summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdepim/korganizer.po271
1 files changed, 97 insertions, 174 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/korganizer.po
index 037980bd4cd..53941d6f01d 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -98,14 +98,6 @@ msgid ""
"Pur&ge Completed To-dos"
msgstr "完了済み To-Do を一括削除(&G)"
-#: actionmanager.cpp:312 actionmanager.cpp:475 actionmanager.cpp:1463
-#: actionmanager.cpp:1491 calendarview.cpp:905 filteredit_base.ui:37
-#: koeditorrecurrence.cpp:606 koeventpopupmenu.cpp:72 kotodoview.cpp:461
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "%1 を削除"
-
#: actionmanager.cpp:338
msgid "What's &Next"
msgstr "次は何?(&N)"
@@ -410,11 +402,6 @@ msgstr "ファイルをアップロードできません。"
msgid "Unable to save calendar to the file %1."
msgstr "カレンダーを %1 に保存できません。"
-#: actionmanager.cpp:1139
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "エラーなし"
-
#: actionmanager.cpp:1164
msgid ""
"The calendar has been modified.\n"
@@ -527,20 +514,10 @@ msgstr "添付ファイルを削除するとメールの署名が無効になる
msgid "Remove Attachments"
msgstr "添付ファイルの削除"
-#: actionmanager.cpp:1891 actionmanager.cpp:1894
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "元に戻す (%1)"
-
#: actionmanager.cpp:1895
msgid "Undo (%1)"
msgstr "元に戻す (%1)"
-#: actionmanager.cpp:1903 actionmanager.cpp:1906
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "やり直す (%1)"
-
#: actionmanager.cpp:1907
msgid "Redo (%1)"
msgstr "やり直す (%1)"
@@ -984,11 +961,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Only This"
msgstr "これのみ削除"
-#: calendarview.cpp:2340 calendarview.cpp:2401
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "すべて削除(&A)"
-
#: calendarview.cpp:2342
msgid "Deleting sub-to-dos"
msgstr "サブ To-Do を削除"
@@ -1215,11 +1187,6 @@ msgstr "アーカイブを最終の場所に書き込めません。"
msgid "Export Calendar as Web Page"
msgstr "ウェブページとしてカレンダーをエクスポート"
-#: exportwebdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "エクスポート(&E)"
-
#: exportwebdialog.cpp:131
msgid ""
"You are about to set all preferences to default values. All custom "
@@ -1286,12 +1253,6 @@ msgstr "このアイテムは完全に削除されます。"
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "削除の確認"
-#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202
-#: template_management_dialog_base.ui:46
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "%1 を削除"
-
#: freebusymanager.cpp:236
msgid ""
"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
@@ -1594,13 +1555,6 @@ msgstr ""
"ドレス帳から参加者を選択するには、「参加者を選択」ボタンをクリックしてくださ"
"い。"
-#: koattendeeeditor.cpp:184 koeditoralarms_base.ui:544
-#: koeditorattachments.cpp:484 koeditorattachments.cpp:510
-#: publishdialog_base.ui:102 resourceview.cpp:564 resourceview.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: koattendeeeditor.cpp:186
msgid "Removes the attendee selected in the list above."
msgstr "上のリストで選択した参加者を削除します。"
@@ -1662,26 +1616,6 @@ msgstr "辞退"
msgid "Accept"
msgstr "承諾"
-#: kodaymatrix.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "移動先(&M)"
-
-#: kodaymatrix.cpp:522
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "コピー先(&C)"
-
-#: kodaymatrix.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "追加(&A)"
-
-#: kodaymatrix.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル(&A)"
-
#: koeditoralarms.cpp:113
msgid "Reminder Dialog"
msgstr "リマインダダイアログ"
@@ -1766,15 +1700,6 @@ msgid ""
"%n minutes"
msgstr "%n 分"
-#: koeditoralarms.cpp:182
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Naso"
-
#: koeditoralarms.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Advanced Reminders"
@@ -1917,19 +1842,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"このイベントまたは To-Do から上のリストで選択された添付物を削除します。"
-#: koeditorattachments.cpp:495
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "添付ファイルの削除"
-
-#: koeditorattachments.cpp:515
-msgid "&Properties..."
