diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkclock.po | 104 |
1 files changed, 49 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkclock.po index 275b88563b9..d03261fe408 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:52+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n" "Language-Team: Khmer <[email protected]>\n" @@ -14,33 +14,44 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: dtime.cpp:72 msgid "Set date and time &automatically:" msgstr "កំណត់កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលាស្វ័យប្រវត្តិ ៖" #: dtime.cpp:94 msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." -msgstr "" -"នៅទីនេះអ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរថ្ងៃរបស់ខែ និងឆ្នាំនៃកាលបរិច្ឆេទរបស់ប្រព័ន្ធ ។" +msgstr "នៅទីនេះអ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរថ្ងៃរបស់ខែ និងឆ្នាំនៃកាលបរិច្ឆេទរបស់ប្រព័ន្ធ ។" #: dtime.cpp:147 msgid "" -"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " -"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " -"right or by entering a new value." +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " +"seconds field to change the relevant value, either using the up and down " +"buttons to the right or by entering a new value." msgstr "" -"នៅទីនេះអ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរពេលវេលារបស់ប្រព័ន្ធ ។ ចុចក្នុងវាល ម៉ោង នាទី ឬ " -"វិនាទីដើម្បីផ្លាស់ប្តូរតម្លៃ ដោយប្រើប៊ូតុងឡើងចុះនៅខាងស្តាំ ឬ " -"អាចបញ្ចូលតម្លៃថ្មីមួយ ។" +"នៅទីនេះអ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរពេលវេលារបស់ប្រព័ន្ធ ។ ចុចក្នុងវាល ម៉ោង នាទី ឬ វិនាទីដើម្បីផ្លាស់ប្តូរតម្លៃ " +"ដោយប្រើប៊ូតុងឡើងចុះនៅខាងស្តាំ ឬ អាចបញ្ចូលតម្លៃថ្មីមួយ ។" #: dtime.cpp:246 msgid "" -"Public Time Server " -"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," -"oceania.pool.ntp.org" +"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," +"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" msgstr "" -"ម៉ាស៊ីនបម្រើពេលវេលាសាធារណៈ(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org," -"europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" +"ម៉ាស៊ីនបម្រើពេលវេលាសាធារណៈ(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," +"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" #: dtime.cpp:331 msgid "Can not set date." @@ -48,36 +59,17 @@ msgstr "មិនអាចកំណត់កាលបរិច្ឆេ #: dtime.cpp:361 main.cpp:54 msgid "" -"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and " -"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " -"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " -"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " -"corrected, please contact your system administrator." +"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date " +"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " +"whole system, you can only change these settings when you start the Control " +"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system " +"time should be corrected, please contact your system administrator." msgstr "" -"<h1>កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា</h1> ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យនេះអាចប្រើ " -"ដើម្បីកំណត់កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា ។ ដោយហេតុថា " -"កំណត់នេះមិនត្រឹមតែមានឥទ្ធិពលដល់អ្នកដែលជាអ្នកប្រើ " -"ប៉ុន្តែថែមទាំងដល់ប្រព័ន្ធទាំងមួល អ្នកអាចប្តូរការកំណត់ទាំងនេះបាន " -"តែពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើមមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជាជា root ប៉ុណ្ណោះ ។ " -"ប្រសិនបើអ្នកមិនមានពាក្យសម្ងាត់ជា root " -"ប៉ុន្តែចង់ឲ្យពេលវេលាប្រព័ន្ធរបស់អ្នកត្រឹមត្រូវ " -"សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។" - -#: tzone.cpp:52 -msgid "To change the timezone, select your area from the list below" -msgstr "ដើម្បីប្តូរតំបន់ពេលវេលា ជ្រើសតំបន់របស់អ្នកពីបញ្ជីខាងក្រោម" - -#: tzone.cpp:74 -msgid "Current local timezone: %1 (%2)" -msgstr "តំបន់ពេលវេលាមូលដ្ឋានបច្ចុប្បន្ន ៖ %1 (%2)" - -#: tzone.cpp:180 -msgid "Error setting new timezone." -msgstr "កំហុសក្នុងការកំណត់តំបន់ពេលវេលាថ្មី ។" - -#: tzone.cpp:181 -msgid "Timezone Error" -msgstr "កំហុសតំបន់ពេលវេលា" +"<h1>កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា</h1> ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យនេះអាចប្រើ ដើម្បីកំណត់កាលបរិច្ឆេទ និង" +"ពេលវេលា ។ ដោយហេតុថា កំណត់នេះមិនត្រឹមតែមានឥទ្ធិពលដល់អ្នកដែលជាអ្នកប្រើ ប៉ុន្តែថែមទាំងដល់" +"ប្រព័ន្ធទាំងមួល អ្នកអាចប្តូរការកំណត់ទាំងនេះបាន តែពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើមមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជាជា root " +"ប៉ុណ្ណោះ ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនមានពាក្យសម្ងាត់ជា root ប៉ុន្តែចង់ឲ្យពេលវេលាប្រព័ន្ធរបស់អ្នកត្រឹមត្រូវ សូម" +"ទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។" #: main.cpp:46 msgid "kcmclock" @@ -99,16 +91,18 @@ msgstr "អ្នកថែទាំបច្ចុប្បន្ន" msgid "Added NTP support" msgstr "ការគាំទ្រ NTP ដែលបានបន្ថែម" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "ដើម្បីប្តូរតំបន់ពេលវេលា ជ្រើសតំបន់របស់អ្នកពីបញ្ជីខាងក្រោម" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "តំបន់ពេលវេលាមូលដ្ឋានបច្ចុប្បន្ន ៖ %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "កំហុសក្នុងការកំណត់តំបន់ពេលវេលាថ្មី ។" + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "កំហុសតំបន់ពេលវេលា" |