summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmbell.po77
1 files changed, 35 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmbell.po
index ca3f7fd5937..e729e437b6e 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:51+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n"
"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n"
@@ -15,6 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​កណ្ដឹង"
@@ -29,24 +43,21 @@ msgid ""
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
-"អ្នក​អាច​ប្រើ​កណ្ដឹងខ្នាត​គំរូ​របស់ប្រព័ន្ធ (ធុងបាស) ឬ "
-"ការ​ជួន​ដំណឹងទំនើបជាង​មួយ​របស់ប្រព័ន្ធ សូម​មើល​ម៉ូឌុល​បញ្ជា "
-"\"​ការ​ជួន​ដំណឹង​របស់​ប្រព័ន្ធ\" "
-"ដើម្បី​ដឹង​ពី​ព្រឹត្តិការណ៍\"​អ្វីៗ​ពិសេស​ដែល​កើត​មាន​ក្នុង​កម្មវិធី\" ។​"
+"អ្នក​អាច​ប្រើ​កណ្ដឹងខ្នាត​គំរូ​របស់ប្រព័ន្ធ (ធុងបាស) ឬ ការ​ជួន​ដំណឹងទំនើបជាង​មួយ​របស់ប្រព័ន្ធ សូម​មើល​ម៉ូឌុល​បញ្ជា "
+"\"​ការ​ជួន​ដំណឹង​របស់​ប្រព័ន្ធ\" ដើម្បី​ដឹង​ពី​ព្រឹត្តិការណ៍\"​អ្វីៗ​ពិសេស​ដែល​កើត​មាន​ក្នុង​កម្មវិធី\" ។​"
#: bell.cpp:91
+#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
-"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
-"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
-"standard bell."
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
+"control module for example, you can choose a sound file to be played instead "
+"of the standard bell."
msgstr ""
-"<h1>កណ្តឹង​របស់​ប្រព័ន្ធ</h1> នៅ​ទីនេះ "
-"អ្នក​អាច​ប្តូរសំឡេង​កណ្ដឹង​ខ្នាត​គំរូ​របស់ប្រព័ន្ធតាម​បំណង "
-"ឧទាហរណ៍​សំឡេង\"ប៊ីប\"​ដែល​អ្នក​តែង​តែ​ឮ ពេល​ធ្វើ​អ្វីមួយខុស​ ។ សូម​ចំណាំថា "
-"អ្នក​អាច​ប្តូរ​សំឡេងផ្សេងៗ​តាម​បំណង ដោយ​ប្រើ​\"មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល\" ។ ឧទាហរណ៍ "
-"អ្នក​អាច​ជ្រើស​ឯកសារ​សំឡេង​សម្រាប់​ចាក់ ជំនួស​ឲ្យ​កណ្តឹង​ខ្នាត​គំរូ ។"
+"<h1>កណ្តឹង​របស់​ប្រព័ន្ធ</h1> នៅ​ទីនេះ អ្នក​អាច​ប្តូរសំឡេង​កណ្ដឹង​ខ្នាត​គំរូ​របស់ប្រព័ន្ធតាម​បំណង ឧទាហរណ៍​សំឡេង"
+"\"ប៊ីប\"​ដែល​អ្នក​តែង​តែ​ឮ ពេល​ធ្វើ​អ្វីមួយខុស​ ។ សូម​ចំណាំថា អ្នក​អាច​ប្តូរ​សំឡេងផ្សេងៗ​តាម​បំណង ដោយ​ប្រើ​"
+"\"មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល\" ។ ឧទាហរណ៍ អ្នក​អាច​ជ្រើស​ឯកសារ​សំឡេង​សម្រាប់​ចាក់ ជំនួស​ឲ្យ​កណ្តឹង​ខ្នាត​គំរូ ។"
