summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdebase/kdialog.po183
1 files changed, 0 insertions, 183 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kdialog.po
deleted file mode 100644
index 712b9f51a37..00000000000
--- a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kdialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,183 +0,0 @@
-# translation of kdialog.po to Khmer
-# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2005, 2007, 2008.
-# Auk Piseth <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:02+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: kdialog.cpp:65
-msgid "Question message box with yes/no buttons"
-msgstr "ប្រអប់​សារ​សំណួរ​ដែល​មាន​ប៊ូតុង បាទ/ចាស/ទេ"
-
-#: kdialog.cpp:66
-msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
-msgstr "ប្រអប់​សារ​សំណួរ​ដែល​មាន​ប៊ូតុង បាទ/ចាស/​ទេ/​បោះបង់"
-
-#: kdialog.cpp:67
-msgid "Warning message box with yes/no buttons"
-msgstr "ប្រអប់​សារ​ព្រមាន​ដែល​មាន​ប៊ូតុង បាទ/ចាស/ទេ"
-
-#: kdialog.cpp:68
-msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
-msgstr "ប្រអប់​សារ​ព្រមាន​ដែល​មាន​ប៊ូតុង បន្ដ/បោះបង់"
-
-#: kdialog.cpp:69
-msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
-msgstr "ប្រអប់​សារ​ព្រមាន​ដែល​មាន​ប៊ូតុង បាទ/ចាស/​ទេ/បោះបង់"
-
-#: kdialog.cpp:70
-msgid "'Sorry' message box"
-msgstr "ប្រអប់​សារ 'សុំទោស'"
-
-#: kdialog.cpp:71
-msgid "'Error' message box"
-msgstr "ប្រអប់​សារ 'កំហុស'"
-
-#: kdialog.cpp:72
-msgid "Message Box dialog"
-msgstr "ប្រអប់​សារ"
-
-#: kdialog.cpp:73
-msgid "Input Box dialog"
-msgstr "ប្រអប់​បញ្ចូល"
-
-#: kdialog.cpp:74
-msgid "Password dialog"
-msgstr "ប្រអប់​ពាក្យ​សម្ងាត់"
-
-#: kdialog.cpp:75
-msgid "Text Box dialog"
-msgstr "ប្រអប់​អត្ថបទ"
-
-#: kdialog.cpp:76
-msgid "Text Input Box dialog"
-msgstr "ប្រអប់​បញ្ចូល​អត្ថបទ"
-
-#: kdialog.cpp:77
-msgid "ComboBox dialog"
-msgstr "ប្រអប់​បន្សំ"
-
-#: kdialog.cpp:78
-msgid "Menu dialog"
-msgstr "ប្រអប់​ម៉ឺនុយ"
-
-#: kdialog.cpp:79
-msgid "Check List dialog"
-msgstr "ប្រអប់​បញ្ជី​ធីក"
-
-#: kdialog.cpp:80
-msgid "Radio List dialog"
-msgstr "ប្រអប់​បញ្ជី​មូល"
-
-#: kdialog.cpp:81
-msgid "Passive Popup"
-msgstr "បង្អួច​លេច​ឡើង​អកម្ម"
-
-#: kdialog.cpp:82
-msgid "File dialog to open an existing file"
-msgstr "ប្រអប់​ឯកសារ​ដែល​បើក​ឯកសារ​មាន​ស្រាប់"
-
-#: kdialog.cpp:83
-msgid "File dialog to save a file"
-msgstr "ប្រអប់​ឯកសារដែល​រក្សាទុក​ឯកសារ"
-
-#: kdialog.cpp:84
-msgid "File dialog to select an existing directory"
-msgstr "ប្រអប់​ឯកសារ​ដែល​ជ្រើស​ថត​មាន​ស្រាប់មួយ"
-
-#: kdialog.cpp:85
-msgid "File dialog to open an existing URL"
-msgstr "ប្រអប់​ឯកសារ​ដែល​បើក URL មាន​ស្រាប់​មួយ"
-
-#: kdialog.cpp:86
-msgid "File dialog to save a URL"
-msgstr "ប្រអប់​ឯកសារ​ដែល​រក្សាទុក URL មួយ"
-
-#: kdialog.cpp:87
-msgid "Icon chooser dialog"
-msgstr "ប្រអប់​ឧបករណ៍​ជ្រើស​រូបតំណាង"
-
-#: kdialog.cpp:88
-msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
-msgstr ""
-"ប្រអប់​របារ​វឌ្ឍនភាព ត្រឡប់​សេចក្តី​យោង DCOP មួយ សម្រាប់​ការ​ទំនាក់ទំនង"
-
-#: kdialog.cpp:92
-msgid "Dialog title"
-msgstr "ចំណងជើង​ប្រអប់"
-
-#: kdialog.cpp:93
-msgid "Default entry to use for combobox and menu"
-msgstr "ធាតុ​លំនាំដើមដែលត្រូវ​ប្រើ សម្រាប់​ប្រអប់​បន្សំ និង​ម៉ឺនុយ"
-
-#: kdialog.cpp:94
-msgid ""
-"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
-msgstr ""
-"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មាន​ជម្រើស --getopenurl និង --getopenfilename "
-"ដើម្បី​ត្រឡប់​ឯកសារ​ច្រើន"
-
-#: kdialog.cpp:95
-msgid ""
-"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
-"--multiple)"
-msgstr ""
-"ត្រឡប់​ធាតុ​បញ្ជី​នៅ​លើ​បន្ទាត់​ដោយ​ឡែកៗ​ពីគ្នា (សម្រាប់​ជម្រើស​បញ្ជី​ធីក "
-"និង​ការ​បើក​ឯកសារជាមួយនឹង --multiple)"
-
-#: kdialog.cpp:96
-msgid "Outputs the winId of each dialog"
-msgstr "បង្កើត winId សម្រាប់​ប្រអប់​នីមួយៗ"
-
-#: kdialog.cpp:97
-msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
-msgstr "បង្កើត​ប្រអប់​បណ្តោះ​អាសន្ន​សម្រាប់ X app ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ winid"
-
-#: kdialog.cpp:98
-msgid ""
-"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
-msgstr ""
-"ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ និង​ឈ្មោះ​ជម្រើស សម្រាប់​រក្សា​ទុក​សភាព "
-"\"dont-show/ask-again\""
-
-#: kdialog.cpp:100
-msgid "Arguments - depending on main option"
-msgstr "អាគុយម៉ង់ - អាស្រ័យលើ​ជម្រើស​សំខាន់"
-
-#: kdialog.cpp:665
-msgid "KDialog"
-msgstr "KDialog"
-
-#: kdialog.cpp:666
-msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
-msgstr "KDialog អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ ដើម្បី​បង្ហាញ​ប្រអប់ nice ពី​ស្គ្រីប​សែល"
-
-#: kdialog.cpp:669
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "អ្នក​ថែទាំបច្ចុប្បន្ន"
-
-#: widgets.cpp:96
-msgid "kdialog: could not open file "
-msgstr "kdialog ៖ មិនអាច​បើក​ឯកសារ"