteroids.kcfg:9 kasteroids.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Whether power upgrades can be shot."
+msgstr "Se si può sparare sui rifornimenti."
+
+#: kasteroids.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "The number of ships per game."
+msgstr "Numero di astronavi per partita."
+
+#: kasteroids.kcfg:23
+#, no-c-format
+msgid "Whether to play sounds."
+msgstr "Emettere o no i suoni."
+
+#: kasteroids.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a ship gets destroyed."
+msgstr "Suono per una nave distrutta."
+
+#: kasteroids.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Sound to play when a rock gets destroyed."
+msgstr "Suono per una roccia distrutta."