summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdebase/appletproxy.po86
1 files changed, 0 insertions, 86 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/appletproxy.po
deleted file mode 100644
index 1ff12da22e7..00000000000
--- a/tde-i18n-km/messages/kdebase/appletproxy.po
+++ /dev/null
@@ -1,86 +0,0 @@
-# translation of appletproxy.po to Khmer
-# auk piseth <[email protected]>, 2006.
-# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2007, 2008.
-# Auk Piseth <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: appletproxy\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:47+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: appletproxy.cpp:65
-msgid "The applet's desktop file"
-msgstr "ឯកសារ​ផ្ទៃតុ​របស់​អាប់ភ្លេត"
-
-#: appletproxy.cpp:66
-msgid "The config file to be used"
-msgstr "ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ"
-
-#: appletproxy.cpp:67
-msgid "DCOP callback id of the applet container"
-msgstr "លេខ​សម្គាល់ DCOP callback របស់​កម្មវិធី​ផ្ទុក​អាប់​ភ្លេត"
-
-#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
-msgid "Panel applet proxy."
-msgstr "ប្រូកស៊ី​របស់​បន្ទះ​អាប់​ភ្លេត ។"
-
-#: appletproxy.cpp:97
-msgid "No desktop file specified"
-msgstr "គ្មាន​ឯកសារ​ផ្ទៃតុ​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត"
-
-#: appletproxy.cpp:132
-msgid ""
-"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
-msgstr ""
-"មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ប្រូកស៊ី​អាប់ភ្លេត ដោយ​សារ​តែ​បញ្ហា​ទំនាក់ទំនង DCOP ។"
-
-#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
-#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
-msgid "Applet Loading Error"
-msgstr "កំហុស​ផ្ទុក​អាប់ភ្លេត"
-
-#: appletproxy.cpp:140
-msgid ""
-"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
-msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ប្រូកស៊ី​អាប់ភ្លេត ដោយ​សារ​តែ​បញ្ហា​ចុះឈ្មោះ DCOP ។"
-
-#: appletproxy.cpp:173
-#, c-format
-msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
-msgstr "ប្រូកស៊ីអាប់ភ្លេត​មិន​អាច​ផ្ទុក​ព័ត៌មាន​អាប់ភ្លេត​ពី %1 ។"
-
-#: appletproxy.cpp:194
-msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
-msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​អាប់ភ្លេត %1 តាម​រយៈ​ប្រូកស៊ី​អាប់ភ្លេត ។"
-
-#: appletproxy.cpp:296
-msgid ""
-"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
-"problems."
-msgstr ""
-"មិន​អាចដាក់ប្រូកស៊ី​អាប់ភ្លេត​ទៅ​ក្នុង​បន្ទះ ដោយ​សារ​តែ​បញ្ហា​ទំនាក់​ទំនង "
-"DCOP ។"
-
-#: appletproxy.cpp:321
-msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
-msgstr "មិន​អាចដាក់​ប្រូកស៊ី​អាប់ភ្លេត​ទៅ​ក្នុង​បន្ទះ ។"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""