diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdepim/kmailcvt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdepim/kmailcvt.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kmailcvt.po index cd814f0e217..9f430feb488 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kmailcvt.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-09 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -30,54 +30,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: kmailcvt.cpp:28 -msgid "KMailCVT Import Tool" -msgstr "KMailCVT インポートツール" - -#: kmailcvt.cpp:31 -msgid "Step 1: Select Filter" -msgstr "ステップ 1: フィルタを選択" - -#: kmailcvt.cpp:34 -msgid "Step 2: Importing..." -msgstr "ステップ 2: インポート..." - -#: kmailcvt.cpp:76 -msgid "Import in progress" -msgstr "インポート進行中" - -#: kmailcvt.cpp:79 -msgid "Import finished" -msgstr "インポート完了" - -#: kselfilterpage.cpp:78 -msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" -msgstr "<p>作者: %1</p>" - -#: main.cpp:33 -msgid "KMailCVT" -msgstr "KMailCVT" - -#: main.cpp:34 -msgid "KMail Import Filters" -msgstr "KMail インポートフィルタ" - -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -msgstr "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" - -#: main.cpp:36 -msgid "Original author" -msgstr "オリジナルの作者" - -#: main.cpp:37 -msgid "Maintainer & New filters" -msgstr "メンテナ、新しいフィルタ" - -#: main.cpp:38 main.cpp:39 -msgid "New GUI & cleanups" -msgstr "新しい GUI、コードの整理" - #: filter_evolution.cxx:31 msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" msgstr "Evolution 1.x のローカルメールとフォルダ構造をインポート" @@ -545,6 +497,54 @@ msgstr "KMail のフォルダ %1 にメッセージを追加できません" msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgstr "KMail のフォルダ %1 へのメッセージの追加中にエラー発生" +#: kmailcvt.cpp:28 +msgid "KMailCVT Import Tool" +msgstr "KMailCVT インポートツール" + +#: kmailcvt.cpp:31 +msgid "Step 1: Select Filter" +msgstr "ステップ 1: フィルタを選択" + +#: kmailcvt.cpp:34 +msgid "Step 2: Importing..." +msgstr "ステップ 2: インポート..." + +#: kmailcvt.cpp:76 +msgid "Import in progress" +msgstr "インポート進行中" + +#: kmailcvt.cpp:79 +msgid "Import finished" +msgstr "インポート完了" + +#: kselfilterpage.cpp:78 +msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>" +msgstr "<p>作者: %1</p>" + +#: main.cpp:33 +msgid "KMailCVT" +msgstr "KMailCVT" + +#: main.cpp:34 +msgid "KMail Import Filters" +msgstr "KMail インポートフィルタ" + +#: main.cpp:35 +msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" +msgstr "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" + +#: main.cpp:36 +msgid "Original author" +msgstr "オリジナルの作者" + +#: main.cpp:37 +msgid "Maintainer & New filters" +msgstr "メンテナ、新しいフィルタ" + +#: main.cpp:38 main.cpp:39 +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "新しい GUI、コードの整理" + #: kimportpagedlg.ui:91 #, no-c-format msgid "From:" |