summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po
index f137d1d5707..9c871291efa 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kate.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:49+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n"
"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "(កុំ)"
msgid " day(s)"
msgstr " ថ្ងៃ"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:223
msgid "Sessions"
msgstr "សម័យ"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​កកម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
+#: app/katemainwindow.cpp:271 app/katemainwindow.cpp:569
msgid "External Tools"
msgstr "ឧបករណ៍​ខាង​ក្រៅ"
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "បិទ​ឯកសារ"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:364
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr "មាន​ឯកសារ​ថ្មី​បាន​បើក ខណៈ​ពេល​ព្យាយាម​បិទ Kate, ការ​បិទ​ត្រូវ​បាន​បោះបង់ ។"
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "Closing Aborted"
msgstr "ការ​បិទ​ត្រូវ​បាន​បោះបង់"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
"នោះ​តម្រង​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ​ជានិច្ច ។<p><strong>ចំណាំ​ថា</strong> ការ​កំណត់​សមកាលកម្ម​"
"ស្វ័យប្រវត្តិ​ខ្លះ អាច​នឹង​បដិសេធ​ទីតាំង​ដែល​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ បើ​បើក ។"
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:229
msgid "Find in Files"
msgstr "រក​ក្នុង​ឯកសារ"
@@ -1023,74 +1023,74 @@ msgstr "ជំនួយ​ដ៏​ប្រពៃ"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "មនុស្ស​ទាំងអស់​ដែល​បាន​ចូលរួម ហើយ​ខ្ញុំ​ភ្លេច​រៀបរាប់"
-#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:214 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "ឯកសារ"
-#: app/katemainwindow.cpp:220
+#: app/katemainwindow.cpp:219
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "កម្មវិធី​រុករក​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ"
-#: app/katemainwindow.cpp:237
+#: app/katemainwindow.cpp:236
msgid "Terminal"
msgstr "ស្ថានីយ"
-#: app/katemainwindow.cpp:249
+#: app/katemainwindow.cpp:248
msgid "Create a new document"
msgstr "បង្កើត​ឯកសារ​ថ្មី​មួយ"
-#: app/katemainwindow.cpp:250
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "បើក​ឯកសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់​មួយ ដើម្បី​កែសម្រួល "
-#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:252 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr ""
"អំពើ​នេះ​នឹង​រាយ​ឯកសារ ដែល​អ្នក​បាន​បើក​ថ្មីៗ​នេះ ហើយ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បើក​ពួក​វា​ម្ដង​ទៀត​យ៉ាង​ងាយស្រួល ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:254
msgid "Save A&ll"
msgstr "រក្សាទុក​ទាំងអស់"
-#: app/katemainwindow.cpp:256
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក, ដែល​បាន​កែប្រែ​ទាំងអស់​ទៅ​ថាស ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:257
msgid "Close the current document."
msgstr "បិទ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:259
msgid "Clos&e All"
msgstr "បិទ​ទាំងអស់"
-#: app/katemainwindow.cpp:261
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Close all open documents."
msgstr "បិទ​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក​ទាំងអស់ ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:263
+#: app/katemainwindow.cpp:262
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "ផ្ញើ​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក​មួយ ឬ ច្រើន​ទាំងអស់ ជា​ឯកសារ​ភ្ជាប់​អ៊ីមែល ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:264
msgid "Close this window"
msgstr "បិទ​បង្អួច​នេះ"
-#: app/katemainwindow.cpp:268
+#: app/katemainwindow.cpp:267
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "បង្កើត​ទិដ្ឋភាព Kate ថ្មី​មួយ (បង្អួច​មួយ​ដែល​មាន​បញ្ជី​ឯកសារ​ដូចគ្នា) ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:273
+#: app/katemainwindow.cpp:272
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "បើក​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្រៅ"
-#: app/katemainwindow.cpp:279
+#: app/katemainwindow.cpp:278
msgid "Open W&ith"
msgstr "បើក​ជាមួយ"
-#: app/katemainwindow.cpp:280
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1098,100 +1098,100 @@ msgstr ""
"បើក​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​បាន​ចុះឈ្មោះ​ឲ្យ​ប្រភេទ​ឯកសារ​របស់​វា ឬ កម្មវិធី​មួយ​ដែល​"
"អ្នក​ជ្រើស ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:284 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​ផ្ដល់​តម្លៃ​ផ្លូវកាត់​ក្ដារចុច​របស់​កម្មវិធី ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:287 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "កំណត់​ថា​តើ​វត្ថុ​ណា​មួយ​គួរ​លេចឡើង​ក្នុង​របារ​ឧបករណ៍ ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:291
+#: app/katemainwindow.cpp:290
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទិដ្ឋភាព​ផ្សេងៗ​របស់​កម្មវិធី​នេះ និង​សមាសភាគ​កែសម្រួល ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:294
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "បង្ហូរ​ទៅ​កុងសូល"
-#: app/katemainwindow.cpp:298
+#: app/katemainwindow.cpp:297
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "អំពើ​នេះ​នឹង​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​មាន​ប្រយោជន៍ ស្ដី​អំពី​ការ​ប្រើ​កម្មវិធី​នេះ ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:302
+#: app/katemainwindow.cpp:301
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "សៀវភៅ​ដៃ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង"
-#: app/katemainwindow.cpp:303
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "អំពើ​នេះ​នឹង​បង្ហាញ​ឯកសារ​ជំនួយ សម្រាប់​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង​ដែល​មាន​ជាច្រើន ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:312
+#: app/katemainwindow.cpp:311
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "ថ្មី..."
