summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/kdebase/kio_smb.po140
1 files changed, 0 insertions, 140 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kio_smb.po
deleted file mode 100644
index f58812c2984..00000000000
--- a/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kio_smb.po
+++ /dev/null
@@ -1,140 +0,0 @@
-# translation of kio_smb.po to Kazakh
-#
-# Sairan Kikkarin <[email protected]>, 2005, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-26 11:39+0600\n"
-"Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Kazakh\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:131
-msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt><b>%1</b> үшін аутентификация мәліметін келтіріңіз</qt>"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:135
-msgid ""
-"Please enter authentication information for:\n"
-"Server = %1\n"
-"Share = %2"
-msgstr ""
-"Келесіні аутентификациялау үшін мәліметін келтіріңіз:\n"
-"Сервер = %1\n"
-"Ресурсы = %2"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:175
-msgid "libsmbclient failed to initialize"
-msgstr "libsmbclient инициализциясының қатесі"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:181
-msgid "libsmbclient failed to create context"
-msgstr "libsmbclient қонтекст құру қатесі"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:191
-msgid "libsmbclient failed to initialize context"
-msgstr "libsmbclient контекст инициализациясының қатесі"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:67
-msgid ""
-"%1:\n"
-"Unknown file type, neither directory or file."
-msgstr ""
-"%1:\n"
-"Не каталог емес, не файл емес, беймәлім файл түрі."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:126
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1"
-msgstr "%1 деген файлы жоқ"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:242
-msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
-msgstr ""
-"Жергілікті желіде бір де бір жұмыс тобы табылмады. Бәлкім, себебі желіаралық "
-"қалқан қосылып тұрғанда."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:249
-#, c-format
-msgid "No media in device for %1"
-msgstr "%1 үшін құрылғысының тасушысы жоқ"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host for %1"
-msgstr "%1 үшін хостымен байланыс жоқ"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:273
-#, c-format
-msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
-msgstr "%1 үшін жауыпты серверімен байланыс жоқ"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:281
-msgid "Share could not be found on given server"
-msgstr "Келтірілген серверде керек ресурс табылмады"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:284
-msgid "BAD File descriptor"
-msgstr "Жарамсыз файл дескрипторы"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:291
-msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
-msgstr ""
-"Келтірілген атауы бойынша бірегей сервер табылмады. Желіңізде Windows және UNIX "
-"қолданатын атаулар арасында қайшылық жоқтығын тексеріңіз."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:297
-msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
-msgstr ""
-"libsmbclient қате туралы хабарлады, бірақ себебін келтірген жоқ. Мәселе "
-"желіңізде немесе libsmbclient жиының өзінде де болуы мүмкін.\n"
-"Бізге көмектесемін десеңіз, tcpdump командасының берген жауабын келтіріңіз "
-"(байқаңыз, ол жауабында сырлы мәліметтер болуы мүкін, соңдықтан бұл мәліметті "
-"жарияламай, не өшіріп тастаңыз, не жабық тұрде жетілдірушілерге жіберіңіз)"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Unknown error condition in stat: %1"
-msgstr "Беймәлім қате жағдайы: %1"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
-msgid ""
-"\n"
-"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
-msgstr ""
-"\n"
-"Samba дестесі жүйеңізде дұрыс орнатылғанын тексеріңіз."
-
-#: kio_smb_mount.cpp:135
-msgid ""
-"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"\"%1\" ресурсты (\"%2\" деген хосттағы, \"%3\" пайдаланушының\n"
-"атынан) тіркеген кезде пайда болған қатесі.\n"
-"%4"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:176
-msgid ""
-"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"\"%1\" тіркеу орнынан тіркеуден шығару қатесі.\n"
-"%2"