-msgstr ""
-
#: koeditorattachments.cpp:585
msgid "&Link here"
msgstr ""
@@ -2068,11 +1980,6 @@ msgstr "日付を自動選択"
msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
msgstr "すべての参加者が出席可能な日時にイベントを移動します。"
-#: koeditorfreebusy.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "再読み込み(&L)"
-
#: koeditorfreebusy.cpp:290
msgid ""
"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
@@ -3119,24 +3026,6 @@ msgstr "\"%1\" に対する私の変更案"
msgid "Template does not contain a valid event."
msgstr "テンプレートは有効なイベントを含んでいません。"
-#: koeventpopupmenu.cpp:57 kotodoview.cpp:459 printing/calprinter.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "&Print..."
-msgstr "編集(&E)..."
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:63
-msgid "&Cut"
-msgstr ""
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "コピー先(&C)"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:69
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: koeventpopupmenu.cpp:77
msgid "&Toggle Reminder"
msgstr "リマインダをオン/オフ(&T)"
@@ -3189,11 +3078,6 @@ msgstr "添付ファイルの削除"
msgid "Event Viewer"
msgstr "イベントビューア"
-#: koeventviewerdialog.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "編集..."
-
#: kogroupware.cpp:166
#, c-format
msgid "Error message: %1"
@@ -3442,10 +3326,6 @@ msgstr "個人的"
msgid "Travel"
msgstr "旅行"
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: koprefs.cpp:166
msgid "Birthday"
msgstr "誕生日"
@@ -3636,10 +3516,6 @@ msgstr ""
"追加のメールアドレスのリストに新しいエントリを追加します。上の編集ボックスに"
"新規エントリのメールアドレスを入力します。"
-#: koprefsdialog.cpp:925
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102
msgid "(EmptyEmail)"
msgstr "(空)"
@@ -5013,11 +4889,6 @@ msgstr "印刷エラー"
msgid "Print Calendar"
msgstr "カレンダーを印刷"
-#: printing/calprinter.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "リストを印刷"
-
#: printing/calprinter.cpp:179
msgid "Print Style"
msgstr "印刷スタイル"
@@ -5034,15 +4905,6 @@ msgstr "選択したスタイルの標準の方向を使う"
msgid "Use Printer Default"
msgstr "プリンタのデフォルト設定を使う"
-#: printing/calprinter.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "ポート:"
-
-#: printing/calprinter.cpp:201
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
msgid "&Preview"
msgstr "プレビュー(&P)"
@@ -5294,10 +5156,6 @@ msgstr "<qt>サブリソース <b>%1</b> を作成できません。</qt>"
msgid "Re&load"
msgstr "再読み込み(&L)"
-#: resourceview.cpp:694
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
#: resourceview.cpp:699
msgid "Show &Info"
msgstr "情報を表示(&I)"
@@ -6930,11 +6788,6 @@ msgstr "デフォルトの To-Do 添付方法"
msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
msgstr "ドロップしたメールをタスクに追加するデフォルトの方法"
-#: korganizer_part.rc:5 korganizerui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "ファイルとして"
-
#: korganizer_part.rc:11 korganizerui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -6945,22 +6798,6 @@ msgstr "インポート(&I)"
msgid "&Export"
msgstr "エクスポート(&E)"
-#: korganizer_part.rc:32 korganizerui.rc:26
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "編集(&E)..."
-
-#: korganizer_part.rc:44 korganizerui.rc:31
-#: plugins/projectview/projectviewui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "表示"
-
-#: korganizer_part.rc:65 korganizerui.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "ズームイン"
-
#: korganizer_part.rc:73 korganizerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -6976,21 +6813,11 @@ msgstr "アクション(&A)"
msgid "S&chedule"
msgstr "スケジュール(&C)"
-#: korganizer_part.rc:107 korganizerui.rc:92
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "設定: "
-
#: korganizer_part.rc:108 korganizerui.rc:93
#, no-c-format
msgid "&Sidebar"
msgstr "サイドバー(&S)"
-#: korganizer_part.rc:126 korganizerui.rc:107
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: korganizer_part.rc:131 korganizerui.rc:113
#, no-c-format
msgid "Main"
@@ -7764,6 +7591,102 @@ msgstr ""
"<p>他の To-Do を選択しているときに To-Do を貼り付けて新規サブ To-Do を作成す"
"ることができます。</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "%1 を削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "エラーなし"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "元に戻す (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "やり直す (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "すべて削除(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "エクスポート(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "%1 を削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "移動先(&M)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "コピー先(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "追加(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "キャンセル(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Naso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "添付ファイルの削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "再読み込み(&L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "編集(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "コピー先(&C)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "編集..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "リストを印刷"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "ポート:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "ファイルとして"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "編集(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "表示"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "ズームイン"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "設定: "
+
#~ msgid "Location: %1"
#~ msgstr "場所: %1"