diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdebase/kdesu.po | 183 |
1 files changed, 0 insertions, 183 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kdesu.po deleted file mode 100644 index c7668c8e53a..00000000000 --- a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kdesu.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# translation of tdesu.po to Khmer -# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2005, 2007, 2008. -# Auk Piseth <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:01+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" -"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57 -msgid "Specifies the command to run" -msgstr "បញ្ជាក់ពាក្យបញ្ជាដែលត្រូវរត់" - -#: tdesu.cpp:58 -msgid "Run command under target uid if <file> is not writable" -msgstr "រត់ពាក្យបញ្ជាក្រោម uid គោលដៅ ប្រសិនបើ <ឯកសារ> មិនអាចសរសេរបាន" - -#: tdesu.cpp:59 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "បញ្ជាក់ uid គោលដៅ" - -#: tdesu.cpp:60 -msgid "Do not keep password" -msgstr "កុំរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់" - -#: tdesu.cpp:61 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "បញ្ឈប់ daemon (ភ្លេចពាក្យសម្ងាត់ទាំងអស់)" - -#: tdesu.cpp:62 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "អាចមានលទ្ធផលរបស់ស្ថានីយ (គ្មានការរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់)" - -#: tdesu.cpp:63 -msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" -msgstr "កំណត់តម្លៃអាទិភាព ៖ 0 <= prio <= 100, 0 គឺទាបបំផុត" - -#: tdesu.cpp:64 -msgid "Use realtime scheduling" -msgstr "ប្រើការកំណត់ពេលវេលាពិត" - -#: tdesu.cpp:65 -msgid "Let command use existing dcopserver" -msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យប្រើពាក្យបញ្ជា dcopserver ដែលមានស្រាប់" - -#: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "កុំបង្ហាញប៊ូតុង មិនអើពើ" - -#: tdesu.cpp:67 -msgid "Specify icon to use in the password dialog" -msgstr "បញ្ជាក់រូបតំណាងដែលត្រូវប្រើ ក្នុងប្រអប់ពាក្យសម្ងាត់" - -#: tdesu.cpp:68 -msgid "Do not show the command to be run in the dialog" -msgstr "កុំបង្ហាញពាក្យបញ្ជាដែលត្រូវរត់ក្នុងប្រអប់" - -#: tdesu.cpp:99 -msgid "KDE su" -msgstr "KDE su" - -#: tdesu.cpp:100 -msgid "Runs a program with elevated privileges." -msgstr "រត់កម្មវិធីជាមួយសិទ្ធិដែលបានបង្កើត ។" - -#: tdesu.cpp:103 -msgid "Maintainer" -msgstr "អ្នកថែទាំ" - -#: tdesu.cpp:105 -msgid "Original author" -msgstr "អ្នកនិពន្ធដើម" - -#: tdesu.cpp:131 -msgid "Command '%1' not found." -msgstr "រកមិនឃើញពាក្យបញ្ជា '%1' ។" - -#: tdesu.cpp:207 -#, c-format -msgid "Illegal priority: %1" -msgstr "អាទិភាពមិនត្រឹមត្រូវ ៖ %1" - -#: tdesu.cpp:235 -msgid "No command specified." -msgstr "មិនបានបញ្ជាក់ពាក្យបញ្ជា ។" - -#: tdesu.cpp:344 -msgid "" -"Su returned with an error.\n" -msgstr "" -"Su បានត្រឡប់ដោយកំហុសមួយ ។\n" - -#: tdesu.cpp:365 -msgid "Command:" -msgstr "ពាក្យបញ្ជា ៖" - -#: tdesu.cpp:370 -msgid "realtime: " -msgstr "ពិត ៖ " - -#: tdesu.cpp:373 -msgid "Priority:" -msgstr "អាទិភាព ៖" - -#: sudlg.cpp:29 -#, c-format -msgid "Run as %1" -msgstr "រត់ជា %1" - -#: sudlg.cpp:33 -msgid "Please enter your password." -msgstr "សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ។" - -#: sudlg.cpp:36 -msgid "" -"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " -"below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"អំពើដែលអ្នកបានស្នើ ត្រូវការសិទ្ធិ root ។សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់ root " -"ខាងក្រោម ឬ ចុច មិនអើពើ ដើម្បីបន្ដជាមួយសិទ្ធិបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក ។" - -#: sudlg.cpp:40 -msgid "" -"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " -"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." -msgstr "" -"អំពើដែលអ្នកបានស្នើ ត្រូវការសិទ្ធិបន្ថែម ។សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់ " -"\"%1\" ខាងក្រោម ឬ ចុច មិនអើពើ ដើម្បីបន្ដសិទ្ធិបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នក ។" - -#: sudlg.cpp:48 -msgid "&Ignore" -msgstr "មិនអើពើ" - -#: sudlg.cpp:64 -msgid "Conversation with su failed." -msgstr "ការសន្ទនាជាមួយ Su បានបរាជ័យ ។" - -#: sudlg.cpp:73 -msgid "" -"The program 'su' is not found;\n" -"make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"រកមិនឃើញកម្មវិធី 'su' \n" -"សូមប្រាកដថា PATH របស់អ្នក ត្រូវបានកំណត់ត្រឹមត្រូវ ។" - -#: sudlg.cpp:80 -msgid "" -"You are not allowed to use 'su';\n" -"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " -"program." -msgstr "" -"អ្នកគ្មានសិទ្ធិប្រើ 'su'\n" -"លើប្រព័ន្ធខ្លះ អ្នកចាំបាច់ត្រូវស្ថិតក្នុងក្រុមពិសេស (ជាទូទៅ ៖ wheel) " -"ដើម្បីប្រើកម្មវិធីនេះ ។" - -#: sudlg.cpp:87 -msgid "Incorrect password; please try again." -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត ។" - -#: sudlg.cpp:91 -msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" -msgstr "" -"កំហុសខាងក្នុង ៖ ការត្រឡប់មិនត្រឹមត្រូវពី SuProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" |