summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdebase/kdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/kdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdebase/kdesu.po183
1 files changed, 0 insertions, 183 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kdesu.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kdesu.po
deleted file mode 100644
index c7668c8e53a..00000000000
--- a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kdesu.po
+++ /dev/null
@@ -1,183 +0,0 @@
-# translation of tdesu.po to Khmer
-# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2005, 2007, 2008.
-# Auk Piseth <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:01+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: tdesu.cpp:56 tdesu.cpp:57
-msgid "Specifies the command to run"
-msgstr "បញ្ជាក់​ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​ត្រូវ​រត់"
-
-#: tdesu.cpp:58
-msgid "Run command under target uid if <file> is not writable"
-msgstr "រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ក្រោម uid គោល​ដៅ ប្រសិន​បើ <ឯកសារ> មិន​អាច​សរសេរ​បាន"
-
-#: tdesu.cpp:59
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "បញ្ជាក់ uid គោល​ដៅ"
-
-#: tdesu.cpp:60
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "កុំ​រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់"
-
-#: tdesu.cpp:61
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "បញ្ឈប់ daemon (ភ្លេច​ពាក្យ​សម្ងាត់​ទាំង​អស់)"
-
-#: tdesu.cpp:62
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "អាច​មាន​លទ្ធផល​របស់​ស្ថានីយ (គ្មាន​ការ​រក្សាទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់)"
-
-#: tdesu.cpp:63
-msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest"
-msgstr "កំណត់​តម្លៃ​អាទិភាព ៖ 0 <= prio <= 100, 0 គឺ​ទាប​បំផុត"
-
-#: tdesu.cpp:64
-msgid "Use realtime scheduling"
-msgstr "ប្រើ​ការ​កំណត់​ពេល​វេលា​ពិត"
-
-#: tdesu.cpp:65
-msgid "Let command use existing dcopserver"
-msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា dcopserver ដែល​មាន​ស្រាប់"
-
-#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "កុំ​បង្ហាញ​ប៊ូតុង ​មិនអើពើ"
-
-#: tdesu.cpp:67
-msgid "Specify icon to use in the password dialog"
-msgstr "បញ្ជាក់​រូបតំណាង​ដែល​ត្រូវ​ប្រើ ក្នុង​ប្រអប់​ពាក្យ​សម្ងាត់"
-
-#: tdesu.cpp:68
-msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
-msgstr "កុំ​បង្ហាញ​ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​ត្រូវ​រត់​ក្នុង​ប្រអប់"
-
-#: tdesu.cpp:99
-msgid "KDE su"
-msgstr "KDE su"
-
-#: tdesu.cpp:100
-msgid "Runs a program with elevated privileges."
-msgstr "រត់​កម្មវិធី​ជាមួយ​សិទ្ធិ​ដែល​បាន​បង្កើត ។"
-
-#: tdesu.cpp:103
-msgid "Maintainer"
-msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
-
-#: tdesu.cpp:105
-msgid "Original author"
-msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ដើម"
-
-#: tdesu.cpp:131
-msgid "Command '%1' not found."
-msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ពាក្យ​បញ្ជា '%1' ។"
-
-#: tdesu.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Illegal priority: %1"
-msgstr "អាទិភាព​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ ៖ %1"
-
-#: tdesu.cpp:235
-msgid "No command specified."
-msgstr "មិនបាន​បញ្ជាក់​ពាក្យ​បញ្ជា ។"
-
-#: tdesu.cpp:344
-msgid ""
-"Su returned with an error.\n"
-msgstr ""
-"Su បាន​ត្រឡប់ដោយកំហុស​មួយ ។\n"
-
-#: tdesu.cpp:365
-msgid "Command:"
-msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា ៖"
-
-#: tdesu.cpp:370
-msgid "realtime: "
-msgstr "ពិត ៖ "
-
-#: tdesu.cpp:373
-msgid "Priority:"
-msgstr "អាទិភាព ៖"
-
-#: sudlg.cpp:29
-#, c-format
-msgid "Run as %1"
-msgstr "រត់​ជា %1"
-
-#: sudlg.cpp:33
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់ ។"
-
-#: sudlg.cpp:36
-msgid ""
-"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
-"below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"អំពើ​ដែល​អ្នក​បាន​ស្នើ ត្រូវការ​សិទ្ធិ root ។សូម​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់របស់ root "
-"ខាង​ក្រោម ឬ ចុច មិន​អើពើ ដើម្បី​បន្ដ​ជាមួយ​សិទ្ធិ​បច្ចុប្បន្ន​របស់​អ្នក ។"
-
-#: sudlg.cpp:40
-msgid ""
-"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
-"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
-msgstr ""
-"អំពើ​ដែល​អ្នក​បាន​ស្នើ ត្រូវការ​សិទ្ធិ​បន្ថែម ។សូម​បញ្ចូលពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់ "
-"\"%1\" ខាង​ក្រោម ឬ ចុច មិន​អើពើ ដើម្បី​បន្ដ​សិទ្ធិ​បច្ចុប្បន្ន​របស់អ្នក ។"
-
-#: sudlg.cpp:48
-msgid "&Ignore"
-msgstr "មិនអើពើ"
-
-#: sudlg.cpp:64
-msgid "Conversation with su failed."
-msgstr "ការ​សន្ទនា​ជាមួយ Su បាន​បរាជ័យ ។"
-
-#: sudlg.cpp:73
-msgid ""
-"The program 'su' is not found;\n"
-"make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី 'su' \n"
-"សូម​ប្រាកដ​ថា PATH របស់​អ្នក ត្រូវ​បាន​កំណត់​ត្រឹម​ត្រូវ ។"
-
-#: sudlg.cpp:80
-msgid ""
-"You are not allowed to use 'su';\n"
-"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
-"program."
-msgstr ""
-"អ្នក​គ្មាន​សិទ្ធិ​ប្រើ 'su'\n"
-"លើ​ប្រព័ន្ធ​ខ្លះ អ្នក​ចាំបាច់​ត្រូវ​ស្ថិត​ក្នុង​ក្រុម​ពិសេស (ជាទូទៅ ៖ wheel) "
-"ដើម្បី​ប្រើកម្មវិធី​នេះ ។"
-
-#: sudlg.cpp:87
-msgid "Incorrect password; please try again."
-msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត ។"
-
-#: sudlg.cpp:91
-msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
-msgstr ""
-"កំហុស​ខាង​ក្នុង ៖ ការ​ត្រឡប់​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ​ពី SuProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""