diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 |
1 files changed, 80 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 71f1b870cee..8dd7a21961d 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,18 +3,33 @@ # Sung-Jae, Cho <[email protected]>, 2005. # Youngbin Park <[email protected]>, 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 15:27+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "페이지 구역" msgid "Media Source" msgstr "용지 공급" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "기본 드라이버" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "양면 인쇄" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "꺼짐" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "모노크롬 (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "단순색상 (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "One" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "사용 안함" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "출력 양식" msgid "Collate" msgstr "혼합" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "프리젠테이션" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (가로)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (세로)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "프린트된 용지" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "재인쇄 버튼 사용 허가" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "회사 고유" msgid "Confidential" msgstr "기밀" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "저작권" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9666,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "용지 앞부분 선택" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "세로, 규격 페이지의 왼쪽" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "세로, 규격 페이지의 오른쪽" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "가로, 규격 페이지의 아래쪽" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "가로, 규격 페이지의 위쪽" #: printers.cpp:4140 @@ -10111,20 +10171,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Ghostscript 드라이버 선택" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "문서의 최고 PNM 형식을 찾으려 시도합니다." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "문서의 최고 monochrome PNM 형식을 찾으려고 시도합니다." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "BW 문서와 라인 이미지에 제일 잘 맞는 빠른 monochrome 형식 (&W)" #: printers.cpp:4454 @@ -12072,6 +12132,11 @@ msgstr "포트 로테이션" msgid "Collate Copies" msgstr "복사된 것 병합" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Two" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" |