diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdebase/kdialog.po | 183 |
1 files changed, 0 insertions, 183 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kdialog.po deleted file mode 100644 index 712b9f51a37..00000000000 --- a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kdialog.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# translation of kdialog.po to Khmer -# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2005, 2007, 2008. -# Auk Piseth <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdialog\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:02+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" -"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: kdialog.cpp:65 -msgid "Question message box with yes/no buttons" -msgstr "ប្រអប់សារសំណួរដែលមានប៊ូតុង បាទ/ចាស/ទេ" - -#: kdialog.cpp:66 -msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "ប្រអប់សារសំណួរដែលមានប៊ូតុង បាទ/ចាស/ទេ/បោះបង់" - -#: kdialog.cpp:67 -msgid "Warning message box with yes/no buttons" -msgstr "ប្រអប់សារព្រមានដែលមានប៊ូតុង បាទ/ចាស/ទេ" - -#: kdialog.cpp:68 -msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" -msgstr "ប្រអប់សារព្រមានដែលមានប៊ូតុង បន្ដ/បោះបង់" - -#: kdialog.cpp:69 -msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "ប្រអប់សារព្រមានដែលមានប៊ូតុង បាទ/ចាស/ទេ/បោះបង់" - -#: kdialog.cpp:70 -msgid "'Sorry' message box" -msgstr "ប្រអប់សារ 'សុំទោស'" - -#: kdialog.cpp:71 -msgid "'Error' message box" -msgstr "ប្រអប់សារ 'កំហុស'" - -#: kdialog.cpp:72 -msgid "Message Box dialog" -msgstr "ប្រអប់សារ" - -#: kdialog.cpp:73 -msgid "Input Box dialog" -msgstr "ប្រអប់បញ្ចូល" - -#: kdialog.cpp:74 -msgid "Password dialog" -msgstr "ប្រអប់ពាក្យសម្ងាត់" - -#: kdialog.cpp:75 -msgid "Text Box dialog" -msgstr "ប្រអប់អត្ថបទ" - -#: kdialog.cpp:76 -msgid "Text Input Box dialog" -msgstr "ប្រអប់បញ្ចូលអត្ថបទ" - -#: kdialog.cpp:77 -msgid "ComboBox dialog" -msgstr "ប្រអប់បន្សំ" - -#: kdialog.cpp:78 -msgid "Menu dialog" -msgstr "ប្រអប់ម៉ឺនុយ" - -#: kdialog.cpp:79 -msgid "Check List dialog" -msgstr "ប្រអប់បញ្ជីធីក" - -#: kdialog.cpp:80 -msgid "Radio List dialog" -msgstr "ប្រអប់បញ្ជីមូល" - -#: kdialog.cpp:81 -msgid "Passive Popup" -msgstr "បង្អួចលេចឡើងអកម្ម" - -#: kdialog.cpp:82 -msgid "File dialog to open an existing file" -msgstr "ប្រអប់ឯកសារដែលបើកឯកសារមានស្រាប់" - -#: kdialog.cpp:83 -msgid "File dialog to save a file" -msgstr "ប្រអប់ឯកសារដែលរក្សាទុកឯកសារ" - -#: kdialog.cpp:84 -msgid "File dialog to select an existing directory" -msgstr "ប្រអប់ឯកសារដែលជ្រើសថតមានស្រាប់មួយ" - -#: kdialog.cpp:85 -msgid "File dialog to open an existing URL" -msgstr "ប្រអប់ឯកសារដែលបើក URL មានស្រាប់មួយ" - -#: kdialog.cpp:86 -msgid "File dialog to save a URL" -msgstr "ប្រអប់ឯកសារដែលរក្សាទុក URL មួយ" - -#: kdialog.cpp:87 -msgid "Icon chooser dialog" -msgstr "ប្រអប់ឧបករណ៍ជ្រើសរូបតំណាង" - -#: kdialog.cpp:88 -msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" -msgstr "" -"ប្រអប់របារវឌ្ឍនភាព ត្រឡប់សេចក្តីយោង DCOP មួយ សម្រាប់ការទំនាក់ទំនង" - -#: kdialog.cpp:92 -msgid "Dialog title" -msgstr "ចំណងជើងប្រអប់" - -#: kdialog.cpp:93 -msgid "Default entry to use for combobox and menu" -msgstr "ធាតុលំនាំដើមដែលត្រូវប្រើ សម្រាប់ប្រអប់បន្សំ និងម៉ឺនុយ" - -#: kdialog.cpp:94 -msgid "" -"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" -msgstr "" -"អនុញ្ញាតឲ្យមានជម្រើស --getopenurl និង --getopenfilename " -"ដើម្បីត្រឡប់ឯកសារច្រើន" - -#: kdialog.cpp:95 -msgid "" -"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " -"--multiple)" -msgstr "" -"ត្រឡប់ធាតុបញ្ជីនៅលើបន្ទាត់ដោយឡែកៗពីគ្នា (សម្រាប់ជម្រើសបញ្ជីធីក " -"និងការបើកឯកសារជាមួយនឹង --multiple)" - -#: kdialog.cpp:96 -msgid "Outputs the winId of each dialog" -msgstr "បង្កើត winId សម្រាប់ប្រអប់នីមួយៗ" - -#: kdialog.cpp:97 -msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "បង្កើតប្រអប់បណ្តោះអាសន្នសម្រាប់ X app ដែលបានបញ្ជាក់ដោយ winid" - -#: kdialog.cpp:98 -msgid "" -"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" -msgstr "" -"ឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ និងឈ្មោះជម្រើស សម្រាប់រក្សាទុកសភាព " -"\"dont-show/ask-again\"" - -#: kdialog.cpp:100 -msgid "Arguments - depending on main option" -msgstr "អាគុយម៉ង់ - អាស្រ័យលើជម្រើសសំខាន់" - -#: kdialog.cpp:665 -msgid "KDialog" -msgstr "KDialog" - -#: kdialog.cpp:666 -msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" -msgstr "KDialog អាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីបង្ហាញប្រអប់ nice ពីស្គ្រីបសែល" - -#: kdialog.cpp:669 -msgid "Current maintainer" -msgstr "អ្នកថែទាំបច្ចុប្បន្ន" - -#: widgets.cpp:96 -msgid "kdialog: could not open file " -msgstr "kdialog ៖ មិនអាចបើកឯកសារ" |