summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcontrol.po30
1 files changed, 19 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcontrol.po
index 042f1db01cd..8a33d6152a1 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "マシン:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>読み込み中...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"新しいモジュールを実行する前に変更を適用しますか?それとも変更を破棄します"
"か?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"コントロールセンターを終了する前に変更を適用しますか?それとも変更を破棄しま"
"すか?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未保存の変更"
@@ -159,7 +159,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE コントロールセンター"
#: main.cpp:106
-msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004、TDE コントロールセンター開発チーム"
#: main.cpp:115
@@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "現在のメンテナ"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>読み込み中 ...</big>"
-#: moduletreeview.cpp:65
+#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "設定グループ %1 です。クリックすると開きます。"
-#: moduletreeview.cpp:67
+#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@@ -259,19 +260,23 @@ msgstr "大(&L)"
msgid "&Huge"
msgstr "特大(&H)"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
+#: toplevel.cpp:271
+msgid "Show hidden modules"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "現在のモジュールについて"
-#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
+#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "バグを報告(&R)..."
-#: toplevel.cpp:354
+#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "モジュール %1 のバグを報告..."
-#: toplevel.cpp:435
+#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@@ -291,3 +296,6 @@ msgstr "アイコンの大きさ(&S)"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "アイコン表示(&I)"
+
+#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
+#~ msgstr "(c) 1998-2004、TDE コントロールセンター開発チーム"