diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdebase/useraccount.po | 133 |
1 files changed, 59 insertions, 74 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/useraccount.po index 55664d0d455..f3a4038b69f 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/useraccount.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:54+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Park Shinjo" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -104,18 +104,21 @@ msgstr "아이콘" #: main.cpp:100 msgid "" -"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail " -"programs and word processors, for example. You can change your login password " -"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>" +"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in " +"mail programs and word processors, for example. You can change your login " +"password by clicking <em>Change Password</em>.</qt>" msgstr "" -"<qt>전자 우편 프로그램이나 워드 프로세서와 같은 곳에 사용할 개인 정보를 변경할 수 있습니다. <em>비밀번호 변경</em> " -"단추를 눌러서 로그인 비밀번호를 바꿀 수 있습니다.</qt>" +"<qt>전자 우편 프로그램이나 워드 프로세서와 같은 곳에 사용할 개인 정보를 변경" +"할 수 있습니다. <em>비밀번호 변경</em> 단추를 눌러서 로그인 비밀번호를 바꿀 " +"수 있습니다.</qt>" #: main.cpp:115 msgid "" -"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be found. " -"You will not be able to change your password." -msgstr "프로그램 오류가 발생했습니다: 'tdepasswd' 프로그램을 실행할 수 없습니다. 비밀번호를 변경할 수 없습니다." +"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be " +"found. You will not be able to change your password." +msgstr "" +"프로그램 오류가 발생했습니다: 'tdepasswd' 프로그램을 실행할 수 없습니다. 비밀" +"번호를 변경할 수 없습니다." #: main.cpp:213 msgid "Please enter your password in order to save your settings:" @@ -136,7 +139,8 @@ msgid "" "message was:\n" "%1" msgstr "" -"비밀번호를 변경하는 중 오류가 발생하였고 변경되지 않았을 수 있습니다. 오류 메시지는 다음과 같습니다:\n" +"비밀번호를 변경하는 중 오류가 발생하였고 변경되지 않았을 수 있습니다. 오류 메" +"시지는 다음과 같습니다:\n" "%1" #: main.cpp:245 @@ -158,116 +162,97 @@ msgstr "" "다음 확장자를 가지는 파일을 사용하십시오:\n" "%2" -#. i18n: file main_widget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 +#: kcm_useraccount.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The size of login images" +msgstr "로그인 그림의 크기" + +#: kcm_useraccount.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The default image file" +msgstr "기본 그림 파일" + +#: kcm_useraccount.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The filename of the user's custom image file" +msgstr "사용자 정의 그림 파일의 이름" + +#: kcm_useraccount.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The user's login image" +msgstr "사용자의 로그인 그림" + +#: kcm_useraccount.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "Sort key for TDEIconViewItems" +msgstr "TDEIconViewItens의 정렬 키" + +#: kcm_useraccount_pass.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Password echo type" +msgstr "비밀번호 표시 형식" + +#: main_widget.ui:17 #, no-c-format msgid "KCMUserAccount" msgstr "KCMUserAccount" -#. i18n: file main_widget.ui line 59 -#: rc.cpp:6 +#: main_widget.ui:59 #, no-c-format msgid "User Information" msgstr "사용자 정보" -#. i18n: file main_widget.ui line 70 -#: rc.cpp:9 +#: main_widget.ui:70 #, no-c-format msgid "&Organization:" msgstr "소속(&O):" -#. i18n: file main_widget.ui line 86 -#: rc.cpp:12 +#: main_widget.ui:86 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "이름(&N):" -#. i18n: file main_widget.ui line 102 -#: rc.cpp:15 +#: main_widget.ui:102 #, no-c-format msgid "&Email address:" msgstr "전자 우편 주소(&E):" -#. i18n: file main_widget.ui line 118 -#: rc.cpp:18 +#: main_widget.ui:118 #, no-c-format msgid "&SMTP server:" msgstr "SMTP 서버(&S):" -#. i18n: file main_widget.ui line 134 -#: rc.cpp:21 +#: main_widget.ui:134 #, no-c-format msgid "User ID:" msgstr "사용자 ID:" -#. i18n: file main_widget.ui line 194 -#: rc.cpp:24 +#: main_widget.ui:194 #, no-c-format msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>" msgstr "<i>(사용자 이미지를 바꾸려면 왼쪽의 이미지 상자를 누르십시오)</i>" -#. i18n: file main_widget.ui line 207 -#: rc.cpp:27 +#: main_widget.ui:207 #, no-c-format msgid "Change Password..." msgstr "비밀번호 변경..." -#. i18n: file main_widget.ui line 232 -#: rc.cpp:30 +#: main_widget.ui:232 #, no-c-format msgid "At Password Prompt" msgstr "암호를 물어볼 때" -#. i18n: file main_widget.ui line 255 -#: rc.cpp:33 +#: main_widget.ui:255 #, no-c-format msgid "Show one star for each letter" msgstr "글자마다 별 하나 보이기" -#. i18n: file main_widget.ui line 263 -#: rc.cpp:36 +#: main_widget.ui:263 #, no-c-format msgid "Show three stars for each letter" msgstr "글자마다 별 세개 보이기" -#. i18n: file main_widget.ui line 271 -#: rc.cpp:39 +#: main_widget.ui:271 #, no-c-format msgid "Show nothing" msgstr "아무 것도 안 보이기" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "The size of login images" -msgstr "로그인 그림의 크기" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "The default image file" -msgstr "기본 그림 파일" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The filename of the user's custom image file" -msgstr "사용자 정의 그림 파일의 이름" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "The user's login image" -msgstr "사용자의 로그인 그림" - -#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Sort key for TDEIconViewItems" -msgstr "TDEIconViewItens의 정렬 키" - -#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Password echo type" -msgstr "비밀번호 표시 형식" |