diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po | 82 |
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po index b3128f6d1ac..b112f6827a2 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konsole.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 21:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -44,37 +44,16 @@ msgstr "サイズ: XXX x XXX" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "サイズ: %1 x %2" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Session" msgstr "セッション" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "編集(&E)..." - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 #, fuzzy msgid "Se&ttings" msgstr "設定" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "タスクをサスペンド(&S)" @@ -123,10 +102,6 @@ msgstr "隠す(&H)" msgid "&Top" msgstr "上(&T)" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "スクロールバー(&R)" @@ -159,10 +134,6 @@ msgstr "視覚的ベル(&V)" msgid "N&one" msgstr "なし(&O)" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "フォントサイズを増やす(&E)" @@ -183,11 +154,6 @@ msgstr "ビットマップをインストール(&I)..." msgid "&Encoding" msgstr "エンコーディング(&E)" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Konsole の標準" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "キーボード(&K)" @@ -336,14 +302,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "現在のセッションを閉じる" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr "選択を貼り付け" @@ -360,10 +318,6 @@ msgstr "リセット && ターミナルをクリア(&R)" msgid "&Find in History..." msgstr "履歴を検索(&F)..." -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "前を検索(&V)" @@ -384,11 +338,6 @@ msgstr "すべての履歴をクリア(&I)" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "ZModem でアップロード(&Z)..." -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "メニューバーを隠す(&M)" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "メニューバーを隠す(&M)" @@ -401,10 +350,6 @@ msgstr "セッションのプロファイルを保存(&P)..." msgid "&Print Screen..." msgstr "画面を印刷(&P)..." -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "新規セッション" @@ -502,10 +447,6 @@ msgstr "インストールしない" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "%1 を fonts:/Personal/ にインストールできません" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "メニューを再び表示させるにはマウスの右ボタンを使ってください" @@ -1026,11 +967,6 @@ msgstr "-ls と -e は同時に使用できません。\n" msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "--vt_sz <#文字数>x<#行数>であること。例えば 80x40\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "タブのオプション(&O)" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "プリンタフレンドリーモード (テキスト黒色、背景なし) (&F)" @@ -1537,5 +1473,21 @@ msgstr "" "<p>タブバーの左端の「新規」ボタンまたは空のタブバーの上で右クリックすると、タ" "ブのオプションを設定するメニューが表示されます。\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "編集(&E)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Konsole の標準" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "メニューバーを隠す(&M)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "タブのオプション(&O)" + #~ msgid "Enable experimental support for real transparency" #~ msgstr "本物の透明の試験的サポートを有効にする" |