summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/khangman.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdeedu/khangman.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/khangman.po
index b9ae5d691f5..66b4882b8c9 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -89,28 +89,28 @@ msgstr "KHangMan の外観を選択"
msgid "First letter upper case"
msgstr "最初の文字は大文字"
-#: khangman.cpp:243
+#: khangman.cpp:242
msgid "Cyrillic"
msgstr "キリル文字"
-#: khangman.cpp:247
+#: khangman.cpp:246
msgid "Latin"
msgstr "ラテン表記"
-#: khangman.cpp:371
+#: khangman.cpp:373
msgid "General"
msgstr "全般"
-#: khangman.cpp:378
+#: khangman.cpp:380
msgid "Languages"
msgstr "言語"
-#: khangman.cpp:381 timerdlg.ui:24
+#: khangman.cpp:383 timerdlg.ui:24
#, no-c-format
msgid "Timers"
msgstr "タイマー"
-#: khangman.cpp:437
+#: khangman.cpp:439
msgid ""
"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
"check your installation."
@@ -118,20 +118,20 @@ msgstr ""
"ファイル $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1.txt が見つかりません。\n"
"インストールを確認してください。"
-#: khangman.cpp:460
+#: khangman.cpp:462
#, c-format
msgid "Inserts the character %1"
msgstr "文字 %1 を挿入"
-#: khangman.cpp:534
+#: khangman.cpp:536
msgid "Hint on right-click"
msgstr "右クリックでヒントを表示"
-#: khangman.cpp:536
+#: khangman.cpp:538
msgid "Hint available"
msgstr "ヒントが利用可能"
-#: khangman.cpp:542
+#: khangman.cpp:544
msgid "Type accented letters"
msgstr "アクセント付き文字をタイプする"
@@ -425,63 +425,63 @@ msgstr "文字ツールバーのアイコンを生成するためのコード"
msgid "The language selected by the user"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:38
+#: khangman.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Background theme"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:49
+#: khangman.kcfg:53
#, no-c-format
msgid "Allow Only One Instance of Each Letter to be replaced in the word"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:53
+#: khangman.kcfg:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do not display the 'Congratulations You won!' dialog"
msgstr "「おめでとうございます!」のダイアログを表示しない(&W)"
-#: khangman.kcfg:57
+#: khangman.kcfg:61
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable Sounds on New Game and Win Game"
msgstr ""
"これをチェックすると、新規ゲームとゲームに勝ったときにサウンドが再生されます"
-#: khangman.kcfg:61
+#: khangman.kcfg:65
#, no-c-format
msgid "the time to display the Hint KPassiveTooltip, in seconds"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:65
+#: khangman.kcfg:69
#, no-c-format
msgid "the time to display the Missed KPassivePopup, in seconds"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:72
+#: khangman.kcfg:76
#, no-c-format
msgid "Enable Hint mode if available i.e. only if hintBool == true"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:76
+#: khangman.kcfg:80
#, no-c-format
msgid "Type accented letters separately from normal letters"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:80
+#: khangman.kcfg:84
#, no-c-format
msgid "Write the word in upper case letters if checked"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:87
+#: khangman.kcfg:91
#, no-c-format
msgid "Default font family for the Guess button"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:91
+#: khangman.kcfg:95
#, no-c-format
msgid "Default font family for the MIsses button"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:98
+#: khangman.kcfg:102
#, no-c-format
msgid "The Providers path for KHangMan"
msgstr ""