summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_clients.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_clients.po
index 5e990bd9206..21b0585a1b4 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "ウィンドウの枠をタイトルバーの色で描画する(&T)"
#: b2/config/config.cpp:43
#, fuzzy
msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors "
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
"otherwise, they are drawn using normal border colors."
msgstr ""
"選択された場合、ウィンドウの枠をタイトルバーの色で描画します。そうでなけれ"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "リサイズ用のハンドルを描画する(&R)"
#, fuzzy
msgid ""
"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
-"right corner of the windows otherwise, no grab handle is drawn."
+"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
msgstr ""
"選択された場合、ウィンドウの右下に「取っ手」を描画します。そうでなければ、"
"取っ手は描画しません。"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "タイトルバーを点描する(&S)"
#: default/config/config.cpp:42
#, fuzzy
msgid ""
-"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect "
+"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
"otherwise, they are drawn without the stipple."
msgstr ""
"選択された場合、アクティブなタイトルバーを点描します。そうでなければ、点描し"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "ウィンドウの下に取っ手を描画する(&R)"
#: default/config/config.cpp:48
#, fuzzy
msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows "
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
"otherwise, no grab bar is drawn."
msgstr ""
"選択された場合、ウィンドウの装飾の下に取っ手を描画します。そうでなければ、"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "グラデーションを使って描画する(&G)"
#: default/config/config.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays "
+"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
"otherwise, no gradients are drawn."
msgstr ""
"選択された場合、高カラーディスプレイ用にグラデーションを使って装飾を描画しま"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Plastik"
#, fuzzy
msgid ""
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
msgstr ""
"選択された場合、ウィンドウの飾り枠をタイトルバーの色で描画します。そうでなけ"
"れば、普通の枠の色で描画します。"