summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkclock.po108
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..045cff5c849
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# Translation of kcmclock to Korean.
+# Copyright (C) 2001, 2007 This_file_is_part_of_KDE
+# Yu-Chan, Park <[email protected]>, 2001.
+# Park Shinjo <[email protected]>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:21+0900\n"
+"Last-Translator: Park Shinjo <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: dtime.cpp:72
+msgid "Set date and time &automatically:"
+msgstr "자동으로 시간과 날짜 설정하기(&A):"
+
+#: dtime.cpp:94
+msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
+msgstr "이 곳에서 시스템의 년, 월, 일을 설정할 수 있습니다."
+
+#: dtime.cpp:147
+msgid ""
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
+"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
+"right or by entering a new value."
+msgstr ""
+"이 곳에서 시스템 시간을 변경할 수 있습니다. 시, 분, 초 필드를 눌러서 값을 입력하거나, 위나 아래 단추를 눌러서 값을 변경할 수 "
+"있습니다."
+
+#: dtime.cpp:246
+msgid ""
+"Public Time Server "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+msgstr ""
+"공용 시간 서버 "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+
+#: dtime.cpp:331
+msgid "Can not set date."
+msgstr "날짜를 설정할 수 없습니다."
+
+#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
+"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
+"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
+"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
+"corrected, please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"<h1>날짜와 시간</h1> 이 제어 모듈에서는 시스템의 날짜와 시간을 설정합니다. 이 설정은 한 사용자 뿐만 아니라 전체 시스템에 영향을 "
+"미치기 때문에 관리자(root) 권한으로 제어판을 실행시켜야 합니다. 관리자 암호를 알지 못하지만, 시스템 시간을 수정해야 한다면 시스템 "
+"관리자에게 문의하십시오."
+
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "지역 시간대를 변경하려면 아래 목록에서 지역을 선택하십시오"
+
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "현재 지역 시간대: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "새 시간대를 설정하는 중 오류가 발생했습니다."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "시간대 오류"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "kcmclock"
+msgstr "kcmclock"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE Clock Control Module"
+msgstr "KDE 시계 제어 모듈"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "원 저작자"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "현재 관리자"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Added NTP support"
+msgstr "NTP 지원 추가"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Park Shinjo"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"