summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdialog.po16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdialog.po
index 18cee0a0f34..d3d7ce87582 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdialog.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-10 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-16 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -16,14 +16,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -158,27 +156,31 @@ msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
msgstr "დიალოგის გამჭვირვალობა X-ის აპლიკაციისთვის. მიეთითება winId"
#: kdialog.cpp:98
+msgid "Alias for --embed <winid>"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:99
msgid ""
"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
msgstr ""
"კონფიგურაციის ფაილი და პარამეტრის სახელი \"არ მაჩვენო/აღარ მკითხო\" "
"მდგომარეობის შესანახად"
-#: kdialog.cpp:100
+#: kdialog.cpp:101
msgid "Arguments - depending on main option"
msgstr "არგუმენტები - მთავარი პარამეტრის მიხედვით"
-#: kdialog.cpp:679
+#: kdialog.cpp:691
msgid "KDialog"
msgstr "KDialog"
-#: kdialog.cpp:680
+#: kdialog.cpp:692
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""
"KDialog შეგიძლიათ, გარსის სკრიპტებიდან სასიამოვნო დიალოგების გამოსაძახებლად "
"გამოიყენოთ"
-#: kdialog.cpp:683
+#: kdialog.cpp:695
msgid "Current maintainer"
msgstr "მიმდინარე ლიდერი"