#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
@@ -54,12 +65,11 @@ msgstr "កម្រិត​សំឡេង ៖"
#: bell.cpp:102
msgid ""
-"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"នៅទីនេះ អ្នក​អាច​ប្តូរ​សំឡេង​កណ្តឹងរបស់ប្រព័ន្ធ​បាន​តាម​បំណង ។ "
-"ចំពោះ​ការ​ប្តូរ​កណ្តឹង​ផ្សេងៗ​ទៀត​តាម​បំណង "
-"មើល​ម៉ូឌុល​បញ្ជា\"មធ្យោបាយ​ងាយ​ស្រួល\" ។"
+"នៅទីនេះ អ្នក​អាច​ប្តូរ​សំឡេង​កណ្តឹងរបស់ប្រព័ន្ធ​បាន​តាម​បំណង ។ ចំពោះ​ការ​ប្តូរ​កណ្តឹង​ផ្សេងៗ​ទៀត​តាម​បំណង មើល​"
+"ម៉ូឌុល​បញ្ជា\"មធ្យោបាយ​ងាយ​ស្រួល\" ។"
#: bell.cpp:106
msgid "&Pitch:"
@@ -71,12 +81,11 @@ msgstr " Hz"
#: bell.cpp:111
msgid ""
-"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
-"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"នៅទីនេះ អ្នក​អាច​ប្តូរកម្ពស់សំឡេងកណ្តឹង​របស់​ប្រព័ន្ធ​តាមបំណង ។ "
-"ចំពោះការ​ប្តូរ​កណ្តឹងផ្សេងៗ​តាម​បំណង "
-"សូម​មើល​ម៉ូឌុល​បញ្ជា​\"មធ្យោយបាយ​ងាយស្រួល\" ។"
+"នៅទីនេះ អ្នក​អាច​ប្តូរកម្ពស់សំឡេងកណ្តឹង​របស់​ប្រព័ន្ធ​តាមបំណង ។ ចំពោះការ​ប្តូរ​កណ្តឹងផ្សេងៗ​តាម​បំណង សូម​មើល​"
+"ម៉ូឌុល​បញ្ជា​\"មធ្យោយបាយ​ងាយស្រួល\" ។"
#: bell.cpp:115
msgid "&Duration:"
@@ -91,9 +100,8 @@ msgid ""
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
-"នៅ​ទី​នេះ អ្នក​អាច​ប្តូរថិរវេលានៃ​កណ្តឹង​របស់​ប្រព័ន្ធតាម​បំណង ។ "
-"ចំពោះការ​ប្តូរ​កណ្តឹង​របស់​ប្រព័ន្ធផ្សេងៗ​តាម​បំណង "
-"មើល​ម៉ូឌុល​បញ្ជា\"មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល\" ។"
+"នៅ​ទី​នេះ អ្នក​អាច​ប្តូរថិរវេលានៃ​កណ្តឹង​របស់​ប្រព័ន្ធតាម​បំណង ។ ចំពោះការ​ប្តូរ​កណ្តឹង​របស់​ប្រព័ន្ធផ្សេងៗ​តាម​"
+"បំណង មើល​ម៉ូឌុល​បញ្ជា\"មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល\" ។"
#: bell.cpp:124
msgid "&Test"
@@ -104,8 +112,7 @@ msgid ""
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
"settings."
msgstr ""
-"ចុច \"​សាកល្បង\"​ដើម្បី​ស្តាប់ថាតើកណ្ដឹង​របស់​ប្រព័ន្ធ​ឮ​បែប​ណា "
-"ពេល​ប្រើ​ការ​កំណត់​ដែល​បានផ្លាស់ប្តូរ​របស់​អ្នក ។"
+"ចុច \"​សាកល្បង\"​ដើម្បី​ស្តាប់ថាតើកណ្ដឹង​របស់​ប្រព័ន្ធ​ឮ​បែប​ណា ពេល​ប្រើ​ការ​កំណត់​ដែល​បានផ្លាស់ប្តូរ​របស់​អ្នក ។"
#: bell.cpp:136
msgid "kcmbell"
@@ -126,17 +133,3 @@ msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ដើម"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "អ្នក​ថែទាំ​បច្ចុប្បន្ន"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""