summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kmix.po60
1 files changed, 34 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kmix.po
index 8df5929997f..2247c33cc46 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 02:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-04 00:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "マスターチャンネルを選択"
msgid "Current Mixer"
msgstr "現在のミキサー"
-#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167
+#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:166
msgid "Current mixer"
msgstr "現在のミキサー"
@@ -57,43 +57,39 @@ msgstr "現在のミキサー"
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "マスター音量を表すチャンネルを選択:"
-#: kmix.cpp:115
+#: kmix.cpp:114
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
msgstr "グローバルショートカットを設定(&G)..."
-#: kmix.cpp:119
+#: kmix.cpp:118
msgid "Hardware &Information"
msgstr "ハードウェア情報(&I)"
-#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:418
+#: kmix.cpp:119 kmixdockwidget.cpp:441
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "ミキサーウィンドウを隠す"
-#: kmix.cpp:123
+#: kmix.cpp:122
msgid "Increase Volume of Master Channel"
msgstr "マスターチャンネルの音量を上げる"
-#: kmix.cpp:125
+#: kmix.cpp:124
msgid "Decrease Volume of Master Channel"
msgstr "マスターチャンネルの音量を下げる"
-#: kmix.cpp:127
+#: kmix.cpp:126
msgid "Toggle Mute of Master Channel"
msgstr "マスターチャンネルのミュートを切り替え"
-#: kmix.cpp:162
+#: kmix.cpp:161
msgid "Current mixer:"
msgstr "現在のミキサー:"
-#: kmix.cpp:216
-msgid "Select Channel"
-msgstr "チャンネルを選択"
-
-#: kmix.cpp:520
+#: kmix.cpp:500
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "向きの変更は KMix の次回起動時に適用されます。"
-#: kmix.cpp:601
+#: kmix.cpp:581
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "ミキサーのハードウェア情報"
@@ -117,21 +113,21 @@ msgstr ""
msgid "Select Mixer"
msgstr "ミキサーを選択"
-#: kmixapplet.cpp:216
+#: kmixapplet.cpp:217
msgid ""
"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix "
"program"
msgstr "KMix の詳細なクレジットについては「KMix について」を参照してください。"
-#: kmixapplet.cpp:323
+#: kmixapplet.cpp:325
msgid "Mixers"
msgstr "ミキサー"
-#: kmixapplet.cpp:324
+#: kmixapplet.cpp:326
msgid "Available mixers:"
msgstr "利用可能なミキサー:"
-#: kmixapplet.cpp:330
+#: kmixapplet.cpp:332
msgid "Invalid mixer entered."
msgstr "無効なミキサーが入力されました。"
@@ -151,27 +147,27 @@ msgstr "音量設定を既定値に戻す"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:84
+#: kmixdockwidget.cpp:86
msgid "M&ute"
msgstr "ミュート(&U)"
-#: kmixdockwidget.cpp:92
+#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "マスターチャンネルを選択..."
-#: kmixdockwidget.cpp:201
+#: kmixdockwidget.cpp:225
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "ミキサーが見つかりません"
-#: kmixdockwidget.cpp:212
+#: kmixdockwidget.cpp:236
msgid "Volume at %1%"
msgstr "音量 %1%"
-#: kmixdockwidget.cpp:214
+#: kmixdockwidget.cpp:238
msgid " (Muted)"
msgstr " (ミュート)"
-#: kmixdockwidget.cpp:422
+#: kmixdockwidget.cpp:445
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "ミキサーウィンドウを表示"
@@ -659,7 +655,16 @@ msgstr "サウンドドライバは次を使用しています:"
msgid "&Channels"
msgstr "チャンネル(&C)"
-#: viewbase.cpp:134
+#: viewbase.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "&Select Mixer"
+msgstr "ミキサーを選択"
+
+#: viewbase.cpp:139
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: viewbase.cpp:144
msgid "Device Settings"
msgstr "デバイスの設定"
@@ -712,6 +717,9 @@ msgstr "背景(&N):"
msgid "Silen&t:"
msgstr "小音量(&T):"
+#~ msgid "Select Channel"
+#~ msgstr "チャンネルを選択"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "スライダーの向き: "