-#: app/katemainwindow.cpp:316
+#: app/katemainwindow.cpp:315
msgid "Save &As..."
msgstr "រក្សាទុកជា..."
-#: app/katemainwindow.cpp:318
+#: app/katemainwindow.cpp:317
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "ប្តូរឈ្មោះ..."
-#: app/katemainwindow.cpp:322
+#: app/katemainwindow.cpp:321
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:324
+#: app/katemainwindow.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​បន្ទាប់​សកម្ម"
-#: app/katemainwindow.cpp:326
+#: app/katemainwindow.cpp:325
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:328
+#: app/katemainwindow.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ"
-#: app/katemainwindow.cpp:330
+#: app/katemainwindow.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ"
-#: app/katemainwindow.cpp:332
+#: app/katemainwindow.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "រក្សាទុកសម័យ"
-#: app/katemainwindow.cpp:519
+#: app/katemainwindow.cpp:518
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:644
+#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "&Other..."
msgstr "ផ្សេង​ទៀត..."
-#: app/katemainwindow.cpp:654
+#: app/katemainwindow.cpp:653
msgid "Other..."
msgstr "ផ្សេងទៀត..."
-#: app/katemainwindow.cpp:671
+#: app/katemainwindow.cpp:670
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "រក​មិន​ឃើញកម្មវិធី '%1' ឡើយ​ !"
-#: app/katemainwindow.cpp:671
+#: app/katemainwindow.cpp:670
msgid "Application Not Found!"
msgstr "រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​ឡើយ !"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:698
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1199,15 +1199,15 @@ msgstr ""
"<p>ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​មិន​​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក ហើយ​មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​សារ​អ៊ីមែល​បាន​ឡើយ ។<p>តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​"
"វា ហើយ​បន្ត​ឬ ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:702
+#: app/katemainwindow.cpp:701
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "មិន​អាច​ផ្ញើ​ឯកសារ​ដែល​មិន​បាន​រក្សាទុក"
-#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
+#: app/katemainwindow.cpp:709 app/katemainwindow.cpp:730
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "មិន​អាច​រក្សាទុក​ឯកសារ ។ សូម​ពិនិត្យ​មើល​ថា​តើ​អ្នក​មាន​សិទ្ធ​ក្នុង​ការ​សរសេរ​ឬ​ទេ ។"
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:720
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1216,11 +1216,11 @@ msgstr ""
"<p>ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ៖<br><strong>%1</strong><br> ត្រូវ​បាន​កែប្រែ ។ ការ​កែប្រែ​នឹង​មិន​មាន​ក្នុង​"
"ឯកសារ​ភ្ជាប់​ឡើយ ។<p> តើ​អ្នក​ចង់​រក្សាទុក​វា​មុន​នឹង​ផ្ញើ​វា​ឬ​ទេ ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:724
+#: app/katemainwindow.cpp:723
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "រក្សាទុក​មុន​ពេល​ផ្ញើ ?"
-#: app/katemainwindow.cpp:724
+#: app/katemainwindow.cpp:723
msgid "Do Not Save"
msgstr "កុំ​រក្សាទុក"